Juan
19 Nton, Pilatus fla kes trópa pa leba Jizus i pa es sota-l. 2 I kes trópa transa un koroa di spinhu i es pô-l el na kabésa, i es bisti-l ku un ropa roxu. 3 Es fika ta txiga pértu di el i ta fla-l: “Viva, Rei di judeus!” Tanbê es kontinua ta da-l bafatada. 4 Pilatus torna sai i el fla povu: “Nhos obi! N ta traze-l pa fóra pa nhos pode sabe ma N ka atxa nada pa kondena-l.” 5 Nton, Jizus sai ku un koroa di spinhu i ku un ropa roxu. Pilatus fla-s: “Nhos odja es ómi!” 6 Má, kantu kes xéfi di saserdótis i kes guarda odja-l, es grita: “Pô-l na staka! Pô-l na staka!”* Pilatus fla-s: “Nhos leba-l anhos i nhos mata-l,* pamodi N ka atxa nada pa kondena-l.” 7 Kes judeu responde-l: “Nu ten un lei, i é di akordu ku lei ki el debe móre, pamodi el fla ma el é fidju di Deus.”
8 Kantu Pilatus obi kuzê ki es staba ta fla, el fika ku más medu inda, 9 i el entra na kaza di governador otu bês i el pergunta Jizus: “Di undi ki bo é?” Má Jizus ka responde-l. 10 Nton, Pilatus fla-l: “Bu sta ta nega pâpia ku mi? Bu ka sabe ma N ten autoridadi pa N liberta-u i N ten autoridadi pa N mata-u?”* 11 Jizus responde-l: “Nho ka ta tinha ninhun autoridadi riba mi si Deus ka daba nho el. É pur isu ki kel ómi ki intrega-m na nho ten más pekadu ki nho.”
12 Pamodi kel-li, Pilatus staba ta djobe un manera di liberta-l, má kes judeu grita: “Si bu liberta kel ómi li, abo é ka amigu di Séza. Pamodi tudu algen ki ta fla ma el é rei ta pâpia kóntra Séza.” 13 Dipôs di obi kes palavra li, Pilatus leba Jizus pa fóra i el xinta na un tribunal, na un lugar ki ta txomadu Txon di Pédra, má na ebraiku é Gabatá. 14 Éra dia di Priparason di Páskua, i staba pa vólta di sestu óra.* El fla kes judeu: “Nhos odja! Kel-li é nhos rei!” 15 Má, es grita: “Mata-l! Mata-l! Pô-l na staka!”* Pilatus fla-s: “N debe mata nhos rei?” Kes xéfi di saserdótis responde: “Nu ka ten rei alén di Séza.” 16 Dipôs, el intrega-l pa es mata-l na staka.
Nton es leba Jizus. 17 El sai pa un lugar ki ta txomadu Lugar di Kavera, ki na ebraiku ta txomadu Gólguta, i éra el ki staba ta karega kel staka di tortura.* 18 La, es prega-l na staka djuntu ku dôs ómi, un di kada ladu, i Jizus fika na meiu. 19 Pilatus tanbê skrebe na un plaka i el pô-l na kel staka di tortura.* Staba skrebedu: “Jizus, kel Nazarenu, Rei di judeus.” 20 Txeu di kes judeu lé kel kuza ki staba skrebedu, pamodi kel lugar ki Jizus pregadu na staka éra pértu di sidadi, i el staba skrebedu na ebraiku, na latin i na gregu. 21 Má, kes xéfi di saserdótis di kes judeu fla Pilatus: “Ka bu skrebe: ‘Rei di judeus’, má, ma el fla: ‘Ami é Rei di judeus.’” 22 Pilatus responde: “Kel ki N skrebe, dja fika skrebedu.”
23 Kantu kes trópa prega Jizus na staka, es panha se ropa i es dividi na kuatu párti, un pa kada trópa, i tanbê es panha kel ropa* ki el staba ta uza dibaxu. Má kel ropa ki el staba ta uza dibaxu ka tinha kustura, pamodi el éra tesedu di riba pa baxu. 24 Nton, es fla kunpanheru: “Ka nu ratxa-l, má nu bota sórti pa nu disidi kenha ki ta fika ku el.” Kel-li kontise pa kunpri kuzê ki Skrituras dja flaba: “Es dividi nhas ropa entri es, es bota sórti sobri nha ropa.” É kel-li ki kes trópa faze.
25 Má, bera staka di tortura* di Jizus, staba se mai i irman di se mai, tanbê Maria, mudjer di Klopas, i Maria Madalena. 26 Kantu Jizus odja ma se mai i kel disiplu ki el ta amaba staba la pértu, el fla se mai: “Mudjer, kel-li é bu fidju!” 27 Dipôs el fla kel disiplu: “Kel-li é bu mai!” I kel óra, kel disiplu leba Maria pa mora ku el na se kaza.
28 Dipôs di kel-li, kantu Jizus odja ma tudu kuza dja kunpriba, el fla: “N tene sedi.” Asi kunpri kuzê ki Skrituras dja flaba. 29 Staba la un jaru xeiu di vinhu ki dja biraba vinagri. Nton, es panha un spónja, xeiu di kel vinhu ki dja biraba vinagri, es pô-l na un vara di isopu* i es pô-l el na bóka. 30 Kantu el sprimenta kel vinhu ki dja biraba vinagri, Jizus fla: “Tudu kuza dja sta fetu!” El inbaxa kabésa i el intrega se spritu.*
31 Dja ki éra dia di Priparason, kes judeu pidi Pilatus pa manda kebra pérna di kes ómi i pa es tra kes korpu, asi pa kes korpu ka fikaba na kes staka di tortura na sábadu (pamodi kel sábadu éra un grandi sábadu). 32 Nton, kes trópa bai i es kebra tudu dôs pérna di kel primeru ómi i di kel otu ómi ki staba na staka na ladu di Jizus. 33 Má, kantu es txiga na Jizus, es odja ma dja el staba mortu, pur isu es ka kebra-l pérna. 34 Má, un di kes trópa fra-l na ladu ku un lansa, i kel óra sai sangi ku agu. 35 I kel ki odja kel-li sta da tistimunhu, i se tistimunhu é verdaderu, i el sabe ma kuzê ki el ta fla é verdadi, asi pa nhos pode kridita tanbê. 36 Na verdadi, kes kuza li kontise pa kunpri kuzê ki Skrituras dja flaba: “Ninhun osu di sel ka ta kebradu.”* 37 Tanbê, ten otu párti di Skrituras ki ta fla: “Es ta ben odja pa kel ki es da ku lansa.”
38 Dipôs di kes kuza li, Juzé di Arimatea (ki éra un disiplu di Jizus, má sukundidu, pamodi el tinha medu di judeus) pergunta Pilatus si el pode traba korpu di Jizus, i Pilatus dexa-l. Pur isu, el bai i el tra kel korpu. 39 Tanbê Nikodemus, kel ómi ki ba odjaba Jizus pa primeru bês di noti, bai i el leba mira ku aloés* misturadu* ki ta pezaba uns 33 kilu.* 40 Es toma korpu di Jizus i es inbrudja-l na panu di linhu djuntu ku pomada i óliu purfumadu, sima judeus tinha kustumu di priparaba korpu pa intera. 41 Pur akazu, tinha un jardin na kel lugar undi Jizus matadu,* i na kel jardin tinha un sipultura novu ki inda es ka poba ningen la. 42 Dja ki éra dia di Priparason di judeus i sipultura ta fikaba pértu, es poi Jizus la.