Isayas
30 “Xaat fer ti tikhopiche soone” (…) Un soo mache se een sint noo te aner. 9 Wayl tii sin een repëlixe folek, hinerlistiche soone; Soone woo Yeehoowa sayn kesets net heere wole. 15 Wayl tas too is was te Soweraan Hër Yeehoowa, te Haylicher fon Israël, saat: “Wën teyer retuer tsu mich khomt un in ruu playpt, wërt teyer keret; Ayre kraft khomt fon in ruu plaype un aan mich traue. Awer teyer wolt net.” 18 Awer Yeehoowa tuut ketultich waarte fer aych kuutheet tsayche, Un tee tuut sich uf xtele fer aych parmhërtslichkheet tsayche. Wayl Yeehoowa is een Kot fon kerechtichkheet. Froo sin ale tii woo uf tëm waarte. 19 Wën tas folek in Syoon, in Yeruusalem woont, tuust tuu sicher net prile. Wëns tuu ruufst fer hilef kriin, tuut eyer sicher tich kuutheet tsayche; tee tuut tich antworte klaych wii eyer tich heert. 20 Opwool Yeehoowa tich unruychkheet wii proot un unertrikung wii waser kept, tee, tayne Kroose Leerer, tuut sich net mee ferxtekele. Tuu tuust tayn Kroose Leerer mit tayn aychne aue siin. 21 Un, wëns tuu tich noo te rechts orer te links sayt ap lenkst, tayn oore tuun een wort hinich tich heere, am saan: “Tas is te weech. Laaf uf tëm.” 23 Un eyer macht tas es reen kept fer te soome woos tuu in te eyert seeye tuust. Un tas proot woo te krunt kept, wërt raychlich un nutritiiw sin. Am tëm taach tuut tayn fii in kroose khemp kraas frese. 24 Un ti okse un ti esel woo te krunt tsakere, tuun tas futer mit sauer kraas ese, woo fon te xtroo aus naner kemacht is mit te xip un ti mistkawel. 25 Un am taach fon te kroos umpringeray, wën ti thorme fale tuun, wëre es pache un fluse kepe uf yeete hooche përich un yeete hooche hiiwel. 26 Un am taach woo Yeehoowa tsu wikelt tas wee woo sayn folek hot, un heelt tas xlim wee woo eyer kemacht hat, tuut te fol moont sayn licht wii ti sun sayn licht xayne; un ti sun sayn licht wërt 7 mool xtërker, wii tas licht fon 7 taache. 29 Awer teyer tuut een liit singe wii tas liit woo kesung is in te nacht woo teyer aych foer perayt fer een fëst, un ayer hërts tuut sich fraye wii yemant woo mit een fleet laaft uf tëm weech tsu Yeehoowa sayn përich, tsu tëm Fels fon Israël.