Watchtower ONLINE A LIBRARIA
Watchtower
ONLINE A LIBRARIA
Iloko
  • BIBLIA
  • PUBLIKASION
  • GIMONG
  • w01 6/15 p. 31
  • Salsaludsod Dagiti Agbasbasa

Awan video-na ti napilim.

Pasensiakan, adda problema iti pannakai-load ti video.

  • Salsaludsod Dagiti Agbasbasa
  • Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2001
  • Umasping a Material
  • Langit
    Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 2
  • Panangpabaro iti Amin a Banag—Kas Naipadto
    Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2000
  • Genesis 1:1—“Idi Un-Unana, Pinarsua ti Dios ti Langit ken ti Daga”
    Pannakailawlawag Dagiti Bersikulo iti Biblia
  • Kasano a Mangrugi ti “Baro a Langlangit ken ti Maysa a Baro a Daga”
    Agriingkayo!—1986
Kitaen ti Ad-adu Pay
Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2001
w01 6/15 p. 31

Salsaludsod Dagiti Agbasbasa

Apay a ti Baro a Lubong a Patarus iti 2 Pedro 3:13 sawenna ti maipapan iti “baro a langlangit [plural] ken baro a daga,” idinto ta impadto ti Apocalipsis 21:1 ti “maysa a baro a langit [singular] ken maysa a baro a daga”?

Maysa laeng daytoy a gramatika a detalye dagiti orihinal a lenguahe. Awan ti aniaman a naisangsangayan a pategna no maipanggep iti kaipapananna.

Usigenyo nga umuna ti Hebreo a Kasuratan. Iti teksto ti orihinal a lenguahe, ti Hebreo a sao a sha·maʹyim, a naipatarus a “(lang)langit,” ket kanayon a plural. Ti plural a pormana agparang nga iyanninawna, saan a ti plural para iti kinatan-ok, no di ket ti ideya ti plural para iti “kalawa ti lugar,” wenno ti ideya ti “pakabuklan ti di mabilang nga agsisina a paset wenno disso.” Nakaaawat dayta agsipud ta ti pisikal a langlangit ket adayo ti saknapanna manipud iti daga, iti amin a turong, ken iramanna ti binilion a bituen. No ti sha·maʹyim ket sarunuen ti definite article (iti literal, “ti langlangit”), gistay awan panagbalbaliwna nga ipatarus dayta ti Baro a Lubong a Patarus iti “langlangit,” a kas iti mabasa iti Isaias 66:22. No agparang ti sha·maʹyim nga awanan iti definite article, mabalin a singular ti pannakaipatarusna (“langit,” a kas idiay Genesis 1:8; 14:19, 22; Salmo 69:34) wenno plural (“langlangit,” a kas idiay Genesis 49:25; Uk-ukom 5:4; Job 9:8; Isaias 65:17).

Agpadpada idiay Isaias 65:17 ken 66:22, ti Hebreo a sao para iti langlangit ket plural ti pormana, ket ti napili a di agbalbaliw a pannakaipatarusna isu ti “baro a langlangit ken [wenno, ti] baro a daga.”

Ti Griego a sao nga ou·ra·nosʹ ket kaipapananna ti “langit,” ket ti plural nga ou·ra·noiʹ kaipapananna “langlangit.” Makapainteres ta dagiti manangipatarus iti Griego a Septuagint inaramatda ti singular a porma agpadpada idiay Isaias 65:17 ken 66:22.

Ita, komusta met dagiti dua a nagparangan ti sasao a “baro a langit [wenno langlangit] ken baro a daga” iti Kristiano a Griego a Kasuratan?

Idiay 2 Pedro 3:13, ti apostol inusarna ti Griego a sao a plural. Sakbay la unay dayta (bersikulo 7, 10, 12), dinakamatna ti agdama a nadangkes a “langlangit,” nga inusarna ti plural a porma. Gapuna, di agbalbaliw ti panangaramatna iti plural iti bersikulo 13. Mainayon pay, agparang a nagad-adaw daytoy manipud iti orihinal a teksto ti Isaias 65:17, a sadiay ti Hebreo ket plural, no kasano nga idiay 2 Pedro 2:22, nagadaw daytoy manipud iti Hebreo a teksto ti Proverbio 26:11. Isu a dinakamat ni Pedro ti “baro a langlangit [plural] ken baro a daga nga ur-urayentayo sigun iti karina.”

Adda sangkabassit a pakaidumaan ti Apocalipsis 21:1, a sadiay nalawag nga inusar ni apostol Juan ti pannakaipatarus ti Isaias 65:17 iti Septuagint, a naglaon iti Griego a sao para iti “langit” iti singular a pormana, kas iti nadakamaten. Gapuna, ti insurat ni Juan ket: “Nakitak ti maysa a baro a langit [singular] ken maysa a baro a daga; ta ti immuna a langit ken ti immuna a daga naglabasdan.”

Dagitoy ket gramatika a detalye a nainaig iti panagipatarus. Napateg a maulit nga awan ti agparang nga aniaman a naiduma a kaipapananna no ti maysa basaenna ti, wenno sawenna ti, “baro a langlangit” wenno “baro a langit.” Agpada ti pagaplikaranda.

[Picture Credit Line iti panid 31]

Dagiti bituen: Frank Zullo

    Dagiti Publikasion iti Iloko (1984-2025)
    Ag-log out
    Ag-log in
    • Iloko
    • I-share
    • Ti Kayatmo a Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pagannurotan iti Panagusar
    • Pagannurotan iti Kinapribado
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ag-log in
    I-share