Matheus
3 Tee hot fer tëne kesaat: “Hot teyer net kelees was Tawi kemacht hot, wii eyer un sayn mëner hunger hate? 7 Awer wën teyer ferxtan hët was petayte ti wërter ‘Ich wil parmhërtslickheet, net opfere’, hët teyer net ti unxultiche konteniirt. 8 Wayl te mënxe soon te hër fom samstaach is.” 15 Wii Yeesus tefun kewust hot, is er fon tat wëch kang. Fiile sin tëm aach noo kang, un ëyer hot al keheelt, 16 awer tee hot se ërnstlich kexikt tas se tee nët pekhant mache solte, 17 tas sich tëm profeet Isayas sayn wërter erfiile teete, woo kesaat hat: 18 “Kukt too! Mayn tiiner, woo ich raus kesuucht hon, mayn keliipte, woo ich aan kenom hon! Ich tuun mayn kayst uf tëm lëye, un ëyer tuut fer ti natsioone aus lëye was kerëchtichkheet is. 19 Ëyer tuut nët tsënke, nët xraaye un nimant tuut sayn xtim uf te haupste xtroose heere. 20 Tee tuut khee fertriktne pinse ruut ferpreche, orer aus mache ti fayerkotel woo noch tëmpt, pis tas eyer es hin kriit ti kerechtichkheet pringe. 28 Awer, wens torich Kot sayn kayst is, woo ich ti taywele weech traype, tan is Kot sayn Raych wërklich tsu aych khom. 34 Teyer, khiner fon kiftiche xlange, wii khent teyer kuute tinge saan wën teyer xlecht sayt? Wayl te munt xprecht fon was tas hërts fol is. 35 Te kuute man hoolt kuute tinge raus fon sayn kuute xats. Awer te xlechte man hoolt xlechte tinge fon sayn xlechte xats raus. 36 Ich saan aych tas ti mënxe tuun ti rechnung ap mache in tëm Kerichts Taach iwich yeete ausxprechung oone weyert woo se mache; 37 wayl weeche tayn wërter wërst tuu wii kerechte kenënt un weeche tayn wërter wërst tuu konteniirt.” 41 In tas kericht, tuun ti layt fon Niiniwe sich mit tiise xeneratsyoon uf xtaye un se konteniire, wayl se sich peroyt hon weeche was Yoonas kepreeticht hot. Awer yets is yemant kreeser wii Yoonas hiir. 48 Too hot Yeesus fer ti persoon keantwort: “Weer is mayn muter un weer sin mayne priiter?” 49 Tan hot eyer sayn tisipele hin ketsaycht un kesaat: “Kuk mool! Tii too sin mayn muter un mayne priiter! 50 Wayl weer te wile fon mayn Fater im himel macht, is mayn pruuter, mayn xwester un mayn muter.”