Ĩvuku ya Kelĩ ya Asumbĩ
25 Mwakanĩ wa kenda wa ũsumbĩ wa Nzetekia, mweinĩ wa ĩkũmi, mũthenyanĩ wa ĩkũmi wa mwei ũsu, Mũsumbĩ Nevukatinesa wa Mbavilonĩ nĩwaendie na ita syake syonthe avithũkĩe Yelusalemu. Na ĩndĩ amba kambi okite nayo na aaka ũkũta kũmĩthyũlũlũka, 2 na ndũa ĩsu yekala ĩthyũlũlũkĩtwe nĩ ita nginya mwakanĩ wa 11 wa Mũsumbĩ Nzetekia. 3 Na tũivika mũthenyanĩ wa kenda wa mwei wa kana yũa yaingĩva ndũanĩ ĩsu, na vayaĩ lĩu kwondũ wa andũ ma nthĩ ĩsu. 4 Amaitha nĩmavũthũie ũkũta wa ndũa, na asikalĩ onthe masemba na ũtukũ mesĩle mũvĩanĩ ũla waĩ katĩkatĩ wa ila ngũta ilĩ syaĩ vakuvĩ na mũũnda wa mũsumbĩ, Akalitei me o vau mathyũlũlũkĩte ndũa; na mũsumbĩ athi na nzĩa ya Alava. 5 Ĩndĩ ita sya Akalitei syasembanyʼa mũsumbĩ, na syamũvikĩa e yalatanĩ ĩtindimalu ya Yeliko, na asikalĩ make onthe manyaĩĩka mamũtia. 6 Na ĩndĩ makwata mũsumbĩ na mamũtwaa vala ve mũsumbĩ wa Mbavilonĩ kũu Livila, na asilĩlwa. 7 Nĩmooaie ana ma Nzetekia asyaĩĩsye; na ĩndĩ Nevukatinesa aananga Nzetekia metho atwʼĩka kĩlalinda, na amwova na mbĩngũ sya ũthuku, na amũtwaa Mbavilonĩ.
8 Mweinĩ wa katano, mũthenyanĩ wa mũonza wa mwei, twĩ mwakanĩ wa 19 wa Mũsumbĩ Nevukatinesa wa Mbavilonĩ, Nevusalatani mũnene wa asungi ma mũsumbĩ, mũthũkũmi wa mũsumbĩ wa Mbavilonĩ, nĩwookie Yelusalemu. 9 Nĩwavĩvisye nyũmba ya Yeova, nyũmba ya mũsumbĩ, na nyũmba syonthe sya Yelusalemu; o na nĩwavĩvisye nyũmba sya andũ onthe me nguma. 10 Na ngũta ila syathyũlũlũkĩte Yelusalemu nĩsyaomboiwe nĩ ita syonthe sya Akalitei ila syaĩ vamwe na mũnene wa asungi ma mũsumbĩ. 11 Nevusalatani mũnene wa asungi ma mũsumbĩ nĩwoosie andũ ala matialĩte ndũanĩ, o vamwe na andũ ala meetilile mathi vala ve mũsumbĩ wa Mbavilonĩ na andũ ala angĩ onthe, na amatwaa Mbavilonĩ ta mũtavo. 12 Ĩndĩ mũnene wa asungi ma mũsumbĩ nĩwatiie andũ amwe katĩ wa ala ngya vyũ nthĩ ĩsu nĩ kana methĩawe me aĩmi ma mĩsavivũ na athũkũmi ma wĩa wa kũlasimĩthwʼa. 13 Na Akalitei matũlanga ila ituĩ sya ũthuku sya nyũmba ya Yeova na ala makasya na ũla Ũkanga wa ũthuku, ila syaĩ nyũmbanĩ ya Yeova, na ĩtina wa ũu, makua ũthũku ũsu maũtwaa Mbavilonĩ. 14 O na nĩmoosie ndoo sya kũvetanga mũu, mĩko, syĩndũ sya kũvosya mwaki, ikombe, na mĩio yonthe ya ũthuku ĩla yatũmĩawa ũthũkũminĩ wa ĩkalũ. 15 O na mũnene wa asungi ma mũsumbĩ nĩwoosie syĩndũ sya kwĩkĩa mwaki na mbakũli, ila syaĩ sya thaavu mũtheu na vetha mũtheu. 16 Na ũthuku ũla watũmĩĩtwe kũseũvya ila ituĩ ilĩ, ũla Ũkanga, na ala makasya Solomoni waseũvĩtye kwondũ wa nyũmba ya Yeova ndwaĩ ũthimĩka. 17 Kĩla kĩmwe kya ituĩ isu kyaĩ na ũtũlu wa mĩkono 18,* na ngovia yakyo yaĩ ya ũthuku; na ũtũlu wa ĩ ngovia waĩ mĩkono ĩtatũ, na wanake ũilye ta neti o vamwe na makũngũmanga ala mathyũlũlũkĩte ngovia ĩsu syaĩ sya ũthuku. Ũu nowʼo kĩtuĩ kya kelĩ kyailye vamwe na wanake wakyo ũilye ta neti.
18 O na ĩngĩ, mũnene wa asungi ma mũsumbĩ nĩwoosie Selaia mũnene wa athembi, Nzevania mũthembi wa kelĩ, na asungi atatũ ala masungaa mĩomo. 19 O na nĩwoosie kuma ndũanĩ ĩsu mũndũ ũmwe waĩ na ũkũmũ nyũmbanĩ ya mũsumbĩ ũla waũngamĩe asikalĩ, andũ atano meethĩawa vakuvĩ vyũ na mũsumbĩ ala maĩ moneka ndũanĩ, o vamwe na mũandĩki wa mũnene wa ita, ũla waandĩkĩthasya andũ ma nthĩ ĩsu itanĩ, na aũme 60 kuma katĩ wa andũ ala angĩ ma nthĩ ĩsu ala matialĩte ndũanĩ. 20 Nevusalatani mũnene wa asungi ma mũsumbĩ nĩwamosie na amatwaa Livila vala ve mũsumbĩ wa Mbavilonĩ. 21 Mũsumbĩ wa Mbavilonĩ nĩwamoaĩe kũu Livila nthĩ ya Amathi. Na ũu nĩwʼo andũ ma Yuta moosiwe kuma nthĩ yoo ta mũtavo.
22 Mũsumbĩ Nevukatinesa wa Mbavilonĩ nĩwanyuvie Ngetalia mwana wa Aikamu mwana wa Savani aũngamĩe andũ ala watialĩtye nthĩ ya Yuta. 23 Na yĩla anene onthe ma ita na aũme moo meewie kana mũsumbĩ wa Mbavilonĩ nĩwanyuva Ngetalia, vau kwa vau nĩmaendie Misiva vala ve Ngetalia. Ala maendie maĩ Isimaeli mwana wa Nethania, Yoanani mwana wa Kalea, Selaia mwana wa Tanumethi, ũla waĩ Mũnetova, na Yaasania mwana wa Mũmaaka, na maendie vamwe na aũme moo. 24 Na Ngetalia amevĩtĩa vamwe na aũme moo na amea: “Mũikakĩe kũtwʼĩka athũkũmi ma Akalitei. Ĩkalai nthĩ ĩno na mũithũkũma mũsumbĩ wa Mbavilonĩ, na maũndũ menyu nĩmeũthi nesa.”
25 Na mweinĩ wa mũonza, Isimaeli mwana wa Nethania mwana wa Elisama, ũla waĩ wa mũvĩa wa ala maaĩlĩte kũtwʼĩka asumbĩ,* nĩwaendie e na aũme angĩ ĩkũmi moaa Ngetalia o vamwe na Ayuti na Akalitei ala maĩ nake Misiva. 26 Ĩtina wa ũu, andũ onthe, kuma ala anini nginya ala anene, o vamwe na anene ma ita, nĩmookĩlile na mathi Misili, nũndũ nĩmakĩaa Akalitei.
27 Na mwakanĩ wa 37 wa kũtavwa kwa Mũsumbĩ Yeoiakini wa Yuta, mweinĩ wa 12, mũthenyanĩ wa 27 wa mwei ũsu, mwakanĩ ũla Mũsumbĩ Evili-melotaki wa Mbavilonĩ wambĩĩie kũsumbĩka, Mũsumbĩ Evili-melotaki nĩwathaisye* Mũsumbĩ Yeoiakini wa Yuta auma yela. 28 Nĩwamũneenisye nesa na ookĩlya kĩvĩla kyake kya ũsumbĩ ĩũlũ wa ivĩla sya asumbĩ ala angĩ maĩ nake Mbavilonĩ. 29 Na kwoou Yeoiakini aumya ngũa syake sya yela, na kĩla ĩvinda aĩsaa mesanĩ ya mũsumbĩ mĩthenyanĩ yonthe ya thayũ wake. 30 Kĩla ĩvinda, mũthenya kũthi ũla ũngĩ, nĩwaaĩawa kĩthimo kya lĩu kuma kwa mũsumbĩ, mĩthenyanĩ yonthe ya thayũ wake.