Watchtower ONLINE A LIBRARIA
Watchtower
ONLINE A LIBRARIA
Iloko
  • BIBLIA
  • PUBLIKASION
  • GIMONG
  • Apocalipsis 18
  • Baro a Lubong a Patarus ti Nasantuan a Kasuratan

Awan video-na ti napilim.

Pasensiakan, adda problema iti pannakai-load ti video.

Dagiti Linaon ti Apocalipsis

      • Pannakaabak ti “Babilonia a Dakkel” (1-8)

        • “Rummuarkayo kenkuana, tattaok” (4)

      • Masangitan ti pannakaabak ti Babilonia (9-19)

      • Panagragsak idiay langit gapu iti pannakaabak ti Babilonia (20)

      • Kas iti bato a maitapuakto ti Babilonia iti baybay (21-24)

Apocalipsis 18:1

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 259

Apocalipsis 18:2

Footnote

  • *

    Wenno mabalin nga, “anges; sang-aw.”

Marginal Reference

  • +Isa 21:9; Jer 51:8; Apo 14:8
  • +Isa 13:21; Jer 50:39

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Agbiagka a Naragsak iti Agnanayon!, leksion 58

    Apocalipsis Tampokna, p. 259-261

    Ti Pagwanawanan,

    5/1/1989, p. 3-5

    4/15/1989, p. 9

Apocalipsis 18:3

Footnote

  • *

    Wenno “pungtot.”

  • *

    Iti Griego, por·neiʹa. Kitaem ti Glosario.

  • *

    Wenno “agdaldaliasat a komersiante.”

Marginal Reference

  • +Jer 51:7
  • +Apo 17:1, 2

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 261-264

    Ti Pagwanawanan,

    4/1/1989, p. 4-5

Apocalipsis 18:4

Marginal Reference

  • +Isa 48:20; 52:11; Jer 50:8
  • +Jer 51:6, 45; 2Co 6:17

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Agbiagka a Naragsak iti Agnanayon!, leksion 13

    Agturturayen ti Pagarian ti Dios!, p. 16-17

    Ti Pagwanawanan,

    3/15/2006, p. 28-29

    10/1/2005, p. 24

    4/15/1999, p. 28-30

    4/15/1989, p. 7-9

    Apocalipsis Tampokna, p. 265-266

    Agriingkayo!,

    11/8/1996, p. 8-9

    Manangiwaragawag, p. 51-52, 160, 188-189

    Agriingkayo!, 3/22/1987, p. 25-26

Apocalipsis 18:5

Footnote

  • *

    Wenno “krimen.”

Marginal Reference

  • +Jer 51:9
  • +Apo 16:19

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Agbiagka a Naragsak iti Agnanayon!, leksion 13

    Apocalipsis Tampokna, p. 265-266

Apocalipsis 18:6

Marginal Reference

  • +Jer 50:29; 2Te 1:6
  • +Sal 137:8; Jer 50:15
  • +Sal 75:8
  • +Apo 16:19

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 265-266

Apocalipsis 18:7

Marginal Reference

  • +Isa 47:7-9

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 265-266

    Padto ni Isaias II, p. 119

Apocalipsis 18:8

Footnote

  • *

    Kitaem ti App. A5.

Marginal Reference

  • +Le 21:9
  • +Jer 50:34

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Agbiagka a Naragsak iti Agnanayon!, leksion 13

    Apocalipsis Tampokna, p. 265-266

    Padto ni Isaias II, p. 119

    Ti Panangbiruk ti Sangatauan iti Dios, p. 371

    Ti Pagwanawanan,

    5/15/1989, p. 5

Apocalipsis 18:9

Footnote

  • *

    Kitaem ti Glosario.

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Ti Pagwanawanan,

    2/15/2009, p. 5

    Apocalipsis Tampokna, p. 267

Apocalipsis 18:10

Marginal Reference

  • +Da 4:30

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Pannakatarus, Tomo 2, p. 551

    Pannakatarus, Tomo 1, p. 603

    Apocalipsis Tampokna, p. 267

Apocalipsis 18:11

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 267-268

Apocalipsis 18:12

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Pannakatarus, Tomo 2, p. 392

    Ti Pagwanawanan,

    1/1/2009, p. 23

    Apocalipsis Tampokna, p. 267-268

Apocalipsis 18:13

Footnote

  • *

    Wenno “kararua.”

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Pannakatarus, Tomo 1, p. 786, 1366

    Ti Pagwanawanan,

    1/1/2009, p. 23

    Apocalipsis Tampokna, p. 267-268

Apocalipsis 18:14

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 267-268

Apocalipsis 18:15

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 268

Apocalipsis 18:16

Marginal Reference

  • +Apo 17:4

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 268

Apocalipsis 18:17

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 268

Apocalipsis 18:19

Marginal Reference

  • +Isa 47:11

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 268

Apocalipsis 18:20

Marginal Reference

  • +Jer 51:48
  • +Apo 14:12
  • +De 32:43; Ro 12:19; Apo 6:9, 10; 19:1, 2

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 268-269

Apocalipsis 18:21

Marginal Reference

  • +Jer 51:63, 64

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Agbiagka a Naragsak iti Agnanayon!, leksion 13

    Apocalipsis Tampokna, p. 269

Apocalipsis 18:22

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 269-270

Apocalipsis 18:23

Marginal Reference

  • +Isa 47:9; Ga 5:19, 20

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Apocalipsis Tampokna, p. 269-270

    Ti Panangbiruk ti Sangatauan iti Dios, p. 369

    Ti Pagwanawanan,

    5/1/1989, p. 6-7

    4/1/1989, p. 4

Apocalipsis 18:24

Marginal Reference

  • +Apo 6:9, 10; 16:5, 6
  • +Ge 9:6; Jer 51:49

Indise

  • Giya iti Panagsukimat

    Sungbat Dagiti Saludsod Maipapan iti Biblia, artikulo 94

    Ti Pagwanawanan,

    3/15/2006, p. 28

    2/1/1990, p. 17-20

    5/15/1989, p. 5

    5/1/1989, p. 6

    4/15/1989, p. 23

    4/1/1989, p. 4-5, 8-9

    Apocalipsis Tampokna, p. 270-271

Kapada a Patarus

I-click ti numero ti bersikulo tapno agparang dagiti umasping a bersikulo iti Biblia

General

Apoc. 18:2Isa 21:9; Jer 51:8; Apo 14:8
Apoc. 18:2Isa 13:21; Jer 50:39
Apoc. 18:3Jer 51:7
Apoc. 18:3Apo 17:1, 2
Apoc. 18:4Isa 48:20; 52:11; Jer 50:8
Apoc. 18:4Jer 51:6, 45; 2Co 6:17
Apoc. 18:5Jer 51:9
Apoc. 18:5Apo 16:19
Apoc. 18:6Jer 50:29; 2Te 1:6
Apoc. 18:6Sal 137:8; Jer 50:15
Apoc. 18:6Sal 75:8
Apoc. 18:6Apo 16:19
Apoc. 18:7Isa 47:7-9
Apoc. 18:8Le 21:9
Apoc. 18:8Jer 50:34
Apoc. 18:10Da 4:30
Apoc. 18:16Apo 17:4
Apoc. 18:19Isa 47:11
Apoc. 18:20Jer 51:48
Apoc. 18:20Apo 14:12
Apoc. 18:20De 32:43; Ro 12:19; Apo 6:9, 10; 19:1, 2
Apoc. 18:21Jer 51:63, 64
Apoc. 18:23Isa 47:9; Ga 5:19, 20
Apoc. 18:24Apo 6:9, 10; 16:5, 6
Apoc. 18:24Ge 9:6; Jer 51:49
  • Baro a Lubong a Patarus ti Nasantuan a Kasuratan
  • Basaen iti Baro a Lubong a Patarus (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Baro a Lubong a Patarus ti Nasantuan a Kasuratan
Apocalipsis 18:1-24

Maysa nga Apocalipsis ken Juan

18 Kalpasan daytoy, nakitak a bumabbaba manipud langit ti sabali pay nga anghel a dakkel ti autoridadna. Ti daga ket nasilnagan iti dayagna. 2 Impukkawna: “Naabaken! Naabaken ti Babilonia a Dakkel,+ ket daytan ti paggigianan dagiti demonio ken pagaponan ti tunggal narugit nga espiritu* agraman dagiti narugit ken makaparurod a billit!+ 3 Ta gapu iti arak ti derrep* ti seksual nga immoralidadna,* nabiktima ti amin a nasion+ ket nangaramid dagiti ari ti daga iti seksual nga immoralidad kenkuana.+ Bimmaknang dagiti komersiante* iti daga gapu iti kasta unay ken nakababain a kinaluhona.”

4 Nangngegko nga ibagbaga ti sabali pay a timek manipud langit: “Rummuarkayo kenkuana, tattaok,+ no diyo kayat ti mairaman kadagiti basolna, ken no diyo kayat a lak-amen dagiti didigrana.+ 5 Ta nakadanonen idiay langit ti kaadu ti basolna,+ ket linagip ti Dios dagiti inaramidna a kinaawan hustisia.*+ 6 Aramidenyo met kenkuana ti inaramidna iti sabsabali,+ wen, doblienyo ti panangbalesyo kenkuana gapu kadagiti inaramidna;+ iti kopa+ a nangtimplaanna iti impainumna, mangtimplakayo iti inumenna a mamindua nga ad-adu ngem iti tinimplana.+ 7 No kasano nga intan-okna ti bagina ken nagbiag iti nakababain a kinaluho, pakaruenyo met ti panagtuok ken panagladingitna. Ta sangkaibagana iti bagina, ‘Agtugtugawak a kas reyna, ken saanak a balo, ken diakto pulos agladingit.’+ 8 Dayta ti rason nga iti uneg ti maysa nga aldaw, dumtengto kenkuana dagiti didigra, ipapatay ken panagladingit ken nakaro a bisin, ket interamente a mapuoranto,+ ta napigsa ni Jehova* a Dios a nangukom kenkuana.+

9 “Agsangitto dagiti ari iti daga a nangaramid iti seksual nga immoralidad* kenkuana ken kaduana a nagbiag iti nakababain a kinaluho ken danogendanto ti bagida gapu ta maladingitanda iti napasamak kenkuana inton makitada ti asuk ti pannakapuorna. 10 Agtakderdanto iti adayo ta mabutengda a matutuokda a kas kenkuana ket ibagada, ‘Kaasika met, kaasika met, sika a dakkel a siudad, sika a Babilonia a nabileg a siudad,+ ta iti uneg laeng ti maysa nga oras, dimteng ti pannakadusam!’

11 “Gapu met kenkuana, agsangit ken agladingitto dagiti komersiante iti daga, ta awanen ti gumatang iti amin a tagilakoda, 12 amin a tagilakoda a balitok, pirak, nangina a bato, perlas, lienso a lupot, purpura a lupot, seda, ken nalabaga a lupot; ken amin a naaramid iti nabanglo a kayo; ken tunggal kita ti banag a marfil, ken agkakangina a kayo, gambang, landok, ken marmol; 13 ken kanela, rekado ti India, insienso, nabanglo a lana, olibano, arak, lana ti olibo, nasayaat nga arina, trigo, adu a baka, karnero, kabalio, karuahe, adipen, ken biag ti tattao.* 14 Wen, awanen dagiti naimbag a banag a kayatmo a matagikua, ken napukawen kenka ti amin a naimas a makan ken agkakapintas a bambanag. Saanmonton a mapasubli dagita.

15 “Agtakderto iti adayo dagiti komersiante a naglako kadagita ken bimmaknang manipud kenkuana ta mabutengda a matutuokda a kas kenkuana isu nga agsangit ken agladingitda, 16 ken ibagada: ‘Kaasika met, kaasika met, sika a dakkel a siudad, a nakabado idi iti lienso, purpura, ken nalabaga, ken nakaalahas iti nakaad-adu a balitok, nangina a batbato, ken perlas,+ 17 ta iti uneg laeng ti maysa nga oras, napukaw dagita a nakaad-adu a kinabaknang!’

“Nagtakder iti adayo ti amin a kapitan ti barko, tattao nga agbibiahe iti baybay, tripulante, ken dagidiay agsapsapul iti pagbiagda iti baybay 18 ken nagikkisda bayat a kitkitaenda ti asuk ti pannakapuorna sada imbaga, ‘Adda aya kapada dayta a dakkel a siudad?’ 19 Nangikabilda iti tapok kadagiti uloda sada nagikkis, nagsangsangit, ken nagladingit, ken kinunada, ‘Kaasi met, kaasi met, ti dakkel a siudad, a ti kinabaknangna ti bimmaknangan ti amin nga addaan iti barko iti baybay, ta isu ket napukawan iti uneg laeng ti maysa nga oras!’+

20 “Agragsakkayo iti napasamak kenkuana, O langit,+ ken uray dakayo a nasantuan+ ken dakayo nga apostol ken dakayo a propeta, ta isu ket sinentensiaanen ti Dios a madusa gapu kadakayo!”+

21 Adda napigsa nga anghel a nangbagkat iti bato a kas iti dakkel a gilingan a bato ket intapuakna iti baybay, nga ibagbagana: “Kasta ti napardas a pannakaitapuak ti Babilonia a dakkel a siudad, ket pulos a dinto masarakanen.+ 22 Pulos a dinton mangngeg manen kenka ti timek dagiti kumakanta bayat a toktokarenda dagiti arpa, ken dagiti musikero, pumaplauta, ken tumutrumpeta. Awanton ti masarakan manen kenka a nalaing a trabahador iti aniaman a pagsapulan, ket pulos a dinton mangngeg kenka ti uni ti gilingan a bato. 23 Awanton ti silaw a manglawag manen kenka, ket awanton a pulos ti mangngeg manen kenka a timek ti nobio ken nobia; ta dagiti komersiantem ket tattao a nangato idi ti saadda iti daga, ken gapu kadagiti aramidmo a konektado iti espiritismo,+ naallilawmo ti amin a nasion. 24 Wen, nasarakan kenkuana ti dara dagiti propeta ken dagiti nasantuan+ ken ti amin a napapatay ditoy daga.”+

Dagiti Publikasion iti Iloko (1984-2025)
Ag-log out
Ag-log in
  • Iloko
  • I-share
  • Ti Kayatmo a Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Pagannurotan iti Panagusar
  • Pagannurotan iti Kinapribado
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Ag-log in
I-share