ຫ້ອງສະໝຸດອອນລາຍຂອງວັອດສ໌ທາວເວີ້
ຫໍສັງເກດການ
ຫ້ອງສະໝຸດອອນລາຍ
ລາວ
  • ຄຳພີໄບເບິນ
  • ສິ່ງພິມ
  • ການປະຊຸມ
  • ເພງສັນລະເສີນ 145
  • ຄຳພີໄບເບິນສະບັບແປໂລກໃໝ່

ສ່ວນນີ້ບໍ່ມີວິດີໂອ

ຂໍອະໄພ ບໍ່ສາມາດເປີດວິດີໂອໄດ້

ໃຈຄວາມສຳຄັນຂອງປຶ້ມເພງສັນລະເສີນ

      • ສັນລະເສີນ​ພະເຈົ້າ​ກະສັດ​ຜູ້​ຍິ່ງໃຫຍ່

        • “ລູກ​ຈະ​ປະກາດ​ກ່ຽວກັບ​ຄວາມ​ຍິ່ງໃຫຍ່​ຂອງ​ພະອົງ” (6)

        • “ພະເຢໂຫວາ​ດີ​ຕໍ່​ທຸກ​ຄົນ” (9)

        • “ຄົນ​ທີ່​ສັດຊື່​ຈະ​ສັນລະເສີນ​ພະອົງ” (10)

        • ການ​ປົກຄອງ​ຂອງ​ພະອົງ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ວັນ​ສິ້ນ​ສຸດ (13)

        • ພະອົງ​ແບ​ມື​ອອກ​ແລະ​ໃຫ້​ທຸກ​ຊີວິດ​ໄດ້​ສົມ​ຫວັງ (16)

ເພງສັນລະເສີນ 145:ຫົວບົດ

ໄຂເງື່ອນ

  • *

    ເພງ​ນີ້​ແຕ່ງ​ແບບ​ລຽງ​ລຳດັບ​ຕາມ​ໂຕ​ອັກສອນ​ໃນ​ພາສາ​ເຮັບເຣີ. ເບິ່ງ​ຄຳ​ວ່າ “ລຽງ​ລຳດັບ​ຕາມ​ໂຕ​ອັກສອນ” ໃນ​ສ່ວນ​ອະທິບາຍ​ຄຳສັບ.

ເພງສັນລະເສີນ 145:1

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ອຊຢ 33:22; ພນມ 11:17
  • +1ຂຄ 29:10

ເພງສັນລະເສີນ 145:2

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 119:164
  • +ພສ 146:2

ເພງສັນລະເສີນ 145:3

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 150:2; ຣມ 1:20; ພນມ 15:3
  • +ໂຢບ 26:14; ພສ 139:6; ຣມ 11:33

ເພງສັນລະເສີນ 145:4

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ອພຍ 12:26, 27

ເພງສັນລະເສີນ 145:5

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 8:1

ເພງສັນລະເສີນ 145:6

ໄຂເງື່ອນ

  • *

    ຫຼື “ລິດເດດ​ຂອງ​ພະອົງ”

ເພງສັນລະເສີນ 145:7

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +1ກສ 8:66; ພສ 13:6; 31:19; ອຊຢ 63:7; ຢຣມ 31:12
  • +ພສ 51:14; ພນມ 15:3

ດັດສະນີ

  • ຄູ່ມືຄົ້ນຄວ້າ

    ໃກ້ຊິດ ໜ້າ 279

ເພງສັນລະເສີນ 145:8

ໄຂເງື່ອນ

  • *

    ຫຼື “ມີ​ຄວາມ​ອີ່ຕົນ”

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +2ຂຄ 30:9; ອຟຊ 2:4
  • +ອພຍ 34:6; ນຮຢ 9:17

ເພງສັນລະເສີນ 145:9

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 25:8; ນຮ 1:7; ມທ 5:44, 45; ກຈກ 14:17; ຢກບ 1:17

ດັດສະນີ

  • ຄູ່ມືຄົ້ນຄວ້າ

    ໃກ້ຊິດ ໜ້າ 272-273

ເພງສັນລະເສີນ 145:10

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 19:1
  • +ພສ 30:4; ຮຣ 13:15

ເພງສັນລະເສີນ 145:11

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ລກ 10:8, 9
  • +ພບຍ 3:24; 1ຂຄ 29:11; ພນມ 15:3

ເພງສັນລະເສີນ 145:12

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 98:1
  • +ພສ 103:19

ເພງສັນລະເສີນ 145:13

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 146:10; 1ຕມ 1:17

ເພງສັນລະເສີນ 145:14

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 37:23, 24; 94:18
  • +ພສ 146:8

ເພງສັນລະເສີນ 145:15

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ປຖກ 1:30; ພສ 136:25

ເພງສັນລະເສີນ 145:16

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 104:27, 28; 107:9; 132:14, 15

ດັດສະນີ

  • ຄູ່ມືຄົ້ນຄວ້າ

    ຊີວິດ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ​ຕະຫຼອດ​ໄປ! ບົດທີ 33

ເພງສັນລະເສີນ 145:17

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ປຖກ 18:25; ພບຍ 32:4
  • +ພສ 18:25; ພນມ 15:3, 4

ເພງສັນລະເສີນ 145:18

ໄຂເງື່ອນ

  • *

    ຫຼື “ຄວາມຈິງ”

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 34:18; ຢກບ 4:8
  • +ພສ 17:1

ເພງສັນລະເສີນ 145:19

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 34:9
  • +ພສ 37:39, 40; 50:15

ເພງສັນລະເສີນ 145:20

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 31:23; 97:10
  • +ສພສ 2:22

ເພງສັນລະເສີນ 145:21

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງໜ້າ

  • +ພສ 34:1; 51:15
  • +ພສ 117:1; 150:6

ທຽບກັບສະບັບອື່ນ

ກົດຂໍ້ພະຄຳພີເພື່ອທຽບຂໍ້ພະຄຳພີ

ອື່ນໆ

ພສ. 145:1ອຊຢ 33:22; ພນມ 11:17
ພສ. 145:11ຂຄ 29:10
ພສ. 145:2ພສ 119:164
ພສ. 145:2ພສ 146:2
ພສ. 145:3ພສ 150:2; ຣມ 1:20; ພນມ 15:3
ພສ. 145:3ໂຢບ 26:14; ພສ 139:6; ຣມ 11:33
ພສ. 145:4ອພຍ 12:26, 27
ພສ. 145:5ພສ 8:1
ພສ. 145:71ກສ 8:66; ພສ 13:6; 31:19; ອຊຢ 63:7; ຢຣມ 31:12
ພສ. 145:7ພສ 51:14; ພນມ 15:3
ພສ. 145:82ຂຄ 30:9; ອຟຊ 2:4
ພສ. 145:8ອພຍ 34:6; ນຮຢ 9:17
ພສ. 145:9ພສ 25:8; ນຮ 1:7; ມທ 5:44, 45; ກຈກ 14:17; ຢກບ 1:17
ພສ. 145:10ພສ 19:1
ພສ. 145:10ພສ 30:4; ຮຣ 13:15
ພສ. 145:11ລກ 10:8, 9
ພສ. 145:11ພບຍ 3:24; 1ຂຄ 29:11; ພນມ 15:3
ພສ. 145:12ພສ 98:1
ພສ. 145:12ພສ 103:19
ພສ. 145:13ພສ 146:10; 1ຕມ 1:17
ພສ. 145:14ພສ 37:23, 24; 94:18
ພສ. 145:14ພສ 146:8
ພສ. 145:15ປຖກ 1:30; ພສ 136:25
ພສ. 145:16ພສ 104:27, 28; 107:9; 132:14, 15
ພສ. 145:17ປຖກ 18:25; ພບຍ 32:4
ພສ. 145:17ພສ 18:25; ພນມ 15:3, 4
ພສ. 145:18ພສ 34:18; ຢກບ 4:8
ພສ. 145:18ພສ 17:1
ພສ. 145:19ພສ 34:9
ພສ. 145:19ພສ 37:39, 40; 50:15
ພສ. 145:20ພສ 31:23; 97:10
ພສ. 145:20ສພສ 2:22
ພສ. 145:21ພສ 34:1; 51:15
ພສ. 145:21ພສ 117:1; 150:6
  • ຄຳພີໄບເບິນສະບັບແປໂລກໃໝ່
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
ຄຳພີໄບເບິນສະບັບແປໂລກໃໝ່
ເພງສັນລະເສີນ 145:1-21

ເພງສັນລະເສີນ

ເພງ​ສັນລະເສີນ​ຂອງ​ດາວິດ.

א [ອາເລບ]*

145 ພະເຈົ້າ​ຜູ້​ເປັນ​ກະສັດ​ຂອງ​ລູກ​ເອີ້ຍ+ ລູກ​ຈະ​ຍົກຍ້ອງ​ພະອົງ.

ລູກ​ຈະ​ສັນລະເສີນ​ຊື່​ຂອງ​ພະອົງ​ຕະຫຼອດໄປ​ແລະ​ຕະຫຼອດໄປ.+

ב [ເບດ]

 2 ລູກ​ຈະ​ສັນລະເສີນ​ພະອົງ​ໝົດ​ມື້​ໝົດ​ເວັນ.+

ລູກ​ຈະ​ສັນລະເສີນ​ຊື່​ຂອງ​ພະອົງ​ຕະຫຼອດໄປ​ແລະ​ຕະຫຼອດໄປ.+

ג [ກີເມວ]

 3 ພະ​ເຢໂຫວາ​ຍິ່ງໃຫຍ່​ແລະ​ສົມຄວນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສັນລະເສີນ​ຫຼາຍ​ທີ່ສຸດ.+

ຄວາມ​ຍິ່ງໃຫຍ່​ຂອງ​ພະອົງ​ເກີນ​ຄວາມ​ເຂົ້າໃຈ.+

ד [ດາເລດ]

 4 ຄົນ​ທຸກ​ຍຸກ​ທຸກ​ສະໄໝ​ຈະ​ສັນລະເສີນ​ຜົນ​ງານ​ຂອງ​ພະອົງ.

ເຂົາເຈົ້າ​ຈະ​ເວົ້າ​ກ່ຽວກັບ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທີ່​ພະອົງ​ເຮັດ​ດ້ວຍ​ລິດເດດ​ຂອງ​ພະອົງ.+

ה [ເຮ]

 5 ເຂົາເຈົ້າ​ຈະ​ເວົ້າ​ກ່ຽວກັບ​ສະຫງ່າ​ລາສີ​ແລະ​ກຽດຕິຍົດ​ຂອງ​ພະອົງ+

ແລະ​ລູກ​ຈະ​ຄິດ​ຕຶກຕອງ​ກ່ຽວກັບ​ສິ່ງ​ດີ​ໆ​ທີ່​ພະອົງ​ໄດ້​ເຮັດ.

ו [ວາວ]

 6 ເຂົາເຈົ້າ​ຈະ​ເວົ້າ​ກ່ຽວກັບ​ສິ່ງ​ທີ່​ເປັນ​ຕາ​ງຶດ​ທີ່​ພະອົງ​ໄດ້​ເຮັດ*

ແລະ​ລູກ​ຈະ​ປະກາດ​ກ່ຽວກັບ​ຄວາມ​ຍິ່ງໃຫຍ່​ຂອງ​ພະອົງ.

ז [ຊາຢິນ]

 7 ເຂົາເຈົ້າ​ຈະ​ຄິດເຖິງ​ຄວາມ​ດີ​ທັງໝົດ​ຂອງ​ພະອົງ​ແລະ​ເວົ້າ​ບໍ່​ຢຸດ​ບໍ່​ເຊົາ.+

ເຂົາເຈົ້າ​ຈະ​ຮ້ອງ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຍິນດີ​ຍ້ອນ​ຄວາມ​ຍຸຕິທຳ​ຂອງ​ພະອົງ.+

ח [ເຮດ]

 8 ພະ​ເຢໂຫວາ​ເປັນ​ພະເຈົ້າ​ທີ່​ໃຈດີ*​ແລະ​ມີ​ຄວາມ​ເມດຕາ+

ບໍ່​ໃຈຮ້າຍ​ງ່າຍ​ແລະ​ມີ​ຄວາມ​ຮັກ​ທີ່​ໝັ້ນຄົງ​ຫຼາຍ​ທີ່ສຸດ.+

ט [ເທດ]

 9 ພະ​ເຢໂຫວາ​ດີ​ຕໍ່​ທຸກ​ຄົນ+

ແລະ​ຄວາມ​ເມດຕາ​ຂອງ​ເພິ່ນ​ເຫັນ​ໄດ້​ແຈ້ງ​ຈາກ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທີ່​ເພິ່ນ​ເຮັດ.

י [ໂຢດ]

10 ພະ​ເຢໂຫວາ​ເອີ້ຍ ທຸກ​ສິ່ງ​ທີ່​ພະອົງ​ສ້າງ​ຈະ​ໃຫ້​ກຽດ​ພະອົງ+

ແລະ​ຄົນ​ທີ່​ພັກດີ​ຈະ​ສັນລະເສີນ​ພະອົງ.+

כ [ຄາບ]

11 ເຂົາເຈົ້າ​ຈະ​ປະກາດ​ສະຫງ່າ​ລາສີ​ຂອງ​ການ​ປົກຄອງ​ຂອງ​ພະອົງ+

ແລະ​ເວົ້າ​ເຖິງ​ຄວາມ​ຍິ່ງໃຫຍ່​ຂອງ​ພະອົງ+

ל [ລາ​ເມດ]

12 ເພື່ອ​ໃຫ້​ມະນຸດ​ທຸກ​ຄົນ​ຮູ້ຈັກ​ສິ່ງ​ທີ່​ຍິ່ງໃຫຍ່​ທີ່​ພະອົງ​ເຮັດ+

ແລະ​ຮູ້​ວ່າ​ການ​ປົກຄອງ​ຂອງ​ພະອົງ​ຍິ່ງໃຫຍ່​ສ່ຳ​ໃດ.+

מ [ເມັມ]

13 ການ​ປົກຄອງ​ຂອງ​ພະອົງ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ວັນ​ສິ້ນ​ສຸດ

ແລະ​ພະອົງ​ຈະ​ປົກຄອງ​ຕະຫຼອດ​ທຸກ​ຍຸກ​ທຸກ​ສະໄໝ.+

ס [ຊາເມກ]

14 ພະ​ເຢໂຫວາ​ຊ່ວຍ​ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ກຳລັງ​ຈະ​ລົ້ມ+

ແລະ​ໂຈມ​ເອົາ​ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ອຸກໃຈ​ແລະ​ໝູບ​ໜ້າ​ຢູ່.+

ע [ອາຢິນ]

15 ທຸກ​ສິ່ງ​ທີ່​ມີ​ຊີວິດ​ເບິ່ງ​ພະອົງ​ດ້ວຍ​ຄວາມຫວັງ.

ພະອົງ​ໃຫ້​ອາຫານ​ກັບ​ທຸກ​ຊີວິດ​ຕາມ​ລະດູ.+

פ [ເພ]

16 ພະອົງ​ແບ​ມື​ອອກ

ແລະ​ໃຫ້​ທຸກ​ຊີວິດ​ໄດ້​ສົມ​ຫວັງ.+

צ [ຊາເດ]

17 ພະ​ເຢໂຫວາ​ເຮັດ​ສິ່ງ​ທີ່​ຖືກຕ້ອງ​ສະເໝີ+

ແລະ​ເຮັດ​ທຸກ​ຢ່າງ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ພັກດີ.+

ק [ໂຄບ]

18 ພະ​ເຢໂຫວາ​ຢູ່​ໃກ້​ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ຮ້ອງ​ຫາ​ເພິ່ນ.+

ເພິ່ນ​ຢູ່​ໃກ້​ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ຮ້ອງ​ຫາ​ເພິ່ນ​ດ້ວຍ​ຄວາມຈິງ​ໃຈ.*+

ר [ເຣດ]

19 ເພິ່ນ​ໃຫ້​ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ຢ້ານຢຳ​ເພິ່ນ​ໄດ້​ຕາມ​ທີ່​ຫວັງ​ໄວ້.+

ເພິ່ນ​ຟັງ​ສຽງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ຄວາມ​ຊ່ວຍເຫຼືອ​ຂອງ​ເຂົາເຈົ້າ​ແລະ​ຊ່ວຍ​ເຂົາເຈົ້າ.+

ש [ຊິນ]

20 ພະ​ເຢໂຫວາ​ປົກປ້ອງ​ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ຮັກ​ເພິ່ນ+

ແຕ່​ເພິ່ນ​ຈະ​ທຳລາຍ​ຄົນ​ຊົ່ວ​ທັງໝົດ.+

ת [ເທົາ]

21 ຂ້ອຍ​ຈະ​ສັນລະເສີນ​ພະ​ເຢໂຫວາ.+

ໃຫ້​ທຸກ​ສິ່ງ​ທີ່​ມີ​ຊີວິດ​ສັນລະເສີນ​ຊື່​ທີ່​ບໍລິສຸດ​ຂອງ​ເພິ່ນ​ຕະຫຼອດ​ໄປ​ແລະ​ຕະຫຼອດ​ໄປ.+

ໜັງສືພາສາລາວ (1993-2025)
ອອກຈາກລະບົບ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
  • ລາວ
  • ແຊຣ໌
  • ການຕັ້ງຄ່າ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ເງື່ອນໄຂການນຳໃຊ້
  • ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ
  • ຕັ້ງຄ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ
  • JW.ORG
  • ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
ແຊຣ໌