-
Keterangan Tambahan Lukas—Pasal 16Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
sahabat: Maksudnya sahabat di surga, yaitu Allah Yehuwa dan Yesus Kristus. Hanya mereka yang bisa menerima orang-orang di ”tempat tinggal yang abadi”.
kekayaan yang tidak benar: Atau ”mamon yang tidak benar”. Kata Yunani mamonas (dari bahasa Semitik), yang kadang diterjemahkan ”mamon”, biasanya memaksudkan uang atau kekayaan. (Lihat keterangan tambahan Mat 6:24.) Yesus menyebut kekayaan ini tidak benar, kelihatannya karena ini ada di bawah kendali manusia yang berdosa, biasanya digunakan untuk keuntungan diri sendiri, dan sering kali didapat dengan cara yang tidak benar. Orang yang memiliki harta atau ingin menjadi kaya juga bisa tergoda untuk melakukan perbuatan salah. Karena kekayaan bisa menjadi tidak bernilai, tidak bijaksana jika seseorang mengandalkan itu. (1Tim 6:9, 10, 17-19) Lebih baik itu digunakan untuk bersahabat dengan Yehuwa dan Yesus, yang bisa menerima orang-orang di tempat tinggal yang abadi.
tempat tinggal yang abadi: Lit.: ”kemah yang abadi”. Tampaknya memaksudkan tempat tinggal yang sempurna di dunia baru yang abadi, baik itu di Kerajaan surga bersama Yesus Kristus atau di bumi Firdaus yang diperintah Kerajaan itu.
-