BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • 1 Krónikas 9
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di 1 Krónikas

      • Lista di família di israelitas dipôs ki es volta di Babilónia (1-34)

      • Ripitison di lista di família di Saul (35-44)

1 Krónikas 9:2

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “kes netineu”. Na ebraiku ta fla: “kes ki dadu”. Kel-li krê fla kes ki dadu pa sirbi Deus.

1 Krónikas 9:5

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “Es éra silonita”.

1 Krónikas 9:9

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “xéfi di kes pai pa kaza di ses pai”.

1 Krónikas 9:11

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “kaza”.

1 Krónikas 9:19

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “ses irmon di kaza di se pai”.

1 Krónikas 9:22

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

1 Krónikas 9:25

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “irmon”.

1 Krónikas 9:26

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “poderozu”.

  • *

    Ô: “lugar di kume”.

1 Krónikas 9:32

Nótas di rodapé

  • *

    Kel-li krê fla ses kunpanheru levita.

  • *

    Kel-li krê fla pon di aprizentason. Djobe Disionáriu di Bíblia.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
1 Krónikas 9:1-44

Primeru livru di Krónikas

9 Tudu kes israelita podu na lista di família i es sta skrebedu na Livru di kes Rei di Israel. I Judá lebadu prézu pa Babilónia pamodi el ka foi fiel pa Deus. 2 Kes primeru algen ki volta pa ses propriadadi, na ses sidadi, éra alguns israelita, saserdótis, levitas i kes algen ki ta sirbiba na ténplu.* 3 I alguns algen di tribu di Judá, di Benjamin, di Efrain i di Manasés ba vive na Jiruzalen: 4 Utai, fidju di Amiúde; Amiúde éra fidju di Onri; Onri éra fidju di Inri i Inri éra fidju di Bani. Tudu es éra disendenti di Peres, ki éra fidju di Judá. 5 Tanbê tinha Azaías i ses fidju. Es éra disendenti di Selá.* Azaías éra primeru fidju di se pai. 6 Jeuel, disendenti di Zerá, tanbê volta pa Jiruzalen. Es éra 690 ómi di ses família ki volta.

7 Alguns di kes disendenti di Benjamin tanbê ba mora na Jiruzalen. Kes ómi éra Salu, fidju di Mezulon. Mezulon éra fidju di Odavias; Odavias éra fidju di Asenua. 8 Kes otu ómi ki volta éra Ibneias, fidju di Jeron; Elá, fidju di Uzi, ki éra fidju di Mikri, i Mezulon, fidju di Sefatias. Sefatias éra fidju di Reuel. Reuel éra fidju di Ibnias. 9 Di akordu ku lista di família, alén di kes ómi li, 956 disendenti di Benjamin ba mora na Jiruzalen. Tudu es éra xéfi di ses grupu di família.*

10 Staba kes saserdóti li: Jedaías, Jeoiaribe, Jakin, 11 i Azarias, fidju di Ilkias. Ilkias éra fidju di Mezulon; Mezulon éra fidju di Zadoki; Zadoki éra fidju di Meraiote; Meraiote éra fidju di Aitube. Aitube éra líder na ténplu* di Deus verdaderu. 12 Adaías, fidju di Jeron, tanbê éra saserdóti. Jeron éra fidju di Pazur i Pazur éra fidju di Malkias. Mazai, fidju di Adiel, tanbê éra saserdóti. Adiel éra fidju di Jazera; Jazera éra fidju di Mezulon; Mezulon éra fidju di Mezilemite i Mezilemite éra fidju di Imer. 13 Tanbê es tinha otus irmon ki éra xéfi di grupu di ses família. És éra 1.760 ómi fórti, di kunfiansa i prontu pa sirbi na ténplu di Deus verdaderu.

14 Tanbê tinha kes levita: Semaías, fidju di Asube. Asube éra fidju di Asrikon; Asrikon éra fidju di Azabias. Tudu es éra disendenti di Merari. 15 Alén di Semaías, tinha Bakbakar, Eres, Galal i Matanias, fidju di Mika. Mika éra fidju di Zikri; Zikri éra fidju di Azafe. 16 Obadias, fidju di Semaías, tanbê éra levita. Semaías éra fidju di Galal; Galal éra fidju di Jedutun. Berekias, fidju di Aza, tanbê éra levita. Aza éra fidju di Elkana, ki ta viveba na un di kes vila di kes netofatita.

17 Kes-li éra kes porteru: Salun, Akube, Talmon i Aiman. Salun, ki éra ses irmon, éra ses xéfi. 18 Ti kel ténpu la, Salun ta sirbiba na porton di rei, ki ta fikaba na ladu lésti. Es éra porteru di kes kanpamentu di levitas. 19 Salun i ses irmon,* ki éra disendentis di Koré, éra porteru na ténda di runion. Es éra responsável di kes porteru ki ta trabadjaba na ténda di runion. Ses gentis grandi tanbê éra porteru na entrada di tabernáklu di Jeová i es éra responsável di kes porteru. Salun éra fidju di Koré, Koré éra fidju di Ebiazafe i Ebiazafe éra fidju di Korá. 20 Na pasadu, Fineias, fidju di Eliazar, éra ses xéfi i Jeová staba ku el. 21 Zakarias, fidju di Mezelemias, éra porteru na entrada di ténda di runion.

22 Pa tudu, es éra 212 porteru ki skodjedu pa sirbi na kes entrada. Es ta moraba na ses vila di akordu ku lista di família. Foi Davidi i Samuel, kel videnti,* ki skodje-s pa fazeba es trabadju di kunfiansa. 23 Es i ses fidju éra responsável pa guarda kes porton di kaza di Jeová, kel-li krê fla tabernáklu. 24 Tinha porteru na kes kuatu ladu: lésti, oésti, nórti i sul. 25 Di vês en kuandu, ses koléga* tinha ki saíba di ses vila pa ba sirbiba djuntu ku es duránti 7 dia. 26 Tinha kuatu xéfi di kes porteru ki éra ómis di kunfiansa.* Es éra levita, i es éra responsável di kes sala* i di tizoru di kaza di Deus verdaderu. 27 Es ta pasaba noti interu na ses postu di trabadju, na vólta di kaza di Deus verdaderu pamodi es éra responsável pa guarda-l. Éra es ki tinha txabi i tudu dia di palmanhan es ta abriba pórta di kel kaza.

28 Alguns levita éra responsável pa kes kuza ki es ta uzaba pa adorason. Es ta kontaba kes kuza óras ki es ta trazeba es i óras ki es ta traba es di ses lugar. 29 Otus levita éra responsável pa kes otu kuza i tanbê pa tudu kes kuza sagradu, pa farinha finu, pa vinhu, pa azeti, insénsu branku i óliu di bálsamu. 30 Alguns di kes fidju di saserdóti ta fazeba óliu purfumadu di bálsamu. 31 Matitias, ki éra levita i primeru fidju di Salun, disendenti di Korá, éra responsável pa tudu kes kuza ki es ta asaba, pamodi el éra un ómi di kunfiansa. 32 Alguns di ses irmon,* disendenti di Koate, éra responsável pa pripara kes pon sagradu* tudu sábadu.

33 Kes-li éra kes kantor, xéfi di kes grupu di família di kes levita. Es ta fikaba na kes sala i es ka ta fazeba otus trabadju pamodi es tinha ki staba prontu, dia ku noti, pa fazeba ses trabadju. 34 Di akordu ku lista di família, kes ómi li éra xéfi di grupu di ses família ki éra levita. Tudu es ta moraba na Jiruzalen.

35 Jeiel, pai di Jibion, ta moraba na Jibion. Se mudjer txomaba Maká. 36 Se primeru fidju éra Abdon. Dipôs el tevi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadabe, 37 Jedor, Aiô, Zakarias i Miklote. 38 Miklote éra pai di Simion. I tudu es ta viveba pértu di ses irmon na Jiruzalen, djuntu ku kes otu irmon ki es tinha. 39 Ner éra pai di Kis; Kis éra pai di Saul; Saul éra pai di Jonatan, Malkizua, Abinadabe i Esbaal. 40 Fidju di Jonatan éra Meribe-Baal. Meribe-Baal éra pai di Mika. 41 Kes fidju di Mika éra Piton, Meleki, Tareia i Akás. 42 Akás éra pai di Jará; Jará éra pai di Alemete, Asmavete i di Zinri; Zinri éra pai di Moza; 43 Moza éra pai di Bineá; Bineá éra pai di Refaías; Refaías éra pai di Eliazá i Eliazá éra pai di Azel. 44 Azel tinha 6 fidju matxu: Asrikon, Bokeru, Ismael, Searias, Obadias i Anan. Es éra fijdu di Azel.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen