14:25
神の言葉: 直訳,「言葉」。信頼できるギリシャ語のさまざまな写本で,ここは「言葉」(トン ロゴン)となっていて,ほとんどの現代訳はそれに従っている。とはいえ,「主の言葉」(トン ロゴン トゥー キュリウー)となっているギリシャ語写本も幾つかあり(付録Cと使徒 8:25の注釈を参照),「神の言葉」となっている古代写本もある。さらにギリシャ語聖書のヘブライ語訳の少なくとも2つ(付録C4のJ17,28)では,ここで神の名前が使われていて,「エホバの言葉」と訳せる。意味を明確にするために,この翻訳は「神の言葉」と訳している。