Sargybos bokšto INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
Sargybos bokšto
INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
lietuvių
  • BIBLIJA
  • LEIDINIAI
  • SUEIGOS
  • ijwbv straipsnis 29
  • Jono 14:27. „Aš palieku jums ramybę“

Susijusios vaizdo medžiagos nėra.

Vaizdo siužeto įkelti nepavyko.

  • Jono 14:27. „Aš palieku jums ramybę“
  • Biblijos eilučių paaiškinimai
  • Paantraštės
  • Panašūs
  • Jono 14:27 prasmė
  • Jono 14:27 kontekstas
  • Sekime Jėzumi ir neprarasime ramybės
    Sargybos bokštas skelbia Jehovos karalystę (studijų numeris) 2019
  • Ar gali rasti ramybę šiame neramiame pasaulyje?
    Sargybos bokštas skelbia Jehovos Karalystę 2009
  • Ramybė – kaip ją rasti?
    Sargybos bokštas skelbia Jehovos karalystę (studijų numeris) 2018
  • Tikroji taika — iš kur?
    Sargybos bokštas 1997
Daugiau
Biblijos eilučių paaiškinimai
ijwbv straipsnis 29

BIBLIJOS EILUČIŲ PAAIŠKINIMAI

Jono 14:27. „Aš palieku jums ramybę“

„Aš palieku jums ramybę, duodu jums savo ramybę. Duodu ją ne taip, kaip duoda pasaulis. Tenebūgštauja jūsų širdys, tenedreba iš baimės“ (Jono 14:27, „Naujojo pasaulio“ vertimas).

„Aš jums palieku ramybę, duodu jums savo ramybę. Ne taip aš ją duodu, kaip duoda pasaulis. Tenebūgštauja jūsų širdys ir teneliūdi!“ (Jono 14:27, Lietuvos Biblijos draugijos išleistas vertimas, 1999).

Jono 14:27 prasmė

Šiais žodžiais Jėzus apaštalus padrąsino nebijoti išmėginimų. Jis patikino, kad Dievas padės jiems išsaugoti vidinę ramybę.

Tai nereiškė, kad mokiniai bus apsaugoti nuo bet kokio priešiškumo ir sunkumų (Jono 15:20; 16:33). Jėzus pasakė, kad duoda jiems savo ramybę, tai yra tokią, kokią jautė pats. O jis, nors ir patyrė didžiulę neteisybę ir buvo pasmerktas mirčiai, vidinės ramybės neprarado (Luko 23:27, 28, 32–34; 1 Petro 2:23). Jėzus viską romiai ištvėrė, nes kliovėsi savo dangiškojo Tėvo Jehovosa meile ir palaikymu (Mato 3:16, 17).

Taigi apaštalus Jėzus nuteikė pasitikėti Dievo ir jo paties meile bei parama (Jono 14:23; 15:9, 10; Romiečiams 5:1). Tai įkvėpė jiems ramybės, padėjo nugalėti baimę (Jono 14:1). Jėzus pasakė, kad su savo sekėjais bus nebeilgai, tačiau Dievo dvasia sustiprins juos, suteiks vidinių jėgų (Jono 14:25–27). Dėl to mokiniai visus bandymus pasitiko drąsiai, nė kiek neabejodami Jehovos pagalba (Hebrajams 13:6).

Jėzaus dienomis žmonės sveikindamiesi linkėdavo ramybės (Mato 10:12, 13). Tačiau Jėzus ne vien linkėjo ramybės, bet ir davė ją. Ir visai kitokią nei ta, kokią gali duoti pasaulisb. Pasaulyje šiek tiek ramiau tiems, kas turi draugų, turto ar užima aukštą padėtį visuomenėje. Bet Jėzaus teikiama ramybė nuo tokių išorinių aplinkybių nepriklauso. Tai tvari vidinė ramybė.

Jono 14:27 kontekstas

Šiuos žodžius Jėzus apaštalams ištarė vakarą prieš mirtį. Jis taip pat pasakė, kad netrukus juos paliks (Jono 13:33, 36). Tokia žinia apaštalus nuliūdino (Jono 16:6). Tad Jėzus juos padrąsino, kad jam iškeliavus nepasiduotų nerimui ir baimei.

Jėzaus žodžiai įkvepia ir šių dienų krikščionis. Mes taip pat galime išsaugoti vidinę ramybę (2 Tesalonikiečiams 3:16). Žinome, kad Jėzus ir jo Tėvas mus myli ir palaiko (Kolosiečiams 3:15; 1 Jono 4:16). Jehova mūsų pusėje, todėl neturime ko nuogąstauti (Psalmyno 118:6; Filipiečiams 4:6, 7; 2 Petro 1:2).

Perskaitykite Jono 14 skyrių, taip pat išnašas ir nurodytas gretinamąsias eilutes.

Šiame trumpame vaizdo siužete apžvelgiamas Evangelijos pagal Joną turinys.

a Jehova yra Dievo vardas (Psalmyno 83:18). Apie tai – straipsnyje „Kas yra Jehova?“

b Biblijoje „pasauliu“ kartais pavadinama nuo Dievo nutolusi žmonija.

    Leidiniai lietuvių kalba (1974–2025)
    Atsijungti
    Prisijungti
    • lietuvių
    • Bendrinti
    • Parinktys
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Naudojimosi svetaine sąlygos
    • Privatumo politika
    • Privatumo nustatymai
    • JW.ORG
    • Prisijungti
    Bendrinti