Mateus
17 Dipôs di 6 dia, Jizus txoma Pedru, Tiagu i se irmon Juan, i el leba-s pa un monti altu i es fika la es sô. 2 I el transforma na ses frenti. Se róstu brilha sima sol i se ropa fika ta brilha* sima lus. 3 Dipôs, parse Muizés i Elias ta pâpia ku el. 4 Nton, Pedru fla Jizus: “Sinhor, é bon nu sta li. Si bu krê N ta arma três ténda li, un pa bo, un pa Muizés i otu pa Elias.” 5 Timenti el staba ta pâpia, un núven ki ta brilha kubri-s. I dirapenti un vós ki sai di kel núven fla: “Kel-li é nha Fidju, ki N ta ama i ki ta da-m txeu alegria. Nhos obi ku el.” 6 Kantu kes disiplu obi kel-li, es poi róstu pa txon i es fika ku txeu medu. 7 Nton, Jizus txiga pértu di es, el toka-s i el fla: “Nhos labanta. Ka nhos xinti medu.” 8 Kantu es labanta kabésa, es odja sô Jizus, ningen más. 9 Timenti es staba ta dixi di kel monti, Jizus da-s kel órdi li: “Ka nhos konta ningen kel vizon li, ti ki Fidju di Ómi resusitadu.”*
10 Má, kes disiplu pergunta-l: “Nton pamodi ki kes instrutor di lei ta fla ma Elias ten ki ben primeru?” 11 El responde-s: “É simé, Elias ta ben i el ta ben poi tudu kuza sima debe sta. 12 Má, N ta fla nhos ma Elias dja ben i es ka rekonhese-l, má es faze kuzê ki es kreba ku el. Tanbê di mésmu manera, Fidju di Ómi ta ben sufri na ses mô.” 13 Nton, kes disiplu intende ma el staba ta pâpia ku es di Juan Batista.
14 Kantu es txiga undi staba un monti di algen, un ómi bai na Jizus, el poi juelhu na txon se frenti i el fla: 15 “Sinhor, ten péna* di nha fidju, pamodi el ta da ataki* i el sta duenti. El ta kai txeu bês déntu di lumi i txeu bês déntu di agu. 16 N traze-l na bus disiplu, má es ka konsigi kura-l.” 17 Jizus responde: “Ó jerason mau i sen fé, ti ki ténpu N ten ki kontinua ku nhos? Ti ki ténpu N ten ki aguenta nhos? Nhos traze-m el li.” 18 Nton, Jizus da kel dimóni órdi, i el sai di kel rapazinhu. I kel óra el fika kuradu. 19 Dipôs, kes disiplu txiga na Jizus apárti i es pergunta-l: “Pamodi ki nu ka konsigi tra kel dimóni?” 20 El responde-s: “Pamodi nhos ten poku fé. Pur isu, N ta fla nhos verdadi, ma si nhos ten fé di tamanhu di un simenti di mustarda, nhos ta fla kel monti li: ‘Bai di li pa la’, i el ta bai, i ka ta ten nada ki nhos ka ta pode faze.” 21* ——
22 Kantu es staba djuntu na Galilea, Jizus fla-s: “Fidju di Ómi ta ben intregadu* na mô di ómis, 23 es ta ben mata-l, i na tirseru dia el ta resusitadu.”* I es fika txeu tristi.
24 Dipôs ki es txiga na Kafarnaun, kes ómi ki ta kobraba inpostu di dôs drakma,* bai na Pedru i es pergunta-l: “Bu instrutor ka ta paga inpostu di dôs drakma?” 25 Pedru fla-s: “Sin, el ta paga.” Má, kantu el entra na kaza, Jizus pâpia ku el primeru i el fla-l: “Simon, kuzê ki bu ta atxa? Di kenha ki kes rei di téra ta kobra inpostu* ô otus taxa? Di ses fidjus ô di otus algen?” 26 Kantu el responde: “Di otus algen”, Jizus fla-l: “É simé, nton fidjus ka ten ki paga inpostu. 27 Má, pa nu ka pô-s ta tropesa, bai mar, bota anzol i kel primeru pexi ki bu pega, óras ki bu abri-l bóka bu ta atxa un muéda di prata.* Panha-l i bai intrega-l pa mi ku bo.”