BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • Chante Salomon an 2
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

Chante Salomon an — Sa ki gen nan liv sa a

    • CHOULAMIT LA NAN KAN WA SALOMON AN (1:1–3:5)

Chante Salomon an 2:1

Nòt anba paj

  • *

    Yon kalite flè.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ch 2:16

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/1/2015, p. 31

Chante Salomon an 2:2

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/1/2015, p. 31

Chante Salomon an 2:4

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “kay diven an”.

Chante Salomon an 2:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Sa 30:11, 12

Chante Salomon an 2:6

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ch 8:3

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/12/2006, p. 9

Chante Salomon an 2:7

Nòt anba paj

  • *

    Se yon bèt ki sanble ak kabrit.

  • *

    Se yon bèt ki sanble ak kabrit.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Sa 2:18
  • +Ch 3:5; 8:4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/1/2015, p. 31

    1/12/2006, p. 9

Chante Salomon an 2:9

Nòt anba paj

  • *

    Se yon bèt ki sanble ak kabrit.

  • *

    Se yon bèt ki sanble ak kabrit. Men, kòn li yo gen plizyè branch.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ch 2:17; 8:14

Chante Salomon an 2:10

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/1/2015, p. 32

Chante Salomon an 2:11

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “Sezon lapli a”.

Chante Salomon an 2:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ch 6:11
  • +Eza 18:5; Jan 15:2
  • +Jr 8:7

Chante Salomon an 2:13

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 28:4; Na 3:12

Chante Salomon an 2:14

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ch 5:2; Jr 48:28
  • +Ch 8:13
  • +Ch 1:5; 6:10

Chante Salomon an 2:16

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ch 7:10
  • +Ch 1:7
  • +Ch 2:1; 6:3

Chante Salomon an 2:17

Nòt anba paj

  • *

    Se yon bèt ki sanble ak kabrit.

  • *

    Se kapab tou: “mòn ki fann an de yo”. Oswa: “mòn Betè yo”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Sa 2:18
  • +Ch 2:9; 8:14

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

Chan. 2:1Ch 2:16
Chan. 2:51Sa 30:11, 12
Chan. 2:6Ch 8:3
Chan. 2:72Sa 2:18
Chan. 2:7Ch 3:5; 8:4
Chan. 2:9Ch 2:17; 8:14
Chan. 2:12Ch 6:11
Chan. 2:12Eza 18:5; Jan 15:2
Chan. 2:12Jr 8:7
Chan. 2:13Eza 28:4; Na 3:12
Chan. 2:14Ch 5:2; Jr 48:28
Chan. 2:14Ch 8:13
Chan. 2:14Ch 1:5; 6:10
Chan. 2:16Ch 7:10
Chan. 2:16Ch 1:7
Chan. 2:16Ch 2:1; 6:3
Chan. 2:172Sa 2:18
Chan. 2:17Ch 2:9; 8:14
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
Chante Salomon an 2:1-17

Chante Salomon an

2 “Mwen se yon senp safran* ki nan plèn ki sou kot la,

Yon flè lis ki nan vale yo+.”

 2 “Tankou yon flè lis ki nan mitan pikan,

Se konsa moun mwen renmen anpil la ye nan mitan jèn fi yo.”

 3 “Tankou yon pye pòm pami pyebwa ki gen nan forè yo,

Se konsa moun mwen renmen anpil la ye pami mesye yo.

Se pa ti anvi mwen anvi chita nan lonbray li,

Se pa ti dous fwi li bay la dous nan bouch mwen.

 4 Li te fè m antre nan kay kote yo konn fè fèt la*,

E tout moun te ka wè se mwen li renmen.

 5 Ban m gato rezen ak pòm pou m manje

Pou m ka gen fòs+,

Paske m malad tèlman m damou.

 6 Men goch li anba tèt mwen

E men dwat li kenbe m+.

 7 O pitit fi Jerizalèm yo, m ap mande nou fè sèman

Sou tèt gazèl* ak femèl sèf*+ ki nan savann yo:

Pinga nou chèche fè lanmou grandi nan kè m si se pa poukont li l vini+.

 8 Mwen tande moun mwen renmen an k ap vini!

Gade! Men l ap vini.

L ap monte mòn yo, l ap sote sou tèt ti mòn yo.

 9 Moun mwen renmen an tankou yon gazèl*, tankou yon jenn sèf*+.

Men li, li kanpe dèyè mi kay la.

L ap gade nan fenèt la,

L ap gade nan jalouzi yo.

10 Moun mwen renmen anpil la pale avè m, li di m:

‘Leve kanpe, ou menm mwen renmen anpil la.

Se pa ti bèl ou bèl, ann al avè m.

11 Gade! Sezon fredi a* pase.

Lapli sispann tonbe.

12 Flè yo parèt nan peyi a+,

Lè pou yo taye pyebwa yo rive+

E toutrèl yo kòmanse chante nan peyi a+.

13 Gen fig ki mi bonè nan pye fig frans yo+,

Pye rezen yo ap fleri e yo bay yon bon sant.

Leve kanpe, ou menm mwen renmen anpil la, vini.

Se pa ti bèl ou bèl, ann al avè m.

14 Toutrèl mwen an, ann al avè m nan twou ki nan mas wòch la+,

Nan kote nan falèz la ki kache yo.

Fè m wè w epi fè m tande vwa w+,

Paske vwa w bèl e w gen yon bèl fòm+.’”

15 “Kenbe rena yo pou nou,

Ti rena k ap fè dega nan jaden rezen yo,

Paske jaden rezen nou yo ap fleri.”

16 “Moun mwen renmen anpil la se pou mwen l ye e se pou li mwen ye+.

L ap pran swen bèt yo+ nan mitan flè lis yo+.

17 Ou menm mwen renmen anpil la, retounen byen vit,

Menm jan ak gazèl*+ yo oswa jenn sèf+ ki sou mòn ki separe nou yo*,

Anvan van kòmanse vante e anvan lonbray yo disparèt.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje