Sargybos bokšto INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
Sargybos bokšto
INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
lietuvių
  • BIBLIJA
  • LEIDINIAI
  • SUEIGOS
  • mwb17 gruodis p. 5
  • Naujovė šiokiadienio sueigoje

Susijusios vaizdo medžiagos nėra.

Vaizdo siužeto įkelti nepavyko.

  • Naujovė šiokiadienio sueigoje
  • Mūsų tarnyba ir gyvenimas. Sueigų programa (2017)
  • Panašūs
  • Ar tu užgesintum gruzdantį dagtį?
    Sargybos bokštas 1996
  • Pergalingas Kristaus įžengimas į Jeruzalę
    Pats didžiausias visų laikų žmogus
  • Iškilmingas įžengimas į Jeruzalę
    Jėzus – kelias, tiesa, gyvenimas
  • A7-G Svarbiausi Jėzaus gyvenimo žemėje įvykiai. Jėzaus tarnystės pabaiga Jeruzalėje (1 dalis)
    Biblija. „Naujojo pasaulio“ vertimas
Daugiau
Mūsų tarnyba ir gyvenimas. Sueigų programa (2017)
mwb17 gruodis p. 5
Mato evangelija Šventojo Rašto „Naujojo pasaulio“ vertimo internetiniame leidinyje, skirtame studijoms

ESAME KRIKŠČIONYS

Naujovė šiokiadienio sueigoje

Nuo 2018-ųjų sausio per šiokiadienio sueigas bus aptariami komentarai ir vaizdinė medžiaga iš Šventojo Rašto „Naujojo pasaulio“ vertimo internetinio leidinio, kuris skirtas studijoms (nwtsty) (lietuvių kalba nėra). Ši medžiaga, be abejonės, praturtins mūsų ruošimąsi sueigoms. O svarbiausia, suartins mus su mylinčiu Tėvu Jehova.

KOMENTARAI

Komentaruose pateikiamas daugelio Biblijos eilučių paaiškinimas kultūriniu, geografiniu ir kalbiniu požiūriu.

Mato 12:20

Rusenantis dagtis. Senovėje įprasta namų lempa buvo nedidelis molinis indas, pripiltas alyvuogių aliejaus. Lininis dagtis įsiurbdavo aliejų, kad būtų palaikomas degimas. Graikiškas posakis „rusenantis dagtis“ gali reikšti dagtį, kuris rūksta, bet liepsna jau beveik užgesusi. Izaijo 42:3 pranašaujama, kad Jėzus bus atjautus; jis niekada neužgesins paskutinės vilties kibirkštėlės nė vienam suvargusiam žmogui.

Mato 26:13

Iš tiesų. Graikiškas žodis amen, transliteruotas iš hebrajiško žodžio amen, reiškia „tebūnie“ arba „iš tikrųjų“. Šiuo posakiu Jėzus neretai pradėdavo teiginį, pažadą ar pranašystę, tuo pabrėždamas, kad tai absoliučiai tikra ir patikima. Tokia žodžių „iš tiesų“, arba amen, vartosena būdinga tik Jėzui ir niekur kitur religinėje literatūroje neaptinkama. Kartais Jėzus žodį „amen“ pakartodavo dusyk, kaip kad skaitome Evangelijoje pagal Joną. Sakydamas „iš tiesų, iš tiesų“ jis dar labiau pabrėždavo, jog tai, ką sako, yra tiesa ir visiškai patikima (Jn 1:51).

VAIZDINĖ MEDŽIAGA

Nuotraukos, iliustracijos, begarsiai vaizdo siužetai paaiškina įvairius Biblijoje užrašytus dalykus.

Betfagė, Alyvmedžių kalnas ir Jeruzalė

Šiame trumpame vaizdo siužete parodytas kelias, einantis į Jeruzalę iš rytų, nuo šiuolaikinio Et Turo kaimo – manoma, Biblijos laikų Betfagės – iki vienos Alyvmedžių kalno aukštumos. Betanija yra į rytus nuo Betfagės rytiniame Alyvmedžių kalno šlaite. Kai lankydavosi Jeruzalėje, Jėzus su mokiniais paprastai nakvodavo Betanijoje, kuri šiandien vadinama El Azarija (El Eizarija), arabiškai – „Lozoriaus vieta“. Jėzus, be abejo, apsistodavo Mortos, Marijos ir Lozoriaus namuose (Mt 21:17; Mk 11:11; Lk 21:37; Jn 11:1). Iš ten į Jeruzalę Jėzus galbūt eidavo keliu, parodytu vaizdo siužete. Kai 33 m. e. m. nisano 9-ąją Jėzus per Alyvmedžių kalną ant asiliuko jojo į Jeruzalę, savo kelią jis galbūt pradėjo iš Betfagės.

Kelias, kuriuo Jėzus galbūt ėjo iš Betanijos į Jeruzalę
  1. Kelias iš Betanijos į Betfagę

  2. Betfagė

  3. Alyvmedžių kalnas

  4. Kidrono slėnis

  5. Šventyklos kalnas

Vinis kulnikaulyje

Žmogaus kulnikaulis, pervertas vinimi

Nuotraukoje matome žmogaus kulnikaulį, pervertą geležine vinimi, kurios ilgis 11,5 cm. Tai yra kopija; originalas rastas 1968 metais kasinėjant šiaurinę Jeruzalę. Jis priskiriamas Romos imperijos laikotarpiui. Šis radinys patvirtina, kad vinys greičiausiai buvo naudojamos prikalant žmogų prie medinio stulpo. Galbūt panašiomis vinimis Romos kareiviai prikalė prie stulpo Jėzų Kristų. Kulnikaulis rastas akmeniniame karste, vadinamame osuarijumi, į kurį sudėdavo mirusio žmogaus sudžiūvusius kaulus, kūnui suirus. Tai liudija, kad asmuo, nubaustas mirti prikalant prie stulpo, galėjo būti palaidotas (Mt 27:35).

    Leidiniai lietuvių kalba (1974–2025)
    Atsijungti
    Prisijungti
    • lietuvių
    • Bendrinti
    • Parinktys
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Naudojimosi svetaine sąlygos
    • Privatumo politika
    • Privatumo nustatymai
    • JW.ORG
    • Prisijungti
    Bendrinti