KAHITA A NAGLAON ITI KASURATAN
Pamassiten a kahita a naglaon iti uppat a paset ti Linteg (Ex 13:1-10, 11-16; De 6:4-9; 11:13-21) ken inkapet dagiti Judio a lallaki iti mugingda ken iti makannigid a takiagda. Maipapan iti kaugalian a panagikapet iti kakasta a kahita, wenno filakteria, kunaen ti The Jewish Encyclopedia (1976, Tomo X, p. 21): “Dagiti linteg a mangtarawidwid iti panagikapet kadagiti filakteria ket inadaw dagiti Rabbi manipud iti uppat a teksto iti Biblia (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9,16). Nupay ti kaaduan a komentarista literal ti panangipaulogda kadagitoy a teksto, . . . patien dagiti Rabbi a ti laeng pangkaaduan a linteg ti nailanad iti Biblia, a ti pannakayaplikar ken pannakaibinsabinsa dayta ket bin-ig a naibatay iti tradision ken panangipapan.”
Kinondenar ni Kristo Jesus dagiti eskriba ken Fariseo gapu iti ‘panangpaakabada kadagiti naglaon-kasuratan a kahita nga inkapetda kas pangsaluad.’ (Mt 23:5) Babaen ti panangpadakkelda kadagitoy a kahita, nalawag a kayatda a pagparangen iti sanguanan ti dadduma a nakaregregtada ken nakapaspasnekda maipapan iti Linteg. Ipasimudaag ti sasao ni Jesus a dagiti relihioso a panguluen minatmatanda dagitoy a kahita kas pangsaluad, wenno an-anib. Ti Griego a sao a phy·la·kteʹri·on, iti kinapudnona, kangrunaan a kaipapananna ti maysa a kampo, sarikedked, wenno pangsaluad.—Kitaenyo ti BEDBED ITI MUGING.