Akt
18 Afta dat i kɔmɔt na Atɛns ɛn kam na Kɔrint. 2 Ɛn i si wan Ju we nem Akwila we bɔn na Pɔntɔs we bin jɔs kɔmɔt na Itali wit in wɛf we na Prisila, bikɔs Klɔdiɔs bin dɔn tɛl ɔl di Ju dɛn fɔ kɔmɔt na Rom. So i go to dɛn, 3 ɛn bikɔs na di sem wok in ɛn dɛn bin lan, i de wit dɛn na dɛn os ɛn wok wit dɛn. Na tɛnt dɛn bin de mek. 4 Ɛvri sabat, i kin tɔk na di sinagɔg* ɛn mek di Ju ɛn di Grik dɛn biliv.
5 We Saylas ɛn Timoti kɔmɔt ɔp Masidonia ɛn kam, Pɔl bigin fɔ yuz ɔl in tɛm fɔ tɔk bɔt Gɔd in wɔd; i bin de tɔk to di Ju dɛn fɔ pruv se Jizɔs na di Krays. 6 Bɔt we dɛn kɔntinyu fɔ de agens am ɛn tɔk bad bɔt am, i shek in klos ɛn tɛl dɛn se: “Lɛ una blɔd de na una ed. Nɔto mi fɔlt. Frɔm naw a de go to pipul dɛn na ɔda neshɔn dɛn.” 7 So i kɔmɔt de* ɛn go na wan man in os. Di man in nem na Tishɔs Jɔstɔs. Na pɔsin we de wɔship Gɔd, ɛn in os bin jɔyn wit di sinagɔg.* 8 Bɔt Krispɔs we na di ɔfisa we de oba di sinagɔg,* biliv di Masta, ɛn ɔl di wan dɛn we de na in os dɛnsɛf biliv. Ɛn bɔku pan di Kɔrintian dɛn we bin dɔn yɛri bigin fɔ biliv ɛn baptayz. 9 Pantap dat, di Masta tɛl Pɔl insay wan vishɔn na nɛt se: “Nɔ fred, kɔntinyu fɔ tɔk ɛn nɔ sɛt yu mɔt, 10 bikɔs a de wit yu ɛn nɔbɔdi nɔ go atak yu fɔ du bad to yu; a gɛt bɔku pipul dɛn na dis siti.” 11 So i de de fɔ wan ia siks mɔnt, de tich dɛn Gɔd in wɔd.
12 We Galio na bin gɔvnɔ na Akeya, di Ju dɛn kam togɛda ɛn atak Pɔl ɛn kɛr am go na di jɔjmɛnt chia. 13 Dɛn se: “Dis man de mek pipul dɛn wɔship Gɔd di we we de agens di lɔ.” 14 Bɔt as Pɔl want fɔ tɔk so, Galio tɛl di Ju dɛn se: “Ju pipul dɛn, if nɔmɔ na bad tin ɔ siriɔs kraym, a bin fɔ peshɛnt lisin to una. 15 Bɔt if na agyumɛnt bɔt wetin pɔsin tɔk, nem dɛn, ɛn tin we gɛt fɔ du wit una lɔ, unasɛf sɛf fɔ tɔk bɔt am. A nɔ want fɔ bi jɔj pan dɛn kayn tin dɛn ya.” 16 Na de i drɛb dɛn kɔmɔt na di jɔjmɛnt chia. 17 So dɛn ɔl ol Sɔstiniz, we na di ɔfisa we de oba di sinagɔg,* ɛn bigin fɔ bit am bifo di jɔjmɛnt chia. Bɔt Galio nɔ se ɛnitin.
18 Pɔl kɔntinyu fɔ de de fɔ sɔm dez. Bɔt afta dat i tɛl di brɔda dɛn baybay ɛn tek bot fɔ go na Siria. Prisila ɛn Akwila go wit am. Dɔn i kɔt in ia shɔt na Sɛnkria, bikɔs i bin dɔn mek vaw. 19 We dɛn rich na Ɛfisɔs, i lɛf dɛn de. Dɔn i go na di sinagɔg* ɛn ɛp di Ju dɛn fɔ ɔndastand di Skripchɔ dɛn. 20 Pan ɔl we dɛn bin de beg am mek i de wit dɛn fɔ sɔm tɛm, i nɔ gri. 21 Bifo dat, i tɛl dɛn baybay ɛn se: “A go kam to una bak if na dat Jiova* want.” Dɔn i tek bot na Ɛfisɔs 22 ɛn kam dɔŋ na Sizeria. Dɔn i go ɔp* ɛn grit di kɔngrigeshɔn ɛn go dɔŋ na Antiɔk.
23 Afta i dɔn spɛn sɔm tɛm de, i kɔmɔt de ɛn go na difrɛn difrɛn ples dɛn na Galeshya ɛn Frijia, ɛn ɛnkɔrej ɔl di disaypul dɛn fɔ tinap tranga wan.
24 Wan Ju we nem Apɔlɔs, we bɔn na Alɛgzandria, kam na Ɛfisɔs. Na man we bin sabi tɔk, ɛn i sabi di Skripchɔ dɛn gud gud wan. 25 Dɛn bin dɔn tich dis man bɔt Jiova,* ɛn di spirit mek i gɛt zil. I bin de tɔk ɛn tich di kɔrɛkt tin dɛn bɔt Jizɔs, bɔt na Jɔn in baptizim nɔmɔ i bin no bɔt. 26 I bigin fɔ tɔk na di sinagɔg,* ɛn i bin gɛt maynd. We Prisila ɛn Akwila yɛri am, dɛn tek am ɛn ɛksplen Gɔd in we to am kɔrɛkt wan mɔ ɛn mɔ. 27 Apat frɔm dat, bikɔs i bin want fɔ go oba Akeya, di brɔda dɛn rayt to di disaypul dɛn ɛn tɛl dɛn fɔ wɛlkɔm am fayn wan. So we i rich de, i rili ɛp di wan dɛn we Gɔd in spɛshal gudnɛs* dɔn mek dɛn biliv di Masta. 28 I bin de prich na pɔblik wit zil ɛn rili pruv to di Ju dɛn se dɛn rɔng, ɛn i bin de yuz di Skripchɔ dɛn fɔ sho dɛn se Jizɔs na di Krays.