BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 1 Korentyen 9
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

1 Korentyen — Sa ki gen nan liv sa a

      • Egzanp Pòl kite antanke apot (1-27)

        • “Nou pa dwe met baboukèt pou yon towo bèf k ap bat manje angren” (9)

        • ‘Malè pou mwen si m pa preche bon nouvèl la!’ (16)

        • Vin tout bagay pou tout kalite moun (19-23)

        • Nou bezwen gen metriz nan kous pou lavi a (24-27)

1 Korentyen 9:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 9:3-5; 1Ko 15:7, 8

1 Korentyen 9:4

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “otorite”.

1 Korentyen 9:5

Nòt anba paj

  • *

    Yo rele l Pyè tou.

  • *

    Oswa: “yon sè kòm madanm”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 13:55; Ga 1:19
  • +Jan 1:42
  • +Mt 19:11

1 Korentyen 9:6

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 13:2

1 Korentyen 9:7

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 20:6; Pw 27:18

1 Korentyen 9:9

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 25:4; 1Ti 5:18

1 Korentyen 9:11

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 15:26, 27; Ga 6:6; Flp 4:15-17

1 Korentyen 9:12

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “otorite”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 18:3; 20:34; 2Te 3:7, 8
  • +2Ko 6:3; 11:7

1 Korentyen 9:13

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 6:14, 16; Nb 18:30, 31; Dt 18:1

1 Korentyen 9:14

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 10:9, 10; Lk 10:7, 8

1 Korentyen 9:15

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 18:3; 20:34; 1Ko 4:11, 12; 2Te 3:8
  • +2Ko 11:8-10

1 Korentyen 9:16

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eze 3:18

1 Korentyen 9:17

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ga 2:7; Efe 3:1, 2; Kol 1:25

1 Korentyen 9:18

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “dwa”.

1 Korentyen 9:20

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 16:3; 18:18
  • +Tr 21:24, 26

1 Korentyen 9:21

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jan 13:34; Ga 6:2

1 Korentyen 9:22

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 14:1; 15:1; 2Ko 11:29

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/12/2005, p. 27-31

1 Korentyen 9:23

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 19:26; 1Te 2:8

1 Korentyen 9:24

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 10:22; Flp 3:14; 2Ti 4:7, 8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/9/2011, p. 16, 24

    Bay temwayaj, p. 149

1 Korentyen 9:25

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “Tout atlèt”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ti 2:5
  • +Jk 1:12

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Bay temwayaj, p. 149

    Toudegad,

    1/11/2003, p. 12-15

1 Korentyen 9:26

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ga 2:2; Flp 2:16; Eb 12:1

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    9/2016, p. 10

    Ministè Wayòm,

    1/2012, p. 1

1 Korentyen 9:27

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “mwen pini kò m; mwen bay kò m gwo disiplin”.

  • *

    Oswa: “yon moun Bondye diskalifye”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 8:13; Kol 3:5

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/4/2013, p. 14

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

1 Kor. 9:1Tr 9:3-5; 1Ko 15:7, 8
1 Kor. 9:5Mt 13:55; Ga 1:19
1 Kor. 9:5Jan 1:42
1 Kor. 9:5Mt 19:11
1 Kor. 9:6Tr 13:2
1 Kor. 9:7Dt 20:6; Pw 27:18
1 Kor. 9:9Dt 25:4; 1Ti 5:18
1 Kor. 9:11Wm 15:26, 27; Ga 6:6; Flp 4:15-17
1 Kor. 9:12Tr 18:3; 20:34; 2Te 3:7, 8
1 Kor. 9:122Ko 6:3; 11:7
1 Kor. 9:13Le 6:14, 16; Nb 18:30, 31; Dt 18:1
1 Kor. 9:14Mt 10:9, 10; Lk 10:7, 8
1 Kor. 9:15Tr 18:3; 20:34; 1Ko 4:11, 12; 2Te 3:8
1 Kor. 9:152Ko 11:8-10
1 Kor. 9:16Eze 3:18
1 Kor. 9:17Ga 2:7; Efe 3:1, 2; Kol 1:25
1 Kor. 9:20Tr 16:3; 18:18
1 Kor. 9:20Tr 21:24, 26
1 Kor. 9:21Jan 13:34; Ga 6:2
1 Kor. 9:22Wm 14:1; 15:1; 2Ko 11:29
1 Kor. 9:23Tr 19:26; 1Te 2:8
1 Kor. 9:24Mt 10:22; Flp 3:14; 2Ti 4:7, 8
1 Kor. 9:252Ti 2:5
1 Kor. 9:25Jk 1:12
1 Kor. 9:26Ga 2:2; Flp 2:16; Eb 12:1
1 Kor. 9:27Wm 8:13; Kol 3:5
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • Li nan Liv ki te ekri an grèk yo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
1 Korentyen 9:1-27

1 Korentyen

9 Èske mwen pa lib? Èske mwen pa yon apot? Èske mwen pa t wè Jezi, Seyè nou an+? Èske se pa nou menm ki rezilta travay mwen nan Seyè a? 2 Menmsi pou lòt moun mwen pa yon apot, se sèten se sa mwen ye pou nou. Paske, nou se so ki pwouve mwen se yon apot nan Seyè a.

3 Men defans m ap prezante devan moun k ap jije m yo: 4 Èske nou pa gen dwa* pou nou manje e pou nou bwè? 5 Èske nou pa gen dwa fè menm jan ak lòt apot yo ak frè Seyè yo+ ak Sefas*+ pou nou ta gen yon madanm ki kwayan*+ epi pou l akonpaye nou kote nou prale? 6 Oubyen èske se Banabas+ avè m sèlman ki pa gen dwa rete san nou pa travay pou n viv? 7 Ki sòlda ki an sèvis epi pou se li menm k ap peye tèt li? Kiyès moun k ap plante yon jaden rezen epi pou l pa manje fwi jaden an bay+? Oubyen kiyès moun k ap pran swen yon twoupo epi pou l pa bwè nan lèt twoupo a?

8 Èske se selon pwennvi lèzòm m ap di bagay sa yo? Oubyen èske Lalwa pa di bagay sa yo tou? 9 Paske, men sa ki ekri nan Lwa Moyiz la: “Nou pa dwe met baboukèt pou yon towo bèf k ap bat manje angren+.” Èske se pou towo bèf yo Bondye gen sousi? 10 Èske se pa pou nou pito li di sa? An reyalite, se pou nou pawòl sa yo te ekri, paske ni moun k ap vire tè a ni moun k ap degrennen manje angren an dwe fè sa avèk espwa y ap jwenn pa yo.

11 Si se bagay ki soti nan Bondye nou simen nan mitan nou, èske sa t ap twòp si nou ta rekòlte bagay materyèl nan men nou+? 12 Si lòt moun gen dwa sa a sou nou, èske nou menm nou pa genyen l plis toujou? Men, nou pa sèvi ak dwa* sa a+, okontrè, nou andire tout bagay, yon fason pou nou pa met okenn obstak pou bon nouvèl konsènan Kris la+. 13 Èske nou pa konnen mesye k ap fè sèvis sakre yo manje bagay ki nan tanp lan, e ni moun k ap sèvi toutan sou lotèl la, ni lotèl la, yo chak jwenn pòsyon pa yo+? 14 Menm jan an tou, Seyè a mande pou moun k ap pwoklame bon nouvèl la viv sou kont bon nouvèl la+.

15 Men, mwen pa sèvi ak okenn nan dispozisyon sa yo+. An reyalite, mwen pa ekri bagay sa yo pou sa ta vin fèt konsa pou mwen, paske mwen ta pito mouri pase pou m ta kite yon moun retire rezon m genyen pou m fè lwanj pou tèt mwen an+. 16 Se sa k fè, si m ap anonse bon nouvèl la, se pa yon rezon pou m fè lwanj pou tèt mwen, paske se yon obligasyon yo fè m. Wi, malè pou mwen si m pa t anonse bon nouvèl la+! 17 Si mwen fè sa ak pwòp volonte m, mwen gen yon rekonpans. Men, menm lè mwen fè sa kont volonte m, mwen toujou gen yon responsablite yo konfye m+. 18 Alò, ki rekonpans mwen genyen? Sèke, pandan m ap anonse bon nouvèl la, mwen kapab bay li gratis, pou m pa mal sèvi ak otorite* mwen genyen anrapò ak bon nouvèl la.

19 Paske, kwak mwen pa gen obligasyon anvè pèsonn, mwen fè tèt mwen vin esklav tout moun, pou m ka mennen mezi moun mwen kapab vin jwenn Kris. 20 Pou Juif, mwen vin tankou yon Juif, pou m ka mennen Juif yo vin jwenn Kris+. Pou moun ki anba Lalwa, mwen vin tankou yon moun ki anba Lalwa, kwak mwen menm mwen pa anba Lalwa, pou m ka mennen moun ki anba Lalwa yo vin jwenn Kris+. 21 Pou moun ki san lwa, mwen vin tankou yon moun ki san lwa, pou m ka mennen moun ki san lwa yo vin jwenn Kris+, byenke mwen pa san lwa parapò ak Bondye, men mwen anba lalwa parapò ak Kris. 22 Pou moun ki fèb, mwen vin fèb, pou m ka mennen moun ki fèb yo vin jwenn Kris+. Mwen vin tout bagay pou tout kalite moun, pou m ka fè tout sa k posib pou m sove kèk nan yo. 23 Mwen fè tout bagay pou bon nouvèl la, pou m ka pataje l ak lòt moun+.

24 Èske nou pa konnen, nan yon kous, tout moun kouri, men se yon sèl ki resevwa pri a? Kouri yon fason pou nou ka genyen l+. 25 Tout moun k ap patisipe nan yon konpetisyon* metrize yo nan tout bagay. Natirèlman, yo fè sa pou yo ka resevwa yon kouwòn ki ka depafini+, tandiske nou menm, se pou nou ka gen yon kouwòn ki pa ka depafini+. 26 Kidonk, mwen pap kouri san m pa konn kote m prale+. M ap tire kou m yo yon fason pou se pa nan lib mwen tire yo. 27 Okontrè, mwen benyen kò m+ ak kou* e mwen mennen l tankou yon esklav. Konsa, lè m fin preche lòt moun, mwen pap vin yon moun Bondye pa apwouve* yon fason oswa yon lòt.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje