Juízis
16 Un dia, Sanson bai pa Gaza, el odja un prostituta la i el entra na se kaza. 2 Es fla kes algen di Gaza: “Sanson sta li.” Nton, es serka-l i es fika sukundidu na porton di sidadi duránti noti interu. Duránti tudu kel noti, es fika kétu ta pensa: “Óras ki manxe nu ta mata-l.”
3 Má, Sanson fika detadu la ti meia-noti. Dipôs el labanta meia-noti, el pega na kes porton di sidadi i na kes dôs aru, i el rinka-s djuntu ku kel tranka. El pô-s na onbru i el leba-s ti riba di kel monti ki ta fika na frenti di Ebron.
4 Dipôs di kel-li, el paxona pa un mudjer di vali* di Soreki, ki txomaba Dalila. 5 Nton, kes governanti di kes filisteu txiga na el i es fla-l: “Ingana* Sanson i diskubri kuzê ki ta da-l tudu kel forsa ki el ten i modi ki nu pode domina-l, mara-l i vense-l. Si bu konsigi, kada un di nos ta da-u 1.100 pésa di prata.”
6 Dipôs, Dalila fla Sanson: “Favor, fla-m di undi ki ta ben tudu kel forsa ki bu ten i kuzê ki algen pode uza pa mara-u i vense-u.” 7 Sanson fla-l: “Si es mara-m ku 7 kórda ki fazedu ku nérvu di animal* i ki inda ka seka, N ta perde forsa i N ta fika sima kalker ómi.” 8 Nton, kes governanti di kes filisteu traze Dalila 7 kórda di nérvu di animal, ki inda ka sekaba, i el mara Sanson ku es. 9 Alguns ómi staba sukundidu na kuartu pa ataka Sanson. Dalila grita: “Sanson, kes filisteu sta li!” Nton, Sanson rabenta kes kórda di nérvu di animal, sima un fiu di linhu ta rabenta óras ki el ta toka na lumi. Asi, es ka diskubri di undi ki se forsa ta ben.
10 Dalila fla Sanson: “Bu ingana-m* i bu konta-m mintira. Favor, fla-m kuzê ki algen pode uza pa mara-u.” 11 Sanson fla-l: “Si es mara-m ku kórda novu ki nunka ka uzadu, N ta fika fraku sima kalker ómi.” 12 Nton, Dalila panha kes kórda novu i el mara Sanson ku es, dipôs el grita: “Sanson, kes filisteu sta li!” (Más un bês alguns ómi staba sukundidu na kuartu.) El rabenta kes kórda di se brasu sima si es éra fiu.
13 Dipôs, Dalila fla Sanson: “Bu sta kontinua ta ingana-m i ta konta-m mintira. Fla-m kuzê ki algen pode uza pa mara-u.” Sanson fla-l: “Bu ten ki mara kes 7 transa di nha kabelu ku linha di faze tisidu.” 14 Nton, Dalila prende kes transa ku un pinu i el grita: “Sanson, kes filisteu sta li!” Sanson korda i el rinka kel pinu i kel linha.
15 Dalila fla-l: “Modi ki bu ta fla ma bu ta ama-m, si bu ka ta kunfia na mi?* Dja bu ingana-m três bês i bu ka fla-m di undi ki ta ben tudu bu forsa.” 16 Má Dalila fika tudu dia ta kansa-l kabésa i ta faze-l preson, ti ki el kansa i el ka aguenta más. 17 Nton, el abri se korason i el fla-l: “Nha kabelu nunka ka kortadu, pamodi Deus skodje-m pa N ser nazireu* désdi ki N nase.* Si nha kabelu kortadu N ta perde forsa, N ta fika fraku i N ta bira sima tudu kes otu ómi.”
18 Kantu Dalila odja ma Sanson dja abriba se korason, kel óra el manda txoma kes governanti di kes filisteu, i el fla-s: “Nhos ben, pamodi di es bês dja el abri se korason.” Nton, kes governanti di kes filisteu bai atxa Dalila i es leba-l dinheru. 19 Dalila poi Sanson ta durmi na se ragás. Dipôs, el txoma un ómi pa korta-l kes 7 transa. Dalila kumesa ta domina-l pamodi el staba ta perde se forsa. 20 Dalila grita: “Sanson, kes filisteu sta li!” El korda i el fla-l: “N ta skapa sima di kes otu bês.” Má, el ka daba kónta ma Jeová dja bandonaba el. 21 Nton, kes filisteu pega-l i es fra-l odju. Dipôs, es dixi ku el pa Gaza i es prende-l ku dôs korenti di kóbri, i es pô-l ta mui trigu na kadia. 22 Má dipôs ki es korta Sanson kabelu, el kumesa ta kria otu bês.
23 Kes governanti di kes filisteu djunta pa faze un grandi sakrifisiu pa ses deus Dagon i pa komemora, pamodi es staba ta fla: “Nos deus dja intrega-nu Sanson, ki é nos inimigu, na nos mô!” 24 Kantu povu odja imajen di Dagon, es lova ses deus i es fla: “Nos deus intrega-nu nos inimigu na nos mô, kel ómi ki distrui nos téra i ki mata txeu di nos.”
25 Dja ki es staba kontenti, es fla: “Nhos traze Sanson pa ben divirti-nu.” Pur isu, es manda buska Sanson na kadia pa es ben divirti ku el. Es pô-l ta fika di pé na meiu di kes pilar. 26 Dipôs, Sanson fla kel rapazinhu ki tinha el pegadu na mô: “Dexa-m poi mô na kes pilar ki ta aguenta es ténplu pa N pode ingosta na es.” 27 (Pur akazu, kel ténplu staba xeiu di ómi ku mudjer. Tudu kes governanti di kes filisteu staba la, i na terasu staba uns 3 mil ómi ku mudjer, ki staba ta odja i ta divirti na kusta di Sanson.)
28 Nton, Sanson inplora Jeová: “Ó Jeová, kel Sinhor más Grandi, favor, lenbra di mi i da-m forsa sô di es bês. Ó Deus, favor, dexa-m vinga di kes filisteu pa un di nhas odju.”
29 Nton, Sanson fika na meiu di kes dôs pilar ki ta aguentaba kel ténplu. El poi se mô direita na un i se mô skerda na kel otu. 30 Sanson fla ku vós altu: “Dexa-m* móre djuntu ku kes filisteu!” Dipôs, el pintxa kes pilar ku tudu se forsa, i kel ténplu kai riba di kes governanti i di tudu kes algen ki staba la. Asi, el mata más algen kantu el staba ta móre di ki kantu el staba bibu.
31 Dipôs, ses irmon i tudu família di se pai dixi pa ba buska se korpu. Es subi i es intera-l entri Zorá i Estaol, na sipultura di se pai Manuá. Sanson julga Israel duránti 20 anu.