BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Gálatas 6
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Gálatas

      • Nhos leba karga di kunpanheru (1-10)

        • Algen ta kodje kel ki el símia (7, 8)

      • Sirkunsizon ka ten valor (11-16)

        • Un kriason novu (15)

      • Konkluzon (17, 18)

Gálatas 6:1

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 57

Gálatas 6:2

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    5/2019, pp. 3-4

Gálatas 6:4

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    7/2021, pp. 20-25

    Sentinéla di studu,

    8/2020, p. 24

Gálatas 6:7

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Nhos korda!,

    nunbru 1 2021 p. 11

Gálatas 6:8

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “distruison”.

Gálatas 6:9

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “dizisti”.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    10/2021, pp. 24-28

Gálatas 6:10

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “ténpu markadu”.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 44

Gálatas 6:12

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “mostra un bon aparénsia na karni”.

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

Gálatas 6:13

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “karni”.

Gálatas 6:14

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

  • *

    Ô: “matadu na staka”.

Gálatas 6:16

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “anda”.

Gálatas 6:18

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “bon atitudi”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Gálatas 6:1-18

Gálatas

6 Irmons, mésmu ki un ómi bai pa un kaminhu mariadu sen el da kónta, anhos ki é giadu pa spritu di Deus, nhos tenta koriji kel ómi ku un spritu di brandura. Má pa kada un djobe pa se kabésa, pa el ka tentadu tanbê. 2 Nhos kontinua ta leba karga di kunpanheru, i asi nhos ta kunpri lei di Kristu. 3 Pamodi si un algen ta atxa ma el é algun kuza, má el é ka nada, el sta ingana se kabésa. 4 Má pa kada un presta atenson na kuzê ki el ta faze, asi el ta ten motivu pa fika kontenti sô ku se kabésa, sen konpara ku otu algen. 5 Pamodi kada un ta leba se própi karga di responsabilidadi.

6 Tanbê, pa tudu kel ki sta ta inxinadu palavra di Deus, dividi tudu kes kuza bon ku kel algen ki sta ta inxina-l.

7 Ka nhos ingana nhos kabésa: Deus ka ta gozadu ku el. Pamodi kel ki un algen símia, é kel ki el ta kodje tanbê. 8 Pamodi kel ki símia ta sigi dizejus di karni ta kodje di karni mórti,* má kel ki símia ta sigi spritu ta kodje di spritu vida pa tudu ténpu. 9 Pur isu, ka nu dizisti di faze kel ki é dretu, pamodi nu ta kodje na ténpu sértu si nu ka dizanima.* 10 Nton, timenti nu ta pode,* nu faze kel ki é dretu pa tudu algen, má prinsipalmenti pa kes ki ta faze párti di nos família na fé.

11 N skrebe nhos kel karta li ku nha mô. Nhos odja modi ki kes létra é grandi.

12 Tudu kes ki sta tenta obriga nhos pa faze sirkunsizon krê agrada otus algen.* Es ta faze-l sô pa es ka pirsigidu pamodi staka di tortura* di Kristu. 13 Pamodi mésmu kes ki ta faze sirkunsizon ka ta kunpri Lei, má es krê pa nhos faze sirkunsizon, asi pa es pode ten razon di ingaba di nhos korpu.* 14 Má nunka N ka krê ingaba di nada, sô di staka di tortura* di nos Sinhor Jizus Kristu. Através di el, mundu sta mortu* pa mi, i mi N sta mortu pa mundu. 15 Pamodi faze sirkunsizon ô ka faze sirkunsizon é ka inportanti, má ser un kriason novu é inportanti. 16 Pa pas i mizerikórdia sta riba tudu kes ki ta konporta* dretu i di akordu ku es régra di konportamentu, sin, riba Israel di Deus.

17 Di gósi pa dianti, pa ningen ka ranja-m prubléma, pamodi N tene na nha korpu kes marka ki ta mostra ma mi é un skravu di Jizus.

18 Irmons, pa kel grandi bondadi di nos Sinhor Jizus Kristu sta ku kel spritu* ki nhos ta mostra. Amén.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen