BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Efézius 6
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Efézius

      • Konsedju pa fidjus i pa pai ku mai (1-4)

      • Konsedju pa skravus i dónus di skravu (5-9)

      • Armadura konplétu di Deus (10-20)

      • Mantenha pa dispidi (21-24)

Efézius 6:2

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Nhos korda!,

    nunbru 1 2021 p. 4

Efézius 6:3

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “Pa bu ten bons rezultadu”.

Efézius 6:4

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “instruson; orientason”. Na gregu ta fla: “poi menti na”.

  • *

    Djobe Ap. A5.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    7/2021, p. 21

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 50

Efézius 6:5

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “ku medu i ta treme”.

Efézius 6:6

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

Efézius 6:7

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Ap. A5.

Efézius 6:8

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Ap. A5.

Efézius 6:11

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “manha”.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    5/2018, pp. 27-31

Efézius 6:12

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    5/2018, p. 27

    Ama Deus, pp. 215-216

    Prende na Bíblia, p. 112

Efézius 6:13

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    5/2018, pp. 27-31

    Ama Deus, pp. 69-70

Efézius 6:14

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    3/2021, p. 27

    Sentinéla di studu,

    11/2018, p. 12

    5/2018, pp. 28-29

Efézius 6:15

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    3/2021, pp. 27-28

    Sentinéla di studu,

    5/2018, p. 29

Efézius 6:16

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    3/2021, pp. 28-29

    Sentinéla di studu,

    11/2019, pp. 14-19

    Sentinéla di studu,

    5/2018, pp. 29-30

    Prende na Bíblia, pp. 112-113

Efézius 6:17

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    3/2021, p. 29

    Sentinéla di studu,

    5/2018, pp. 30-31

Efézius 6:18

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “faze súplika”.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Prende na Bíblia, p. 113

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Efézius 6:1-24

Efézius

6 Fidjus, nhos obi ku nhos pai i ku nhos mai sima Sinhor ta krê, pamodi kel-li é justu. 2 “Onra bu pai ku bu mai.” Kel-li é primeru mandamentu ki dadu djuntu ku un promésa: 3 “Pa tudu kuza kóre dretu ku bo* i pa bu kontinua txeu ténpu na téra.” 4 I anhos ki é pai, ka nhos irita nhos fidjus, má nhos kontinua ta kria-s di akordu ku disiplina i konsedju* di Jeová.*

5 Skravus, nhos obi ku nhos dónu, ku txeu ruspetu* i ku un korason sinseru, sima nhos ta obi ku Kristu. 6 Ka nhos faze-l sô óras ki nhos ta odjadu, sô pa agrada ómis, má sima skravus di Kristu ki ta faze vontadi di Deus di tudu alma.* 7 Nhos ser skravu ku bon atitudi, sima ki nhos sta ta sirbi Jeová* envês di ómi. 8 Pamodi nhos sabe ma kada un ta resebe di vólta di Jeová,* kalker kuza dretu ki el faze, ô el é skravu ô el é un ómi livri. 9 Tanbê anhos, dónus di skravu, nhos kontinua ta trata-s di mésmu manera, sen amiasa-s, pamodi nhos sabe ma ses Dónu, i di nhos tanbê, sta na séu, i el ta trata tudu algen igual.

10 Pa tirmina, pa Sinhor da nhos puder através di se grandi forsa. 11 Nhos poi kel armadura konplétu di Deus, asi pa nhos pode mante firmi kóntra kes armadilha* di Diabu. 12 Pamodi nu ten un géra, ka kóntra karni i sangi, má kóntra govérnus, kóntra autoridadis, kóntra governantis di es mundu sukuru, kóntra kes spritu mau ki sta na séu. 13 Pur isu, nhos poi kel armadura konplétu di Deus, asi pa nhos konsigi aguenta kel dia mau, i dipôs ki nhos faze tudu kuza, pa nhos mante firmi.

14 Nton, nhos mante firmi, ku sintu di verdadi ben pertadu na sintura, ku koleti di justisa bistidu 15 i ku nhos pé kalsadu ku sandália di kes notísia sábi di pas, ki nhos sta prontu pa pâpia di es. 16 Alén di tudu kel-li, nhos uza kel skudu grandi di fé, pa nhos pode paga tudu kes flexa di lumi di kel Malvadu. 17 Tanbê, nhos seta kel kapaseti di salvason i kel spada di spritu, ki é palavra di Deus. 18 Omésmu ténpu, nhos kontinua ta faze orason tudu óra giadu pa spritu, ta faze tudu tipu di orason i ta inplora* di tudu manera. I pa kel-li, nhos mante sienti ta inplora tudu óra pa tudu kes santu. 19 Tanbê nhos ora pa mi, asi pa óras ki N abri bóka, pa N dadu palavras pa N pode pâpia ku koraji di kel segredu sagradu di kes notísia sábi, 20 ki mi é ses enbaxador maradu ku korenti, i pa N pâpia ku koraji sobri es, sima N debe faze.

21 I pa nhos fika ta sabe sobri mi i modi ki N sta, Tikiku, ki é un irmon ki N krê txeu i un sérvu fiel di Sinhor, ta ba fla nhos tudu kuza. 22 É pur isu ki N sta ta manda-l pa nhos, asi pa nhos sabe modi ki nu sta i pa el pode konsola nhos korason.

23 Pa tudu nos irmons ten pas i amor, ku fé ki ta ben di Deus, nos Pai, i di Sinhor Jizus Kristu. 24 Pa kel grandi bondadi sta ku tudu kes ki ta ama nos Sinhor Jizus Kristu ku un amor ki ka ta kaba.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen