Watchtower ONLINE A LIBRARIA
Watchtower
ONLINE A LIBRARIA
Iloko
  • BIBLIA
  • PUBLIKASION
  • GIMONG
  • g00 8/8 pp. 11-13
  • Dagiti Lenguahe—Rangtay ken Lapped ti Komunikasion

Awan video-na ti napilim.

Pasensiakan, adda problema iti pannakai-load ti video.

  • Dagiti Lenguahe—Rangtay ken Lapped ti Komunikasion
  • Agriingkayo!—2000
  • Subtitulo
  • Umasping a Material
  • Dagiti Pidgin, Creole, ken Lingua Franca
  • Pakasaritaan ken Kasasaad ti Kagimongan
  • Ti Masakbayan Dagiti Lenguahe
  • Pagsasao
    Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 2
  • Naggapu Kadi ti Lengguahetayo iti “Torre iti Babel”?
    Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2013
  • Nalaingka Kadi iti “Nasin-aw a Pagsasao”?
    Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2008
  • Panangasaba Kadagiti Ganggannaet ti Lenguahena
    Ti Ministeriotayo iti Pagarian—2009
Kitaen ti Ad-adu Pay
Agriingkayo!—2000
g00 8/8 pp. 11-13

Dagiti Lenguahe​—Rangtay ken Lapped ti Komunikasion

BABAEN TI KORESPONSAL TI AGRIINGKAYO! IDIAY MEXICO

“Awan ti pakasaritaan a makaipaawat kadatayo maipapan kadagiti eksakto a nasayaat ken dakes a napasamak iti maysa nga ili, maipapan iti organisasion ti kagimonganda ken ti pammati ken rikriknada, a kas iti pannakausig ti lenguaheda.”​—MARTÍN ALONSO.

ITI intero a pakasaritaan, adun nga eskolar ti naginteres iti lenguahe​—dagiti nagtaudanna, panagduduma, ken ti agbaliwbaliw a kasasaadna. Kinapudnona, naitalimeng pay ketdi ti panaginteresda​—kas iti kaaduan a pakasaritaan​—gapu laeng iti lenguahe. Awan duadua a ti lenguahe ti kangrunaan a pamay-an ti pannakikomunikar ti tao.

Itatta, pattapattaen ti dadduma a lingguista nga agarup 6,000 wenno ad-adu pay a lenguahe ti maus-usar iti lubong. Saan pay a mairaman dagiti dialekto ti maysa a lugar. Ti Mandarin a lenguahe dagiti Tsino ti kasaknapan pay laeng a maus-usar a lenguahe, ta nasurok a 800 a milion ti agsasao iti dayta. Ti Ingles, Español, Hindi, ken Bengali, nupay saan a kastoy ti talaga a panagsasaganadda, ti uppat a sumaganad nga us-usaren ti kaaduan.

Ania ti mapasamak no ti nagduduma a kultura ken, siempre, ti lenguaheda ket mailaok iti sabsabali? Iti kasumbangirna, kasano a ti pannakaiputong dagiti grupo apektaranna ti lenguaheda? Kitaentayo no kasano a maibangon dagiti rangtay ti komunikasion​—ken kasta met dagiti lapped dayta.

Dagiti Pidgin, Creole, ken Lingua Franca

Ti panangkolonia, pannakinegosio dagiti pagilian, ken uray ti pannakaipupok kadagiti kampo konsentrasion ti makagapu nga inkagumaan a rinangtayan dagiti tattao ti dida panagkinnaawatan gapu ta agduduma ti lenguaheda. Isu a rugianda a limitaran, wenno pagbalinen a simple, ti porma ti lenguaheda. Ikkatenda dagiti narikut a gramatikana, ken agusarda iti manmano a sasao, sada limitaran daytoy kadagiti gagangay a paginteresanda nga agpadpada. Iti kastoy a pamay-an timmanor dagiti pidgin. Ti napasimple a pidgin, ket addaan iti bukodna a sistema ti panagsao. Ngem no mapukaw ti pakasapulan a nangpatanor iti dayta, malipatan dayta.

No agbalin ti pidgin a kangrunaan a lenguahe ti maysa a populasion, mainayon dagiti kabarbaro a sasao ken mabalbaliwan ti gramatikana. Agbalin ngarud dayta a creole. Maisupadi iti pidgin, ti creole iyebkasna ti kultura ti tattao. Iti kaaldawantayo, pinulpullo a pidgin ken creole​—a naibatay iti Ingles, Portuguese, Pranses, Swahili, ken dadduma pay a lenguahe​—ti maus-usaren iti lubong. Dadduma ti nagbalin pay a nalatak a lenguahe iti maysa a pagilian, kas iti Tok Pisin idiay Papua New Guinea ken Bislama idiay Vanuatu.

Dagiti lingua franca ti dadduma pay a rangtay a mangparang-ay iti komunikasion. Ti lingua franca ket gagangay a lenguahe nga us-usaren dagiti grupo a nagduduma ti pagsasaoda. Idiay Central African Republic, kas pagarigan, dagiti agsasao iti nadumaduma a lokal a lenguahe mabalinda ti agsasarita babaen ti Sango. Kadagiti diplomatiko, ti Ingles ken Pranses dagiti lenguahe a nausar a lingua franca. Dagiti pidgin ken kasta met dagiti creole mausarda met a lingua franca.

Kadagiti nadumaduma a rehion iti maysa a pagilian, ti nagduduma a klase ti nasional a lenguahe mabalin met nga usaren, ket dagitoy maawaganda a dialekto. No naiputputong ti rehion, mas naidumduma dayta. Inton agangay, naidumdumanto unayen ti dadduma a dialekto iti orihinal a lenguahe dayta a lugar ket agbalindan a sabali a lenguahe. Iti dadduma a kasasaad, narigat nga ilasin dagidiay lingguista ti nagdumaan ti lenguahe ken ti dialekto. Kasta met, tangay agkarabaliw dagiti lenguahe, no dadduma, mabalin a malipatan ti dialekto no di mausar, ket mapukaw metten ti historia a mainaig kadagitoy.

Sagut ti Dios ti lenguahe. (Exodo 4:11) Ti makapainteres a panagbalbaliw ti lenguahe ipakitana no kasano a nalaka nga agbalbaliw daytoy a sagut. Mabalin a masursurotay met iti lenguahe nga awan ti maysa a grupo ti tattao a natantan-ok ngem iti sabali, ta awan ti makuna a nakapkapuy a lenguahe. Kas met iti dadduma pay a sagut ti Dios, ti lenguahe ket magun-odan ti amin a tattao, aniaman ti kultura wenno lugar a pagnanaedanda. Nanipud idi punganay, naan-anayen dagiti lenguahe ti amin a tao tapno agserbi iti panggepda. Maikari iti panagraem ti tunggal maysa kadagitoy, kasano man kaadu ti tattao a mangus-usar iti dayta.

Pakasaritaan ken Kasasaad ti Kagimongan

Maiparangarang iti lenguahe ti kinamannakilangen ti sangatauan. Gapuna, no aglalangen dagiti kultura​—a gagangay a mapasamak​—adda pakakitaan kadagiti lenguahe dagita a kultura iti panaglalangenda iti adu a kaputotan.

Kas pagarigan, gapu iti adu a sasao a timmaud iti Arabic, ti Español, a maibilang a nabalbaliwan a bersion ti Latin, taginayonenna ti rekord ti panangparmek dagiti Muslim iti teritoria dagiti Español idi maikawalo a siglo. Makita met ti impluensia ti Griego, Pranses, Ingles, ken dadduma a lenguahe iti Español. Kasta met, iti maus-usar nga Español idiay America, makita dagiti nabatbati a nailaok a pagsasao dagiti nagindeg iti kontinente idi unana. Kas pagarigan, ti Español sadiay addaan iti adu a sasao a naggapu iti Nahuatl a lenguahe dagiti Aztec iti Makintengnga nga America.

No kasano a ti pagsasao iti nakayanakan a pagilian ipabigbigna ti tao nga agnanaed iti maysa a nasion ken uray iti maysa a rehion, ti panagusar iti lenguahe ipabigbigna met ti maysa a tao a kadua ti maysa a grupo, kas iti propesion, trabaho, kultura ken grupo dagiti managay-ayam, wenno uray pay ti adu nga organisasion dagiti kriminal. Dandani saan a maungpot ti listaan. Dagiti lingguista awaganda dagitoy a naisangsangayan a nagdudumaan iti pagsasao wenno lenguahe ti maysa a grupo wenno dialekto no dadduma.

Nupay kasta, no adda panagbinnusor dagiti nasion ken puli wenno kultura, saanen nga agbalin a rangtay ti lenguahe. Agbalinen dayta a lapped a mamagsisina kadagiti tattao.

Ti Masakbayan Dagiti Lenguahe

Komplikado a banag ti komunikasion. Iti maysa a dasig, ti moderno a pagannayasan ket ikkaten dagiti lapped iti lenguahe, nangnangruna gapu iti media. Sigun iti Encyclopædia Britannica, ti Ingles ti us-usaren itan ti 1 iti kada 7 a tattao a kas kangrunaan wenno maikadua a lenguahe. Isu a dayta ti kasaknapan a maus-usar a lingua franca iti lubong. No usaren dagiti tattao dayta, ad-adu ti makasaritada ken maammuanda a makagunggona nga impormasion.

Iti kasumbangirna, dagiti lapped iti lenguahe ti pakaigapuan ti panagsisina, gura, ken gubat. Kuna ti The World Book Encyclopedia: “No maymaysa ti pagsasao ti amin a tao, . . . sumayaat ti panaglalangen dagiti pagilian.” Siempre, ti kasta a nasayaat a panaglalangen sapulenna ti adu a dakkel a panagbalbaliw a saan laeng a basta panangusar iti lingua franca. Ti laeng masirib a Namarsua iti lenguahe ti makaibanag iti panagsaonto ti amin a tao iti maymaysa a lenguahe.

Ti Biblia a kangrunaan a pamay-an ti pannakikomunikar ti Dios kadagiti tattao, nalawag nga ipakitana nga asidegen a pukawen ti Dios daytoy agdama a dakes a sistema ti bambanag ket sukatanna dayta iti maysa a gobierno nga agturay manipud langit​—ti Pagarianna. (Daniel 2:44) Dayta a gobierno pagkaykaysaennanto iti intero a sangatauan iti natalna, nalinteg a baro a sistema ti bambanag ditoy daga.​—Mateo 6:9, 10; 2 Pedro 3:10-13.

Uray ita, ti nadalus a naespirituan a lenguahe​—ti kinapudno maipapan ken Jehova a Dios ken dagiti panggepna​—ti mamagkaykaysan iti minilion a tattao manipud iti amin a lenguahe, nasion, ken dati a relihionda. (Sofonias 3:9) Gapuna, nainkalintegan ngarud nga idiay baro a lubongna, pagkaykaysaento ti Dios ti sangatauan babaen ti panangipaayna iti maymaysa a lenguahe iti amin a tattao. Baliktadennanto ti inaramidna idi idiay Babel.

[Kahon iti panid 12]

Ti Nagtaudan Dagiti Lenguahe

Ti kasisiriban a Namarsua a ni Jehova a Dios, inusarna ti lenguahe iti nailangitan a pagtaengan dagiti anghel. (Job 1:6-12; 1 Corinto 13:1) Idi pinarsuana ti tattao, intukitna kadakuada ti maysa a bokabulario ken ti abilidad a mangparang-ay iti dayta. Awan ti ebidensia a ti lenguahe ti tao idi ugma ket buklen dagiti ganukgok ken ngernger. Maisupadi iti dayta, amirisem ti ilawlawag ti Encyclopædia Britannica maipapan iti Sumerian, ti kabayaganen a naammuan a naisurat a lenguahe: “Ti verbo a Sumerian, agraman .  . . ti nadumaduma a prefix, infix, ken suffix, ipamatmatna a komplikado unay dayta a lenguahe.”

Idi agarup maika-20 a siglo K.K.P., maikontra iti bilin ti Dios nga agsaknap ket ‘punnuenda ti daga,’ inkagumaan ti tao a kontrolen ti amin a kagimongan iti Tanap ti Sinar, idiay Mesopotamia, ket rinugianda nga imbangon ti pagdayawan a Torre ti Babel. Timmaud ti nagduduma a lenguahe idi riniribuk ti Dios ti maymaysa a lenguaheda, isu a natungday ti napeggad ken makadangran a panggepda.​—Genesis 1:28; 11:1-9.

Saan nga ibaga ti rekord ti Biblia a naggapu ti amin a lenguahe iti maymaysa nga orihinal a lenguahe. Idiay Sinar, inyam-ammo ti Dios ti adu a kabarbaro a bokabulario ken kapanunotan, a nagbanag iti nadumaduma a lenguahe. Isu a ti panangikagumaan a mangtunton iti lenguahe a nagtaudan ti amin a sabsabali a lenguahe ket awan ti mamaayna.

[Ladawan iti panid 12]

Idiay Babel, riniribuk ti Dios ti lenguahe dagiti rebelioso a tattao

    Dagiti Publikasion iti Iloko (1984-2025)
    Ag-log out
    Ag-log in
    • Iloko
    • I-share
    • Ti Kayatmo a Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pagannurotan iti Panagusar
    • Pagannurotan iti Kinapribado
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ag-log in
    I-share