Atus
20 Kantu kel konfuzon kalma, Paulu manda txoma kes disiplu, i dipôs ki el da-s koraji i dispidi di es, el viaja pa Masedónia. 2 Dipôs ki el pasa na Masedónia* i el da kes disiplu di la koraji, el txiga na Grésia. 3 El pasa três mês la, má dja ki kes judeu staba ta faze un planu kóntra el kantu el staba kuazi ta toma barku pa Síria, el disidi volta i pasa pa Masedónia. 4 Kenha ki staba ta kunpanha-l éra Sopater, fidju di Piru, di Berea; Aristarku i Segundu, di Tesalónika; Gaiu di Derbi; Timótiu i, di pruvínsia di Ázia, Tikiku ku Trófimu. 5 Kes ómi li bai nos frenti i es spera-nu na Trôadi. 6 Dipôs di kes dia di Fésta di Pon sen Fermentu, nu toma barku na Filipus, i sinku dia dipôs nu inkontra ku es na Trôadi, i nu fika la 7 dia.
7 Na primeru dia di simana, kantu nu staba djuntu pa kume, Paulu kumesa ta pâpia ku kes ki staba la, dja ki el ta viajaba na kel otu dia. Se diskursu bai ti meia-noti. 8 Na kel sala di andar di riba, undi ki nu staba djuntu, tinha txeu kanderu. 9 Un jóven ki txomaba Êutiku, ki staba xintadu na janéla, kai na un sónu pizadu timenti Paulu staba ta pâpia. Sónu toma kónta di el i el kai di tirseru andar. Kantu es labanta-l el staba mortu. 10 Má Paulu dixi, el deta riba di el, el brasa-l i el fla: “Ka nhos fadiga, pamodi el sta bibu.”* 11 Nton, Paulu subi, el parti pon i el kume. El kontinua ta pâpia pa txeu ténpu, ti ki manxe, i dipôs el bai. 12 Dipôs es leba kel rapás bibu i es fika txeu konsoladu.
13 Nu bai di pa frenti ti barku i nu viaja pa Asós, na undi nu ta ba tomaba Paulu na barku. El mandaba nos faze kel-li, pamodi el krê baba pa la apé. 14 Kantu nu inkontra ku el na Asós, nu resebe-l na barku i nu bai pa Mitileni. 15 Na kel otu dia, nu viaja di barku di la i nu txiga pértu di Kios. Na kel otu dia, nu para poku ténpu na Samus i na kel otu dia nu txiga na Miletu. 16 Paulu dja disidiba ka para na Éfezu, pa el ka perdeba ténpu na pruvínsia di Ázia, pamodi el staba ku présa di txiga na Jiruzalen, si ta daba, na dia di Fésta di Pentikósti.
17 Má di Miletu el manda txoma kes ansion di kongregason di Éfezu. 18 Kantu es txiga na Paulu, el fla-s: “Nhos sabe dretu modi ki N konporta na nhos meiu désdi kel primeru dia ki N poi pé na pruvínsia di Ázia. 19 N trabadja sima skravu pa Sinhor ku tudu umildadi* i ku lágua na odju, i N sufri tanbê kantu judeus faze planu pa mata-m. 20 Nhos sabe tanbê ma N ka dexa di fla nhos ninhun kuza ki é bon pa nhos,* nen di inxina nhos na públiku i di kaza en kaza. 21 Má N da tistimunhu konplétu pa judeus i tanbê pa gregus, ma es devia rapendeba i volta pa Deus i ten fé na nos Sinhor Jizus. 22 I gósi, orientadu pa* spritu, N sta viaja pa Jiruzalen, enbóra N ka sabe kuzê ki ta ba kontise ku mi la. 23 Sô N sabe ma di un sidadi pa kel otu spritu santu sta sénpri ta aviza-m ma prizon i tribulason sta ta spera-m. 24 Má pa mi, nha vida* ka ten valor,* más inportanti é pa N tirmina nha korida i kel trabadju sagradu ki N resebe di Sinhor Jizus, di da un tistimunhu konplétu di kes notísia sábi sobri kel grandi bondadi di Deus.
25 “Gósi N sabe ma ninhun di nhos ki N prega sobri Reinu di Deus ka ta ben odja nha róstu más. 26 Nton, anhos é tistimunha na dia di oji ma N sta linpu di sangi di tudu ómi, 27 pamodi N ka dexa di fla nhos tudu kel ki é vontadi* di Deus. 28 Nhos presta atenson na nhos kabésa i na ribanhu interu, ki spritu santu skodje nhos pa ser enkaregadu, pa pastora kongregason di Deus, ki el kunpra ku sangi di se própi Fidju. 29 N sabe ma dipôs ki N bai, lobus mau ta ben entra na nhos meiu i es ka ta ben xinti péna di ribanhu, 30 i ti mésmu na nhos meiu ta ben parse ómis ki ta ben distorse verdadi pa rasta disiplus ses tras.
31 “Pur isu, nhos mante sienti, i nhos lenbra ma duránti três anu, dia ku noti, nunka N ka para di da kada un di nhos konsedju ku lágua na odju. 32 I gósi N ta intrega nhos na mô di Deus i di se palavra sobri se grandi bondadi, kel palavra ki pode da nhos forsa i da nhos kel eransa djuntu ku kes ki é santu. 33 N ka dizeja prata, nen oru, nen ropa di ningen. 34 Nhos mê nhos sabe ma N trabadja ku nha mô pa nhas nisisidadi i pa kes ki staba djuntu ku mi. 35 Na tudu kuza N mostra nhos ma nhos debe trabadja duru di kel manera li, pa djuda kes ki sta fraku i lenbra sénpri di kes palavra ki Sinhor Jizus fla: ‘Nu ta ser más filís óras ki nu ta da di ki óras ki nu ta resebe.’”
36 Dipôs ki el fla kes kuza li, el juelha ku tudu es i el faze orason. 37 Tudu es kumesa ta txora txeu, es brasa Paulu i es da-l beju. 38 Má kuza ki más dexa-s tristi é pamodi Paulu fla-s ma es ka ta odjaba se róstu más. Dipôs es kunpanha-l ti barku.