Ĩvuku ya Kelĩ ya Samũeli
18 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti watalile aũme ala maĩ vamwe nake na amaia ungu wa anene ma makili na anene ma maana. 2 Na Ndaviti atũma aũme ala maĩ vamwe nake me ikundinĩ itatũ: kya mbee kyaĩ ungu wa* Yoavu, kya kelĩ kyaĩ ungu wa Avisai, mwana-a-inyia wa Yoavu, mwana wa Nzeluia, na kya katatũ kyaĩ ungu wa Itai, ũla waĩ Mũngathi. Na ĩndĩ mũsumbĩ eea aũme asu atĩĩ: “O nakwa nĩngũendanyʼa nenyu.” 3 Ĩndĩ mamwĩa: “Ndũkathi, nĩkwĩthĩwa twasemba, maitindanĩa naitũ;* na o na nusu yitũ ĩkakw’a, maithĩnĩka nũndũ witũ, nĩkwĩthĩwa we wĩanene na andũ 10,000 katĩ witũ. Kwoou, wĩthĩwa wĩ ũndũ mũseango ũkatũtũmanĩa ũtethyo kuma ndũanĩ.” 4 Mũsumbĩ ameie atĩĩ: “Nĩĩka ũndũ o na wĩva ũla mũkwona wĩ mũseo.” Kwoou mũsumbĩ aũngama vakuvĩ na mũvĩa wa ndũa, na aũme onthe maumaala me ikundinĩ sya maana na sya makili. 5 Na ĩndĩ mũsumbĩ eeaĩa Yoavu na Avisai na Itai aimea: “Kuai mwanawa Avisalomu nesa kwondũ wakwa.” Aũme onthe nĩmeewie mũsumbĩ ayĩaĩa anene asu onthe ĩũlũ wa Avisalomu.
6 Aũme asu nĩmaumaalile nza wa ndũa nĩ kana makakomane na Aisilaeli, na mokitĩa kĩthekanĩ kya Evilaimu. 7 Aisilaeli nĩmasindĩiwe kũu nĩ athũkũmi ma Ndaviti, na andũ aingĩ mũno mooawa mũthenya ũsu, aũme 20,000 nĩmooaiwe. 8 Kaũ ũsu nĩwanyaĩĩkie kĩsionĩ kyonthe. O na ĩngĩ, mũthenya ũsu kĩtheka kyooaie andũ aingĩ mũno kwĩ ala mooaiwe nĩ ũvyũ.
9 Mũthya, Avisalomu nĩweeyĩthĩie asianĩtye na athũkũmi ma Ndaviti. Avisalomu akuĩtwe nĩ nyũmbũ, na nyũmbũ ĩsu yesĩla ungu wa mbonge nthungu sya mũtĩ mũthanthau, na mũtwe wake wakolwʼa nĩ mũtĩ ũsu mũnene walũma, atiwa asũĩte kĩsevenĩ* nayo nyũmbũ ĩsu yamũkuĩte yavĩta yathi. 10 Na ĩndĩ mũndũ ũmwe amwona na eea Yoavu atĩĩ: “Sisya! Noona Avisalomu asũĩte mũtĩnĩ mũnene.” 11 Na ĩndĩ Yoavu asũngĩa mũndũ ũsu wamũtavisye ũu atĩĩ: “Ethĩwa nĩwamwona, waema kũmũaa vau kwa vau nĩkĩ? Na nĩthĩwa naũnenga ilungu ĩkũmi sya vetha na mũsivi.” 12 Ĩndĩ mũndũũme ũsu eea Yoavu atĩĩ: “O na nganengwa* ilungu 1,000 sya vetha, ndyũkĩlĩlya mwana wa mũsumbĩ kwʼoko kwakwa, nũndũ nĩtwĩwie mũsumbĩ aikwĩaĩa we na Avisai na Itai ayasya, ‘O na ethĩwa nue ũũ, sũvĩa mwanawa Avisalomu.’ 13 Kethĩwa ndinethukĩĩsya na ndimũaa,* ũndũ ũsu ndwĩsa kũvithwa mũsumbĩ, naku ndwĩthĩwa wanzũvĩa.” 14 Nake Yoavu asya: “Ndwĩendeea kũmbanangĩa ĩvinda!” Kwoou oosa maangi atatũ manini* na atonya ngoo ya Avisalomu namo e o thayũ asũĩte mũtĩnĩ ũsu mũnene. 15 Nĩvo ĩndĩ athũkũmi ĩkũmi ala makuĩaa Yoavu mĩio yake ya kaũ mookie na makũna Avisalomu nginya akwʼa. 16 Ĩtina wa ũu, Yoavu nĩwavuvie ũvya nĩ kana aũngamye kaũ, na andũ masyoka maeka kũatĩĩa Aisilaeli. 17 Nĩmoosie Avisalomu mamwĩkya ĩimanĩ ĩnene kũu kĩthekanĩ na mamũmbĩĩa kĩvumbu kĩnene mũno kya mavia. Na Aisilaeli onthe masemba menũka.
18 Yu, yĩla Avisalomu waĩ thayũ, nĩwoosie kĩtuĩ na eeyĩũngamĩsya Mwandanĩ* wa Mũsumbĩ, nĩkwĩthĩwa aisye: “Ndi na mwana wa kwĩkalya ĩsyĩtwa yakwa yĩlilikenwe.” Kwoou eetanĩsya kĩtuĩ kĩu na ĩsyĩtwa yake, na kũvika ũmũnthĩ ũũ kĩtawa Kĩtuĩ kya Ũlilikanyʼo kya Avisalomu.
19 Aimaasi mwana wa Nzatoki aisye atĩĩ: “Mwa eka nzembe, ngatavye mũsumbĩ ũvoo ũsu, nĩkwĩthĩwa Yeova nĩwamũnenga ũsili wa katĩ kwa kũmũthasya kuma amaithanĩ make.” 20 Ĩndĩ Yoavu amwĩa: “Ũmũnthĩ tue wĩtwaa ũvoo ũsu. No ũtwae ũvoo ũsu mũthenya ũngĩ, ĩndĩ ũmũnthĩ ndwĩũtwaa, nĩkwĩthĩwa mwana wa mũsumbĩ nĩwakwʼa.” 21 Nĩvo ĩndĩ Yoavu weeie mũndũ ũmwe waĩ Mũkusi atĩĩ: “Enda, ũkatavye mũsumbĩ kĩla woona.” Mũkusi ũsu eewʼa ũu nĩwakumanĩie Yoavu na asemba athi. 22 Aimaasi mwana wa Nzatoki eeie Yoavu ĩngĩ atĩĩ: “O na kwathi ata, mwa eka o nakwa nzembe nĩatĩĩe Mũkusi ũsu.” Ĩndĩ o na ũu wĩ o vo, Yoavu aisye: “Mwanawa, wĩsemba nĩkĩ, na ndwĩ na ũvoo o na ũmwe wa kũweta?” 23 Ĩndĩ asya ĩngĩ atĩĩ: “O na kwathi ata, eka nzembe.” Kwoou Yoavu amwĩa: “Semba!” Na Aimaasi asemba esĩlĩte nzĩa ĩla yĩ ũiĩnĩ wa Yolotani,* na mũthya avĩtũka Mũkusi ũsu.
24 Yu Ndaviti ailyĩ katĩkatĩ wa mĩvĩa ĩlĩ ya ndũa, na mũsyaĩĩsya ambata kĩalanĩ kya mũvĩa esĩle ũkũtanĩ. Nĩwasyaisye na oona mũndũũme asembete e weka. 25 Kwoou mũsyaĩĩsya eetana na wasya mũnene atavya mũsumbĩ ũu. Nake mũsumbĩ asya: “Ethĩwa e weka, e na ũvoo wa kũweta.” Yĩla wambĩĩie kũthengeea, 26 mũsyaĩĩsya nĩwoonie mũndũ ũngĩ asembete. Nĩvo ĩndĩ mũsyaĩĩsya weetie mũsũvĩi wa mũvĩanĩ amwĩa: “Sisya! Ve mũndũ ũngĩ ũsembete e weka!” Na mũsumbĩ asya: “O nake ũsu e na ũvoo ũetete.” 27 Mũsyaĩĩsya ũsu aisye: “Nĩona mũndũ ũla wa mbee asembete ta Aimaasi mwana wa Nzatoki,” kwoou mũsumbĩ asya: “Nĩ mũndũ mũseo, na aetete ũvoo mũseo.” 28 Nĩvo ĩndĩ Aimaasi watavisye mũsumbĩ na wasya mũnene atĩĩ: “Maũndũ nĩ maseo!” Ĩtina wa ũu, nĩwakumanĩie mũsumbĩ na ũthyũ wake nginya nthĩ. Na ĩndĩ asya: “Yeova Ngai waku nataĩwe, ũla wanengane aũme ala manaleanile na mwĩai wakwa mũsumbĩ kwʼokonĩ kwaku!”*
29 O na ũu wĩ o vo, mũsumbĩ amũkũlilye: “We mwanawa Avisalomu nĩ mũseo?” Nake Aimaasi asya: “Nĩnonie kĩtuu kĩnene yĩla Yoavu ũtũmie mũthũkũmi wa mũsumbĩ na mũthũkũmi waku, ĩndĩ ndinamanya kĩĩ kya kyaũ.” 30 Kwoou mũsumbĩ asya: “Ũngama vaa ũtee.” Nũndũ wa ũu, aũngama vau ũtee.
31 Nake ũla Mũkusi avika, na asya atĩĩ: “Eka mwĩai wakwa etĩkĩle ũvoo ũũ: Ũmũnthĩ Yeova nĩwaete ũsili wa katĩ kwa kũũthasya kuma mokonĩ ma onthe ala manaleanile naku.” 32 Ĩndĩ mũsumbĩ akũlya Mũkusi ũsu atĩĩ: “We mwanawa Avisalomu nĩ mũseo?” Nake Mũkusi ũsu amwĩa: “Eka amaitha onthe ma mwĩai wakwa mũsumbĩ na onthe ala manaleanile naku nĩ kana makũũmĩsye methĩwe ta mwanake ũsu!”
33 Ũndũ ũsu nĩwathĩnisye mũsumbĩ, na ambata kasũmbanĩ kala kaĩ kĩalanĩ ĩũlũ wa mũvĩa na aĩa, na aasya ũũ aendete: “Mwanawa Avisalomu, mwanawa, mwanawa Avisalomu! Keka no inyie nakw’a vandũ vaku, mwanawa Avisalomu, mwanawa!”