Irodalomfelkínálás többnyelvű területen
1. Miért van szüksége számos gyülekezetnek idegen nyelvű irodalomra?
1 Sok helyen külföldiek költöznek a területre. Sokan közülük gyorsabban megtanulják és jobban megértik az igazságot, ha az anyanyelvükön tanítják őket. Milyen elrendezések keretén belül tudjuk ellátni az érdeklődőket bibliai irodalommal azon a nyelven, amelyet a legjobban értenek?
2. Milyen együttműködésre van szükség, ha két vagy több eltérő nyelvű gyülekezet munkálkodik ugyanazon a területen?
2 Mikor kínáljunk fel irodalmat? Ha két vagy több eltérő nyelvű gyülekezet ugyanazon a területen munkálkodik, a vének testületei a szolgálatfelvigyázókkal együttműködve kialakítanak egy olyan rendszert, mely mindegyik gyülekezetnek elfogadható, hogy valamennyi nyelvcsoport alaposan be legyen munkálva. Amikor a hírnökök házról házra prédikálnak, általában nem kínálnak fel irodalmat a másik (illetve a többi) gyülekezet nyelvén. De amikor kötetlen formában vagy közterületeken tanúskodnak, felkínálhatnak irodalmat az adott közösség nyelvén. (Lásd A mi Királyság-szolgálatunk 1990. októberi számában megjelent Kérdésdobozt.)
3. Mikor tartson raktáron egy gyülekezet idegen nyelvű kiadványokat?
3 Mikor legyen raktáron irodalom? Mit lehet tenni, ha valahol sok idegen nyelvű ember él, de egy gyülekezet sem beszéli az adott nyelvet? Ilyenkor a gyülekezetek tarthatnak raktáron kis mennyiséget az azon a nyelven létező, alapismereteket tartalmazó kiadványokból, például traktátusokból, a Mit kíván meg és az Isten barátja füzetből, valamint az Ismeret könyvből. A hírnökök bármikor felajánlhatják ezeket, amikor olyanokkal találkoznak, akik ezen a nyelven tudnak olvasni.
4. Hogyan lehet hozzájutni olyan nyelvű irodalomhoz, amelyen a gyülekezeti raktárban nincsenek kiadványok?
4 Hogyan kell megrendelni az irodalmat? Ha a gyülekezet nem tart raktáron irodalmat azon a nyelven, amelyen egy érdeklődő olvas, akkor hogyan lehet ilyen nyelvű irodalomhoz hozzájutni? A hírnök kérje meg az irodalomszolgát, hogy nézzen utána, mely kiadványok kaphatók ezen a nyelven, így a gyülekezet következő irodalommegrendelésével elküldhetik az igényét.
5. Mi a teendő, ha már azelőtt szükség van valamilyen kiadványra, hogy a gyülekezet legközelebb megkapja a megrendelt irodalmat?
5 Ha már hamarabb szükség van a kiadványra, a hírnök megkérdezheti a gyülekezeti szolgálati bizottság valamelyik tagját, hogy el lehet-e küldeni a megrendelést a gyülekezet legközelebbre tervezett irodalommegrendelése előtt. Ha ő jóváhagyja, akkor az irodalomfelelős vagy egy általa kijelölt testvér elküldheti postán a fiókhivatalnak a sürgős igényt, illetve jelezheti azt telefonon. Az irodalom a gyülekezet megszokott szállítási címére fog megérkezni.
6. Mi a célunk a keresztény kiadványok terjesztésével?
6 Bárcsak jól használnánk keresztény kiadványainkat, hogy ’mindenfajta embernek’ segítsünk — bármely nyelven beszél is —, hogy „az igazság pontos ismeretére jusson” (1Tim 2:3, 4).