BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 2 Korentyen 2
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

2 Korentyen — Sa ki gen nan liv sa a

      • Entansyon Pòl se bay lajwa (1-4)

      • Yo padone yon moun ki peche grav e li reyentegre nan kongregasyon an (5-11)

      • Pòl nan Twowas ak Masedwàn (12, 13)

      • Travay predikasyon an se yon kòtèj laviktwa (14-17)

        • Nou pap vann pawòl Bondye (17)

2 Korentyen 2:4

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ko 7:8, 9

2 Korentyen 2:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 5:1

2 Korentyen 2:7

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “pa anglouti l”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Lk 15:23, 24
  • +Eb 12:12

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/6/2010, p. 13

2 Korentyen 2:8

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 12:10

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/8/2013, p. 20

2 Korentyen 2:10

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/2/2006, p. 17

2 Korentyen 2:11

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “Se yon fason pou Satan pa twonpe nou”.

  • *

    Oswa: “nou konn plan l”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Lk 22:31; 2Ti 2:26
  • +Efe 6:11, 12; 1P 5:8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/12/2006, p. 17

    1/2/2006, p. 17

2 Korentyen 2:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 16:8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Bay temwayaj, p. 166

2 Korentyen 2:13

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ga 2:3; Tt 1:4
  • +2Ko 7:5

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Bay temwayaj, p. 166

2 Korentyen 2:14

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “pou l fè moun pran sant konesans lan toupatou”.

2 Korentyen 2:15

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Referans pou Pwogram reyinyon,

    4/2019, p. 4, 7

    15/7/2008, p. 28

2 Korentyen 2:16

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “nou se yon sant”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jan 15:19; 2Ko 4:3; 1P 2:7, 8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Referans pou Pwogram reyinyon,

    4/2019, p. 4, 7

    15/7/2008, p. 28

2 Korentyen 2:17

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “nou pap fè komès ak; nou pap fè benefis sou”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ko 4:2

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

2 Kor. 2:42Ko 7:8, 9
2 Kor. 2:51Ko 5:1
2 Kor. 2:7Lk 15:23, 24
2 Kor. 2:7Eb 12:12
2 Kor. 2:8Wm 12:10
2 Kor. 2:11Lk 22:31; 2Ti 2:26
2 Kor. 2:11Efe 6:11, 12; 1P 5:8
2 Kor. 2:12Tr 16:8
2 Kor. 2:13Ga 2:3; Tt 1:4
2 Kor. 2:132Ko 7:5
2 Kor. 2:16Jan 15:19; 2Ko 4:3; 1P 2:7, 8
2 Kor. 2:172Ko 4:2
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • Li nan Liv ki te ekri an grèk yo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
2 Korentyen 2:1-17

2 Korentyen

2 Ebyen, mwen pran desizyon pou nou pa nan tristès lè m ap vin wè nou ankò. 2 Paske, si mwen fè nou tris, kiyès k ap fè kè m kontan si se pa moun mwen te fè tris yo? 3 Mwen te ekri bagay sa yo, dekwa pou lè m vini, mwen pa vin tris akoz moun ki ta dwe fè m rejwi yo, paske mwen sèten sa ki ban m lajwa a bay nou tout menm lajwa a. 4 Paske, mwen te boulvèse anpil e kè m te sere anpil lè m t ap ekri nou, e se ak anpil dlo nan je mwen te fè sa. Se pa t pou m te fè nou tris+, men se pou m te fè nou konnen jan mwen renmen nou anpil.

5 Kounye a, si yon moun te fè yon lòt moun tris+, se pa mwen li te fè tris, men se nou tout li te fè tris nan yon sèten pwen. Mwen di sa pou m pa montre m twò di. 6 Reprimann sa a pifò moun te bay la kont pou mesye sa a. 7 Okontrè, nou ta dwe dispoze padone l kounye a, e nou ta dwe konsole l+, dekwa pou gwo tristès pa fini avè l*+. 8 Se sa k fè, m ap ankouraje nou pou nou fè l santi nou renmen l+. 9 Men pou ki rezon tou mwen ekri nou: pou m ka wè si n ap montre nou obeyisan nan tout bagay. 10 Si nou padone yon moun pou yon bagay, mwen menm tou, mwen padone l. Anfèt, kèlkeswa sa mwen padone a (si mwen padone yon bagay), se poutèt nou menm, e Kris temwen sa. 11 Se yon fason pou nou pa bay Satan avantaj sou nou*+, paske nou konn entansyon l*+.

12 Lè m te rive Twowas+ pou m anonse bon nouvèl sou Kris la, e te gen yon pòt ki te ouvri pou mwen nan travay Seyè a, 13 lespri m pa t anpè poutèt mwen pa t jwenn Tit+, frè mwen an. Se sa k fè mwen te di frè yo orevwa e mwen te ale Masedwàn+.

14 Men, n ap di Bondye mèsi, li menm ki toujou mennen nou nan yon kòtèj laviktwa ansanm ak Kris, e ki sèvi ak nou pou l fè odè konesans li an gaye toupatou*. 15 Paske, pou Bondye, nou se yon bon sant, toutpandan n ap pwoklame Kris pami moun k ap sove yo e pami moun k ap peri yo. 16 Pou moun k ap peri yo, nou se yon odè* ki mennen nan lanmò+, e pou moun k ap sove yo, nou se yon bon sant ki mennen nan lavi. Kiyès ki kalifye pou yon sèvis konsa? 17 Nou kalifye pou sa, paske nou pap mache vann* pawòl Bondye a+ tankou anpil moun ap fè, men se avèk senserite n ap pale antanke moun Bondye voye, wi, nou fè sa devan Bondye, antanke disip Kris.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje