-
N ap rasanble moun ki pale tout langMinistè Wayòm — 2002 | jiyè
-
-
4 Èske nou pa ta kapab fè plis efò toujou pou nou pote bon nouvèl la bay moun k ap viv nan teritwa nou e ki soti nan yon lòt peyi (Kol. 1:25) ? Gen peyi kote anpil kongregasyon òganize predikasyon nan katye kote moun yo pa pale lang peyi a. Ki jan pwoklamatè yo fè ? Toudabò, yo aprann de twa mo nan lang nan, e sa pèmèt yo fè yon prezantasyon ki senp, tankou : “ Bonjou. Mwen pote yon bon nouvèl pou ou. [Ansuit yo ofri yon feyè oubyen yon bwochi ki egziste nan lang moun nan]. Pase yon bon jounen. ” Nou sèten Jewova beni efò sa yo, menm si yo piti.
-
-
Pwogram asanble sikonskripsyon k ap vini anMinistè Wayòm — 2002 | jiyè
-
-
4 Lè Jewova pral detwi sistèm mechan sa a, sèvitè Bondye yo ap bezwen gen yon konfyans total nan li. Yo pral pale sou sa nan diskou piblik la. Tèm li se : “ La fin de la détresse mondiale est proche ”. Apresa, n ap gen okazyon pou nou egzamine tèt nou nan diskou “ Serez-vous jugé digne du Royaume de Dieu ? ” N ap jwenn egzòtasyon nan diskou final la ki gen tèm sa a : “ Mettons notre confiance dans les promesses de Jéhovah. ”
-