BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • Detewonòm 24
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

Detewonòm — Sa ki gen nan liv sa a

      • Marye ak divòs (1-5)

      • Respekte lavi (6-9)

      • Fason pou n montre sousi pou moun ki pòv (10-18)

      • Lwa sou sa nou dwe kite pou moun vin chèche apre rekòt (19-22)

Detewonòm 24:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 5:31, 32; Mk 10:4, 11
  • +Mal 2:16; Mt 1:19; 19:3-8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    12/2018, p. 11

    Toudegad etid,

    8/2016, p. 6

    Jezi se chemen an, p. 222

    “Suiv mwen,” p. 104-105

Detewonòm 24:2

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 21:7

Detewonòm 24:3

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “rejte”.

Detewonòm 24:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 20:7; Pw 5:18; Ekl 9:9

Detewonòm 24:6

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “se yon vi; se yon nanm”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 22:26, 27

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/6/2014, p. 7

    1/10/2004, p. 20

Detewonòm 24:7

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “yon nanm”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jen 37:28; 40:15
  • +Eg 21:16
  • +Dt 19:18, 19; 21:20, 21

Detewonòm 24:8

Nòt anba paj

  • *

    Mo ebre lè yo tradui l yo mete “lèp” pou li a se yon mo ki gen plizyè sans e ki ka gen rapò ak plizyè maladi po ki trapan. Li kapab gen rapò tou ak kèk bagay ki kontamine rad ak kay.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 13:2, 15; Mk 1:44; Lk 17:14

Detewonòm 24:9

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Nb 12:10, 15

Detewonòm 24:10

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 15:7, 8; Pw 3:27

Detewonòm 24:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jb 24:9, 10

Detewonòm 24:13

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 22:26, 27

Detewonòm 24:14

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “pòtay”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 25:39, 43; Pw 14:31

Detewonòm 24:15

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “nanm li”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 19:13; Jr 22:13; Mt 20:8
  • +Pw 22:22, 23; Jk 5:4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    1/2018, p. 32

Detewonòm 24:16

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 25:3, 4
  • +Eze 18:20

Detewonòm 24:17

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “yon òfelen”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 22:21, 22
  • +Eg 22:26, 27

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    2/2019, p. 24

Detewonòm 24:18

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 5:15

Detewonòm 24:19

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 19:9; 23:22; Rt 2:16; Sm 41:1
  • +Dt 15:7, 10; Pw 11:24; 19:17; Lk 6:38; 2Ko 9:6; 1J 3:17

Detewonòm 24:20

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 19:10; Dt 26:13

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

Det. 24:1Mt 5:31, 32; Mk 10:4, 11
Det. 24:1Mal 2:16; Mt 1:19; 19:3-8
Det. 24:2Le 21:7
Det. 24:5Dt 20:7; Pw 5:18; Ekl 9:9
Det. 24:6Eg 22:26, 27
Det. 24:7Jen 37:28; 40:15
Det. 24:7Eg 21:16
Det. 24:7Dt 19:18, 19; 21:20, 21
Det. 24:8Le 13:2, 15; Mk 1:44; Lk 17:14
Det. 24:9Nb 12:10, 15
Det. 24:10Dt 15:7, 8; Pw 3:27
Det. 24:12Jb 24:9, 10
Det. 24:13Eg 22:26, 27
Det. 24:14Le 25:39, 43; Pw 14:31
Det. 24:15Le 19:13; Jr 22:13; Mt 20:8
Det. 24:15Pw 22:22, 23; Jk 5:4
Det. 24:162Kw 25:3, 4
Det. 24:16Eze 18:20
Det. 24:17Eg 22:21, 22
Det. 24:17Eg 22:26, 27
Det. 24:18Dt 5:15
Det. 24:19Le 19:9; 23:22; Rt 2:16; Sm 41:1
Det. 24:19Dt 15:7, 10; Pw 11:24; 19:17; Lk 6:38; 2Ko 9:6; 1J 3:17
Det. 24:20Le 19:10; Dt 26:13
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
Detewonòm 24:1-22

Detewonòm

24 “Si yon gason marye ak yon fi, men apre sa, fi a pa fè l plezi paske li jwenn yon bagay nan li ki pa kòrèk, se pou l ekri yon papye divòs ba li+ e se pou l fè l kite kay li a+. 2 Lè fi a fin kite kay la, l ap ka marye ak yon lòt gason+. 3 Si dezyèm gason an rayi* l tou, si l ekri yon papye divòs ba li epi li fè l kite kay li a, oubyen si dezyèm gason ki te marye avè l la ta mouri, 4 premye mari l la, ki te fè l soti lakay li a, pap gen dwa repran l kòm madanm li apre yo fin sal fi a, paske sa t ap bay Jewova degoutans. Nou pa dwe fè sa k pa sa nan peyi Jewova, Bondye nou an, ap ban nou kòm eritaj la.

5 “Lè yon gason fèk marye, li pa dwe al nan lame, ni yo pa dwe ba l okenn lòt responsablite. Yo pa dwe ba l fè anyen pandan ennan, se pou l ret lakay li pou l fè kè madanm li kontan+.

6 “Lè yon moun prete yon lòt moun yon bagay, li pa dwe sezi yon moulen moun nan oswa wòch moulen moun nan kòm garanti pou sa l prete l la+, paske si l fè sa, se yon bagay moun nan bezwen pou l viv* l ap pran kòm garanti.

7 “Si nou vin konnen yon moun te kidnape youn* nan Izrayelit parèy li yo, li maltrete l epi li vann li+, se pou nou touye kidnapè a+. Nou dwe retire sa ki mal nan mitan nou+.

8 “Lè gen lèp* nan peyi a, nou dwe veye pou nou suiv tout enstriksyon Levit ki prèt yo ap ban nou+. Se pou nou suiv egzakteman lòd mwen te ba yo sou sa. 9 Nou dwe sonje sa Jewova, Bondye nou an, te fè Miryam lè nou t ap soti kite peyi Ejip+.

10 “Si nou prete pwochen nou yon bagay+, nou pa dwe antre lakay li pou n al pran sa l ap bay kòm garanti a. 11 Nou dwe ret kanpe deyò, e moun nou te prete bagay la ap soti ak sa l ap bay kòm garanti a pou l pote l ban nou. 12 Si moun nan nan nesesite, nou pa dwe al dòmi alòske sa l te ban nou kòm garanti a nan men nou+. 13 Nou dwe fè kou nou konnen pou nou remèt li sa l te ban nou kòm garanti a kou solèy la kouche, konsa, l ap ka kouche ak rad li sou li+ e l ap mande Bondye pou l beni nou. Lè nou fè sa, Jewova, Bondye nou an, ap konsidere nou kòm moun ki jis.

14 “Nou pa dwe eksplwate yon moun ki nan nesesite, ki pòv, k ap travay pou nou pou lajan, kit se yon frè nou kit se yon etranje ki nan peyi a k ap viv anndan vil*+ nou yo. 15 Nou dwe peye l lajan l nan menm jou li te travay pou nou an+, anvan solèy la kouche, paske afè l pa bon, e lavi l* depann de lajan l ap touche a. Si nou pa fè sa, l ap plenyen nan pye Jewova, e n ap vin koupab paske nou peche+.

16 “Nou pa dwe touye yon papa pou sa pitit li fè, e nou pa dwe touye yon pitit pou sa papa l fè+. Yo dwe touye yon moun sèlman pou peche li menm li fè+.

17 “Lè n ap jije yon etranje k ap viv nan mitan nou oswa yon timoun ki pa gen papa*+, nou dwe fè sa avèk jistis. Nou pa dwe pran rad yon vèv kòm garanti pou yon bagay nou prete l+. 18 Nou dwe sonje nou te esklav nan peyi Ejip, e se Jewova, Bondye nou an, ki te libere nou+. Se sa k fè mwen ban nou kòmandman sa a.

19 “Lè n ap rekòlte jaden nou, si nou bliye yon pake danre nan jaden an, nou pa dwe tounen al chèchè l. Nou dwe kite l pou etranje k ap viv nan mitan nou yo, pou timoun ki pa gen papa yo, pou vèv yo+, yon fason pou Jewova, Bondye nou an, beni nou nan tout sa n ap fè+.

20 “Lè n ap bat pye oliv nou yo, nou pa dwe bat branch yo de fwa. Sa ki rete nan branch yo ap pou etranje k ap viv nan mitan nou yo, pou timoun ki pa gen papa yo ak vèv yo+.

21 “Lè n ap rekòlte grap rezen nan jaden rezen nou yo, nou pa dwe retounen pou n al ranmase sa k rete yo. Nou dwe kite yo pou etranje k ap viv nan mitan nou yo, pou timoun ki pa gen papa yo ak vèv yo. 22 Nou dwe sonje nou te esklav nan peyi Ejip. Se sa k fè mwen ban nou kòmandman sa a.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje