BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 2 Kwonik 33
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

2 Kwonik — Sa ki gen nan liv sa a

      • Manase vin wa Jida (1-9)

      • Manase repanti pou bagay mal li te fè (10-17)

      • Manase mouri (18-20)

      • Amon vin wa Jida (21-25)

2 Kwonik 33:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 1:10
  • +2Wa 21:1

2 Kwonik 33:2

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 21:2-6

2 Kwonik 33:3

Nòt anba paj

  • *

    Gade Lis mo yo esplike yo.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 18:1, 4
  • +Dt 4:19; 2Wa 23:5

2 Kwonik 33:4

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 16:10, 11
  • +Dt 12:11; 2Kw 6:6

2 Kwonik 33:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 6:36; 7:12

2 Kwonik 33:6

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “pase”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 16:1, 3
  • +Joz 15:8, 12; 2Wa 23:10
  • +Le 19:26
  • +Le 20:6; Dt 18:10, 11

2 Kwonik 33:7

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 23:6
  • +2Wa 21:7-9; 23:27; 2Kw 7:16

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    10/2021, p. 4

2 Kwonik 33:9

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 18:24; Joz 24:8; 2Wa 21:11, 16

2 Kwonik 33:10

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 36:15, 16

2 Kwonik 33:11

Nòt anba paj

  • *

    Se kapab tou: “Yo te pran Manase nan twou yo”.

  • *

    Gade Lis mo yo esplike yo.

2 Kwonik 33:12

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “li te adousi fas Jewova, Bondye l la”.

2 Kwonik 33:13

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 1:18
  • +Dn 4:25

2 Kwonik 33:14

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Sa 5:9; 2Kw 32:2, 5
  • +2Kw 32:30
  • +Ne 3:3
  • +2Kw 27:1, 3

2 Kwonik 33:15

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 21:1, 7
  • +2Wa 21:1, 4, 5

2 Kwonik 33:16

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “ofrann lapè”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 29:18
  • +Le 3:1
  • +Le 7:12

2 Kwonik 33:19

Nòt anba paj

  • *

    Gade Lis mo yo esplike yo.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 33:12, 13
  • +2Wa 21:2, 9
  • +2Wa 21:3, 7

2 Kwonik 33:20

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 21:18, 19

2 Kwonik 33:21

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 1:10
  • +2Wa 21:19-24

2 Kwonik 33:22

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 33:1, 2
  • +2Wa 21:1, 7

2 Kwonik 33:23

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 8:12
  • +2Kw 33:12, 13

2 Kwonik 33:24

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 12:20; 2Kw 25:27

2 Kwonik 33:25

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 25:1, 3
  • +2Wa 21:25, 26

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

2 Kwo. 33:1Mt 1:10
2 Kwo. 33:12Wa 21:1
2 Kwo. 33:22Wa 21:2-6
2 Kwo. 33:32Wa 18:1, 4
2 Kwo. 33:3Dt 4:19; 2Wa 23:5
2 Kwo. 33:42Wa 16:10, 11
2 Kwo. 33:4Dt 12:11; 2Kw 6:6
2 Kwo. 33:51Wa 6:36; 7:12
2 Kwo. 33:62Wa 16:1, 3
2 Kwo. 33:6Joz 15:8, 12; 2Wa 23:10
2 Kwo. 33:6Le 19:26
2 Kwo. 33:6Le 20:6; Dt 18:10, 11
2 Kwo. 33:72Wa 23:6
2 Kwo. 33:72Wa 21:7-9; 23:27; 2Kw 7:16
2 Kwo. 33:9Le 18:24; Joz 24:8; 2Wa 21:11, 16
2 Kwo. 33:102Kw 36:15, 16
2 Kwo. 33:13Eza 1:18
2 Kwo. 33:13Dn 4:25
2 Kwo. 33:142Sa 5:9; 2Kw 32:2, 5
2 Kwo. 33:142Kw 32:30
2 Kwo. 33:14Ne 3:3
2 Kwo. 33:142Kw 27:1, 3
2 Kwo. 33:152Wa 21:1, 7
2 Kwo. 33:152Wa 21:1, 4, 5
2 Kwo. 33:162Kw 29:18
2 Kwo. 33:16Le 3:1
2 Kwo. 33:16Le 7:12
2 Kwo. 33:192Kw 33:12, 13
2 Kwo. 33:192Wa 21:2, 9
2 Kwo. 33:192Wa 21:3, 7
2 Kwo. 33:202Wa 21:18, 19
2 Kwo. 33:21Mt 1:10
2 Kwo. 33:212Wa 21:19-24
2 Kwo. 33:222Kw 33:1, 2
2 Kwo. 33:222Wa 21:1, 7
2 Kwo. 33:23Jr 8:12
2 Kwo. 33:232Kw 33:12, 13
2 Kwo. 33:242Wa 12:20; 2Kw 25:27
2 Kwo. 33:252Kw 25:1, 3
2 Kwo. 33:252Wa 21:25, 26
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
2 Kwonik 33:1-25

2 Kwonik

33 Manase+ te gen 12 an lè l te vin wa e li te dirije pandan 55 an detan l Jerizalèm+.

2 Manase te fè sa ki mal nan je Jewova. Li te konn fè menm vye bagay nasyon Jewova te retire devan pèp Izrayèl la te konn pratike yo+. 3 Li te rebati kote ki wo moun yo te konn fè adorasyon Ezekyas, papa l, te kraze yo+, li te fè lotèl pou Baal yo e li te fè poto sakre an bwa*. Li te konn pwostène devan tout bagay ki nan syèl la e li te konn sèvi yo+. 4 Mete sou sa, li te bati lotèl nan kay Jewova a+, alòske men sa Jewova te di konsènan kay sa a: “Se Jerizalèm non m ap ye pou toutan+.” 5 Li te bati lotèl pou tout bagay ki gen nan syèl la nan de lakou ki gen nan kay Jewova a+. 6 Mete sou sa, li te boule* pwòp pitit gason l nan dife+ nan Vale pitit gason Inon an+, li te konn fè maji+, li te konn fè divinò, li te met moun ki konn chèche pale ak mò nan peyi a ansanm ak divinò+. Li te fè anpil bagay ki mal nan je Jewova pou l fè l fache.

7 Li te mete zidòl li te fè a nan kay vrè Dye a+, kay Bondye te di David ak Salomon, pitit li a: “Non m ap toujou makònen ak kay sa a e ak Jerizalèm, kote mwen chwazi nan mitan tribi Izrayèl yo+. 8 Mwen pap janm fè Izrayèl kite peyi mwen te bay zansèt yo a ankò depi yo byen suiv tout kòmandman mwen te ba yo, tout Lalwa a, tout lòd ak kòmandman mwen te ba yo pa mwayen Moyiz, sèvitè m nan.” 9 Manase te kontinye fè Jida ak moun ki abite Jerizalèm yo devye. Li te fè yo aji pi mal pase nasyon Jewova te detwi devan Izrayelit yo+.

10 Jewova te kontinye pale ak Manase e ak pèp la, men yo pa t koute l+. 11 Se sa k fè Jewova te fè chèf nan lame wa Asiri a vin atake yo. Yo te pran Manase ak kwòk*, yo mete de sèp* an kuiv nan pye l epi yo mennen l Babilòn. 12 Men, pandan l te nan sitiyasyon sa a kote l t ap soufri a, li te sipliye Jewova, Bondye l la, pou l gen pitye pou li* e li te kontinye imilye tèt li anpil devan Bondye zansèt li yo. 13 Li te kontinye priye Bondye. Li te mande l pou l fè l favè. Priyè l la te touche Bondye, se sa k fè li te koute l e li te fè l vin wa ankò nan Jerizalèm+. Lè sa a, Manase te vin konnen se Jewova ki vrè Dye a+.

14 Annapre, li te bati yon miray pa deyò Vil David la+, nan lwès Giyon+, nan vale a, rive nan Pòtay Pwason+. Li te fè miray la vire pou l rive Ofèl+. Miray li te fè a te wo anpil. Mete sou sa, li te mete moun ki te chèf nan lame a nan tout vil nan Jida ki te byen pwoteje yo. 15 Apre sa, li retire fo dye yo ak zidòl la nan kay Jewova a+ ansanm ak tout lotèl li te bati nan mòn kote kay Jewova a ye a+ ak nan Jerizalèm yo epi li fè jete yo pa deyò vil la. 16 Mete sou sa, li te repare lotèl Jewova a+ e li te kòmanse ofri sakrifis kominyon*+ ak sakrifis pou l remèsye Bondye+ sou li e li te di moun Jida yo pou yo sèvi Jewova, Bondye Izrayèl la. 17 Men, moun yo nan pèp la te kontinye ofri sakrifis kote ki wo yo konn fè adorasyon yo, sepandan, se sèlman pou Jewova, Bondye yo a, yo te konn fè sa.

18 Kanta pou rès bagay ki gen rapò ak Manase yo, priyè li te fè Bondye l la ansanm ak pawòl moun ki te fè vizyon yo te di l nan non Jewova, Bondye Izrayèl la, yo ekri bagay sa yo nan liv ki pale sou istwa wa Izrayèl yo. 19 Mete sou sa, yo pale de priyè l te fè a+, fason Bondye te reponn li, peche l te fè yo, fason li te montre li pa fidèl+, yo pale de zòn li te bati kote ki wo yo konn fè adorasyon yo ak kote li te mete poto sakre ki fèt an bwa yo*+ ak zidòl yo anvan li te imilye tèt li a pami bagay moun ki te fè vizyon pou li yo te ekri yo. 20 Apre sa, Manase t al repoze bò kot zansèt li yo, e yo te antere l lakay li. Epi, Amon, pitit gason l, te vin wa nan plas li+.

21 Amon+ te gen 22 an lè l te vin wa e li te dirije pandan dezan detan l Jerizalèm+. 22 Li te kontinye fè sa ki mal nan je Jewova, menm jan ak Manase, papa l+. Li te konn ofri sakrifis bay zidòl Manase, papa l, te fè yo+, li te kontinye sèvi yo. 23 Amon pa t imilye tèt li devan Jewova+ jan Manase, papa l, te fè sa a+. Olye de sa, li te kontinye ap fè move bagay, sa ki te fè l pi koupab toujou devan Bondye. 24 Rive yon lè, sèvitè l yo te fè yon konplo sou do l+ e yo te touye l lakay li. 25 Men, moun yo nan peyi a te touye tout moun ki te fè konplo kont wa Amon yo+, epi yo met Jozyas, pitit gason l+, wa nan plas li.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje