BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Levítiku 8
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Levítiku

      • Aron i ses fidju ta bira saserdóti (1-36)

Levítiku 8:7

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

Levítiku 8:8

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

Levítiku 8:9

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “kel diadema sagradu”.

Levítiku 8:20

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “gordura na vólta di rin”.

Levítiku 8:21

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “ki ta kalma”.

Levítiku 8:26

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “patalaxa; laxa”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Levítiku 8:1-36

Levítiku

8 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Traze Aron i ses fidju, kes ropa, kel óliu sagradu, kel toru di oférta pa pekadu, kes dôs karneru i kel sestu di pon sen fermentu, 3 i djunta povu interu na entrada di ténda di runion.”

4 Nton, Muizés faze sima Jeová mandaba el, i povu djunta na entrada di ténda di runion. 5 Muizés fla povu: “É kel-li ki Jeová manda pa nu faze.” 6 Nton, Muizés poi Aron i ses fidju ta txiga más pértu i el laba-s ku agu. 7 Dipôs, el bisti Aron ku kel ropa kunpridu, el pô-l kel faxa na sintura, el bisti-l un ropa sen manga i di riba el pô-l kel éfodi,* i el mara-l ku kel sintu bordadu di éfodi ku firméza. 8 El pô-l kel bólsa ki ta fika na petu i el poi Urin ku Tumin* na kel bólsa. 9 Dipôs, el pô-l kel turbanti spesial na kabésa i na párti di frenti di kel turbanti el poi kel plaka di oru ki ta límia i kel sinal sagradu di didikason,* sima Jeová mandaba Muizés.

10 Nton, Muizés panha kel óliu sagradu, el pô-l na tabernáklu i na tudu kuza ki ten na el i el santifika-s. 11 Dipôs di kel-li, el brufa un bokadinhu di óliu 7 bês riba di altar i na tudu se material, i tanbê na kel basia ku se supórti, pa santifika-s. 12 Na fin, el baza un bokadinhu di óliu sagradu riba di kabésa di Aron i el skodje-l pa el santifika-l.

13 Nton, Muizés manda kes fidju di Aron pa txiga más pértu. El pô-s kes ropa kunpridu i kes faxa i el pô-s turbanti, sima Jeová mandaba el.

14 El traze kel toru di oférta pa pekadu, i Aron ku ses fidju poi ses mô riba di kabésa di kel toru di oférta pa pekadu. 15 Muizés mata kel toru, el modja dédu na kel sangi i el pô-l riba tudu kes txifri di altar, asi el purifika altar di pekadu. Má, el baza kel sangi ki resta na pé di altar, asi pa altar fika santu i pa pode ten perdon di pekadu. 16 Dipôs di kel-li, Muizés panha tudu kel gordura ki ta sta na tripa, kel párti di gordura na fígadu i kes dôs rin djuntu ku kel gordura ki ten na es, i el kema-s na altar. 17 El poi kes párti di toru ki resta, kel péli, kel karni i kes kuza ki ta sta na tripa pa kemadu na lumi fóra di kanpamentu, sima Jeová mandaba el faze.

18 Dipôs, el traze kel karneru di oférta kemadu i Aron ku ses fidju poi mô riba di kabésa di kel karneru. 19 Nton, Muizés mata-l i el brufa sangi na tudu kes ladu di altar. 20 Muizés korta kel karneru padás-padás i el kema kel kabésa, kes padás i kel gordura.* 21 Muizés laba kes tripa i kes pérna di kel karneru ku agu, i el kema kel animal interu na altar. El é un oférta kemadu ki ta txera sábi,* un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, sima Jeová mandaba Muizés.

22 Dipôs, el traze kel sugundu karneru, kel karneru ki ta oferesedu pa skodje saserdóti, i Aron ku ses fidju poi mô riba di kabésa di kel karneru. 23 Muizés mata-l, el panha un bokadinhu di sangi i el poi na pónta di orédja direita di Aron, na dedon di mô direita i na dedon di pé direita. 24 Dipôs, Muizés manda kes fidju di Aron pa txiga más pértu i el pô-s un bokadinhu di sangi na pónta di orédja direita, na dedon di mô direita i na dedon di pé direita. Má, Muizés brufa réstu di kel sangi na tudu kes ladu di altar.

25 Dipôs, el panha kel gordura, kel rabu gordu, tudu kel gordura ki ta sta na kes tripa, kel gordura di fígadu, kes dôs rin i kel gordura ki ten na es i kel pérna direita. 26 Na kel sestu di pon sen fermentu ki staba dianti di Jeová, el panha un pon ku fórma di anel sen fermentu, un pon ku fórma di anel ki fazedu ku azeti i un pon finu.* Nton, el pô-s riba di kes padás di gordura i riba di kel pérna direita. 27 Dipôs, el poi tudu kes kuza li na mô di Aron i na mô di ses fidju, i el kumesa ta balansa-s di un ladu pa kel otu, pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová. 28 Nton, Muizés tra-s di ses mô i el kema-s tudu na altar, riba di kel oférta kemadu. É un sakrifisiu ki oferesedu pa skodje saserdóti, un txeru sábi, un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová.

29 Dipôs, Muizés panha kel petu di karneru i el balansa-l di un ladu pa kel otu, pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová. Kel párti di karneru ki oferesedu pa skodje saserdóti bira di Muizés, sima Jeová mandaba el.

30 Muizés panha un bokadinhu di óliu sagradu i un bokadinhu di sangi ki staba na altar i el brufa-s riba di Aron i se ropa i riba di kes fidju di Aron, ki staba ku el, i ses ropa. Nton, el santifika Aron i se ropa, i ses fidju i ses ropa.

31 Nton, Muizés fla Aron i ses fidju: “Nhos kuzinha kel karni na entrada di ténda di runion, i nhos ta kume-l la ku kes pon ki sta na sestu ki ta uzadu óras ki ta skodjedu saserdóti, sima N mandadu: ‘Aron i ses fidju ta kume-l.’ 32 Nhos ta kema kel karni i kel pon ki resta na lumi. 33 Nhos debe fika pértu di entrada di ténda di runion duránti 7 dia, ti ki tirmina kes dia ki nhos ta skodjedu pa ser saserdóti, pamodi ta leba 7 dia pa nhos skodjedu pa ser saserdóti. 34 Kel ki fazedu oji é kel ki Jeová manda pa nu faze, asi pa nhos pode ten perdon di pekadu. 35 Nhos ta fika na entrada di ténda di runion dia ku noti, duránti 7 dia, i nhos ta kunpri nhos obrigason pa Jeová, asi pa nhos ka móre, pamodi é si ki N mandadu.”

36 Aron ku ses fidju faze tudu kel ki Jeová mandaba através di Muizés.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen