-
Siamo negli ultimi giorni!La conoscenza che conduce alla vita eterna
-
-
a Alcune Bibbie usano la parola “mondo” invece di “sistema di cose”. Un dizionario biblico (W. E. Vine, An Expository Dictionary of New Testament Words) dice che il termine greco aiòn “indica un periodo di durata indefinita, o un tempo visto in relazione a ciò che avviene in quel periodo”. Un lessico (J. Parkhurst, A Greek and English Lexicon to the New Testament) include l’espressione “questo sistema di cose” parlando dell’uso di aiònes (plurale) in Ebrei 1:2. Quindi la versione “sistema di cose” è in armonia con il testo greco originale.
-
-
Siamo negli ultimi giorni!La conoscenza che conduce alla vita eterna
-
-
Tre giorni prima della sua morte essi gli chiesero: “Quale sarà il segno della tua presenza e del termine del sistema di cose?”a (Matteo 24:3)
-