BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Atti 17:24
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 24 L’Iddio che ha fatto il mondo e tutto ciò che è in esso, essendo egli il Signore del cielo e della terra,+ non abita in templi fatti da mani umane,+

  • Atti 17:24
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 24 L’Iddio che ha fatto il mondo e tutte le cose che sono in esso, essendo, come Questi è, Signore del cielo e della terra,+ non dimora in templi* fatti con mani,+

  • Atti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 17:24 it-1 1198-1199; it-2 310; bt 144; w10 15/7 30; w08 1/7 10; sh 30-31; w89 15/2 7-8

  • Atti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 17:24 ad 846; w79 15/11 29; hs 7; w75 75; w74 15; w73 271; kj 275; g73 22/5 18; w67 291; w66 262; g62 8/10 8; w60 423; w54 267-268; tf 35-36

  • Atti
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 17:24

      Rendiamo testimonianza, p. 144

      Perspicacia, vol. 1, pp. 1198-1199

      Perspicacia, vol. 2, p. 310

      La Torre di Guardia,

      15/7/2010, p. 30

      1/7/2008, p. 10

      15/2/1989, pp. 7-8

      Ricerca, pp. 30-31

  • Atti — Approfondimenti al capitolo 17
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 17:24

      mondo Nella letteratura greca e ancora di più nella Bibbia la parola greca kòsmos è strettamente legata al genere umano. (Vedi approfondimento a Gv 1:10.) Negli scritti secolari greci, comunque, era anche utilizzata in relazione all’universo e al creato in generale. È possibile che Paolo l’abbia usata con questa accezione, dato che stava cercando di stabilire una base comune con i greci che lo ascoltavano.

      templi fatti da mani umane Il termine greco cheiropòietos è usato anche in At 7:48 (“fatte da mani umane”), Eb 9:11 (“fatta da mani umane”) ed Eb 9:24 (“fatto da mani umane”). A differenza di Atena e delle altre divinità greche la cui gloria era legata a templi, santuari e altari realizzati da uomini, il Sovrano Signore del cielo e della terra non può risiedere in templi letterali (1Re 8:27). Il vero Dio è superiore a qualsiasi idolo che si trova nei templi costruiti dall’uomo (Isa 40:18-26). Paolo potrebbe aver fatto questa affermazione perché aveva visto i molti templi e santuari dedicati a varie divinità.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi