BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Jénezis 43
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Jénezis

      • Irmons di Juzé torna bai pa Ijitu i Benjamin bai ku es (1-14)

      • Juzé inkontra ku se irmons otu bês (15-23)

      • Juzé kume ku se irmons (24-34)

Jénezis 43:9

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “N ta ser se fiansa”.

Jénezis 43:11

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia

  • *

    Ô: “rezina ki ta txera sábi”.

  • *

    Kel-li é un tipu di simenti sima mankara, má ki ten kor verdi-amareladu.

Jénezis 43:33

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “Es”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Jénezis 43:1-34

Jénezis

43 Fómi éra txeu dimás na país. 2 Nton, kantu kel kumida ki es trazeba di Ijitu kaba, ses pai fla-s: “Nhos volta i nhos kunpra kumida pa nos.” 3 Má Judá fla-l: “Kel ómi aviza-nu klaru: ‘Ka nhos torna parse na nha frenti si nhos irmon ka ben ku nhos.’ 4 Si nho manda nos irmon ku nos, nu ta bai la i nu ta kunpra kumida pa nho. 5 Má, si nho ka dexa-l bai ku nos nu ka ta bai, pamodi kel ómi fla-nu: ‘Ka nhos torna parse na nha frenti si nhos irmon ka ben ku nhos.’” 6 I Israel pergunta: “Pakê ki nhos ba fla kel ómi ma nhos ten otu irmon sô pa nhos traze-m prubléma?” 7 Es responde: “Kel ómi pergunta-nu di manera dirétu sobri nos i sobri nos família: ‘Nhos pai inda sta bibu? Nhos ten otu irmon?’, i nu responde-l. Modi ki nu ta sabeba ma el ta fla-nu: ‘Nhos traze nhos irmon pa li’?”

8 Nton, Judá insisti ku Israel, se pai: “Manda rapazinhu djuntu ku mi i dexa-nu bai, asi pa nu fika bibu i pa nu ka móre, nos, anho i nos fidjus. 9 N ta garanti ma N ta proteje-l.* N ta fika responsável pa el. Si N ka torna traze nho el, N ta karega kel pekadu li dianti di nho pa tudu ténpu. 10 Má, si nu ka atrazaba, pa gósi talvês dja nu baba i dja nu voltaba dôs bês.”

11 Pur isu, Israel, ses pai, fla-s: “Si é si ki ten ki ser, nton nhos faze kel ki N sta fla nhos: nhos poi kes midjór produtu di es téra na nhos saku i nhos leba kel ómi di prezenti: bálsamu,* mel, ládanu,* kaska di arvi ki ten rezina, pistásiu* i améndua. 12 Nhos leba kel dobru di dinheru ku nhos. Tanbê nhos leba kel dinheru ki nhos atxa na bóka di nhos saku. Talvês foi un inganu. 13 Nhos toma nhos irmon i nhos bai. Nhos torna bai na kel ómi. 14 Pa Deus Tudu-Poderozu poi kel ómi ta xinti péna di nhos, asi pa el liberta kel otu nhos irmon i Benjamin. Má ami, si N ten ki fika sen nhas fidju, N ta fika sen nhas fidju!”

15 Nton, dipôs ki es toma kel prezenti i kel dobru di dinheru, kes ómi dixi ti Ijitu djuntu ku Benjamin. I es torna parse dianti di Juzé. 16 Kantu Juzé odja Benjamin ku es, kel óra el fla kel ómi ki ta tomaba kónta di se kaza: “Leba kes ómi pa kaza, mata animal i pripara kumida, pamodi meiu-dia es ta kume ku mi.” 17 Kel óra kel ómi faze sima Juzé fla-l, i el leba-s pa kaza di Juzé. 18 Má kes ómi fika ku medu kantu es lebadu pa kaza di Juzé, i es kumesa ta fla: “Nu trazedu pa li pamodi dinheru ki nu atxa na nos saku di kel últimu bês. Gósi es ta ben ataka-nu i es ta pô-nu bira skravu i es ta fika ku nos buru!”

19 Pur isu, es txiga pértu di kel ómi ki ta tomaba kónta di kaza di Juzé i es pâpia ku el na entrada di kaza. 20 Es fla: “Nha sinhor, diskulpa-nu! Di primeru bês ki nu dixi pa li nu ben kunpra kumida. 21 Má kantu nu txiga na kel lugar ki nu staba ta ba pasa noti i nu kumesa ta abri nos saku, nu odja ma dinheru di kada un di nos staba na bóka di saku. La staba tudu nos dinheru. Pur isu, nu ta gostaba di divolve. 22 I nu traze más dinheru pa kunpra kumida. Nu ka sabe ken ki poi nos dinheru na nos saku.” 23 Nton el fla: “Ka nhos ten medu. Sta tudu dretu. Nhos Deus i Deus di nhos pai poi kel tizoru na nhos saku. N resebe nhos dinheru.” Dipôs di kel-li, el traze-s Simion.

24 Nton, kel ómi leba-s pa déntu di kaza di Juzé, el da-s agu pa es laba pé i kumida pa ses buru. 25 I es pripara kel prezenti pa óra ki Juzé txigaba na meiu-dia, pamodi es obi ma es staba ta ba kume la. 26 Kantu Juzé entra na kaza, es leba-l prezenti i es inbaxa se dianti ku róstu pa txon. 27 Dipôs di kel-li, el pergunta-s si es staba dretu i el fla-s: “Modi ki nhos pai, kel ómi grandi ki nhos papia-m di el, sta? Inda el sta bibu?” 28 Es responde-l: “Nos pai, sérvu di nho, sta dretu. Inda el sta bibu.” Nton es inbaxa i es poi róstu pa txon.

29 Kantu el djobe i el odja Benjamin, se irmon, fidju di se mai, el fla: “É kel-li ki é kel nhos irmon más pikinoti ki nhos flaba mi?” Inda el fla: “Pa Deus abensua-u, nha fidju.” 30 Juzé ka konsigi kontrola se sentimentus kantu el odja se irmon, pur isu el sai faxi ta djobe un lugar pa el txora. Nton, el entra na un otu kuartu i el kumesa ta txora. 31 Dipôs di kel-li, el laba róstu i el sai, i kantu dja el staba ta konsigi kontrola, el fla: “Nhos sirbi kumida.” 32 Es poi Juzé kumida el sô i se irmons tanbê es sô, i gentis di Ijitu ki staba ku el tanbê kume es sô, pamodi gentis di Ijitu ka ta kumeba djuntu ku ebreus, dja ki kel-li éra un kuza nojéntu pa gentis di Ijitu.

33 Es poi se irmons ta* xinta se dianti, désdi kel primeru fidju, di akordu ku se direitu di primeru fidju, ti kel más jóven, i es fika ta djobe pa kunpanheru spantadu. 34 El ta mandaba kumida di se méza pa ses méza, má kel párti ki éra di Benjamin el ta mandaba sinku bês más txeu di ki tudu kes otu. Nton, es kontinua ta kume i ta bebe djuntu ku el ti ki es farta.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen