Qe tbʼanel noticia kubʼ ttzʼibʼin Marcos
9 Ax ikx xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Ax tok kxel nqʼamaʼne kyeye, ateʼ junjun kyxole mlay che kyim tzmaxi aj tok kykeʼyin Tgobierno Dios aj tul tukʼil tipumal». 2 Tej tikʼ seis qʼij, xiʼ Jesús tukʼil Pedro, Santiago ex Juan twi jun witz nim twaʼl ex e ten kyjunalx toj lugar aju. Ex chʼexpaj tzeʼn keʼyin twitz Jesús tej ateʼtoq junx. 3 Entonces xi tzyet tuʼn tqoptzʼaj t-xbʼalun ex ok te puro saq ik tzeʼn mlay bʼant ttxʼajet tuʼn jun xjal tzalu twitz txʼotxʼ. 4 Ex kubʼ tyekʼin tibʼ Elías ex Moisés, ex e ok ten yolil tukʼil Jesús. 5 Tuʼntzunju xi tqʼamaʼn Pedro te Jesús: «Xnaqʼtzal,* ¡tbʼanel tuʼnju atoʼ tzalu! Qʼontza ambʼil qeye tuʼn tjaw qbʼinchaʼne oxe tal ranch, jun teya, jun te Moisés ex jun te Elías». 6 Bueno, tqʼama Pedro jlu tuʼnju mintiʼtoq ojtzqiʼn tuʼn tiʼ tuʼn t-xi tbʼinchaʼn porke nim otoq che tzaj xobʼ. 7 Entonces kubʼ ten jun muj kyibʼaj ex ok kybʼiʼn qe yol lu: «Atzun Nkʼwale lu kʼujlaʼn wuʼne. Kybʼinxe tyol». 8 Pero tej t-xi kykeʼyin kytxlaj, oʼkx Jesús ok kyqʼoʼn kywitz tiʼj ex mintiʼ juntl.
9 Tej kykuʼtz twi witz, xi tqʼamaʼn Jesús kye tuʼn miʼn t-xi kyqʼamaʼn kye txqantl aju ok kykeʼyin tzmaxi aj tjaw anqʼin Tkʼwal Xinaq* kyxol kyimni. 10 Xi kybʼiʼn tdiscípulo tyol,* pero e ok ten yolil kyxolx tiʼ tzʼelpuna aju tuʼn tjaw anqʼin kyxol kyimni. 11 Entonces xi kyqanin te Jesús: «¿Tiquʼn in tzaj kyqʼamaʼn escriba qa tnejel iltoq tiʼj tuʼn tul Elías?». 12 Xi ttzaqʼweʼn Jesús kye: «Ikju, il tiʼj tuʼn tul Elías tnejel ex kbʼajel tbʼinchaʼn tkyaqil juntl maj. Pero, ¿tiquʼn tzʼibʼin toj tyol Dios qa il tiʼj tuʼn tikʼ Tkʼwal Xinaq toj nim sufrimiento ex tuʼn tel ikʼun? 13 Pero kxel nqʼamaʼne kyeye qa ya o tzul Elías ex ik tzeʼn kyaj tzʼibʼin toj tyol Dios, ok kybʼinchaʼn xjal tkyaqilju kyajbʼil tiʼj».
14 Tej kypon jatumel ateʼ mastl discípulo, ok kykeʼyin qa otoq tzʼok kychmon kyibʼ nim xjal kyiʼj ex qa in che yolin junjun escriba kyukʼil. 15 Tej tok kykeʼyin xjal Jesús, e jaw labʼin kykyaqil ex e xi ojqelan qʼolbʼelte. 16 Ex xi tqanin Jesús kye: «¿Tiʼ in che yoline tiʼj kyukʼil?». 17 Jun kyxol xjal xi tqʼamaʼn te: «Xnaqʼtzal, ma tzaj wiʼne nkʼwale tukʼila porke ma kyaj mudo tuʼn jun demonio tokx toj tanmi. 18 Tkyaqil maj aj tokx demonio toj tanmi, in kubʼ t-xoʼn twitz txʼotxʼ, in netz espuma toj ttziʼ, in bʼaj ttxʼaʼn twitz teʼ ex in bʼaj tipumal. Ma txi nqanine kye teya tdiscípulo tuʼn tex kylajoʼn demonio toj tanmi, pero mintiʼ ma bʼant kyuʼn». 19 Xi ttzaqʼweʼn Jesús kye: «¡Aqeye xjal toj tqʼijlalil jaʼlo, mintiʼ in nok qeʼ kykʼuʼje tiʼj Dios ex in che bʼinchane nya bʼaʼn! ¿Ilpe tiʼj tuʼn kukx ntene kyukʼile? ¿Ilpe tiʼj tuʼn kukx tikʼx kymode wuʼne? Kyiʼntze tzalu». 20 Ex pon qʼiʼn kʼwal tukʼil Jesús. Tej tok tqʼoʼn demonio twitz tiʼj Jesús, tzaj ataque tiʼj kʼwal tuʼn. Tej tkubʼ tzʼaq twitz txʼotxʼ, bʼaj ttolin tibʼ ex etz espuma toj ttziʼ. 21 Entonces xi tqanin Jesús te tman kʼwal: «¿Jteʼxi ambʼil ttzajlen jlu tiʼj?». Atzunte mambʼaj xi ttzaqʼweʼn te: «Matoq kʼwalx tej ttzaj tiʼj. 22 Nimku maj in xi tzʼaq toj qʼaqʼ moqa toj aʼ tuʼn demonio tuʼn tkubʼ tbʼyoʼn. Pero qa jaku bʼant tuʼn tkubʼ tqʼanina, qʼaqʼantz tkʼuʼja qiʼje ex qo tonintza». 23 Xi tqʼamaʼn Jesús te: «¿Tiquʼn in tzaj tqʼamaʼna weʼye ‹qa jaku bʼant›...? Tkyaqil jaku bʼant qa in nok qeʼ tkʼuʼj jun xjal tiʼj Dios». 24 Entonces xi tqʼamaʼn mambʼaj tukʼil tqʼajqʼajel twiʼ: «¡Qʼuqli nkʼuʼje tiʼj Dios, pero chin tonintza tuʼn tok qeʼ mas nkʼuʼje tiʼj!».
25 Tej tok tkeʼyin Jesús qa chʼixtoq kypon tilj nim xjal kyukʼil, xi tqʼamaʼn te demonio tuʼn tetz toj tanmi kʼwal. Xi tqʼamaʼn te: «Aya demonio, tuʼna ma tzʼok kʼwal te mudo ex chkin twiʼ, ¡in xi nqʼamaʼne teya tuʼn tetza toj tanmi ex miʼn tzʼokxa juntl maj!». 26 Entonces etz demonio toj tanmi kʼwal tej tjaw schʼin tuʼn ex tej ttzaj nim ataque tiʼj, ex ik tzeʼn kyimni ok. Ex chʼixme kykyaqil xjal in kyqʼamaʼntoq: «¡Ma kyim!». 27 Pero tzaj ttzyuʼn Jesús tqʼabʼ kʼwal, jaw twabʼan ex kubʼ weʼ. 28 Tej tokx Jesús kyukʼil tdiscípulo toj jun ja, xi kyqanin jlu te tej ateʼtoq kyjunalx: «¿Tiquʼn mintiʼ ma bʼant tuʼn tetz demonio quʼne toj tanmi kʼwal?». 29 Xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Oʼkx jaku che etz demonio ik tzeʼn jlu tuʼn naʼj Dios».
30 Tej kyetz toj lugar aju, e ikʼ toj txʼotxʼ te Galilea. Pero nyatoq taj Jesús tuʼn tok kybʼiʼn xjal 31 porke xi tqʼoʼn xnaqʼtzbʼil kye tdiscípulo. Xi tqʼamaʼn kye: «Kxel qʼoʼn* Tkʼwal Xinaq toj kyqʼabʼ xjal ex kbʼel bʼyoʼn. Pero aj tkubʼ bʼyoʼn, kjawil anqʼin* toj toxin qʼij». 32 Mintiʼ el kynikʼ tdiscípulo tiʼjju xi tqʼamaʼn kye ex e tzaj xobʼ tuʼn t-xi kyqanin te.
33 Entonces e okx toj Capernaúm. Tej otoq che pon toj jun ja, xi tqanin Jesús jlu kye: «¿Tiʼtoq in che qʼojine tiʼj toj bʼe?». 34 Pero mintiʼ jun yol xi kytzaqʼweʼn, porke toj bʼe tzaj jun yol kyxol tuʼn tel kynikʼ tiʼj alkye mas nim toklen. 35 Tuʼntzunju kubʼ qeʼ Jesús, tzaj ttxkoʼn qeju Doce ex xi tqʼamaʼn kye: «Alkye tajbʼil tuʼn tok te tnejel, il tiʼj tuʼn tok te último kyxol kykyaqil ex tuʼn tajbʼen kye txqantl». 36 Entonces tzaj tiʼn jun kʼwal, kubʼ tqʼoʼn kyxol, tzaj tchleʼn ex xi tqʼamaʼn kye: 37 «Alkye ma tzʼokx tiʼn jun kʼwal ik tzeʼn jlu toj nbʼiye, ax ikx in chin okx qʼiʼne tuʼn. Ex alkye ma chin okx qʼiʼne tuʼn, ax ikx in nokx tiʼn aju tzaj samante weye».
38 Atzunte Juan xi tqʼamaʼn te Jesús: «Xnaqʼtzal, ma tzʼok qqʼoʼne qwitze tiʼj jun xjal in najbʼen tbʼiya tuʼn tuʼn tex tlajoʼn qe demonio toj kyanmi xjal. Pero tuʼnju mintiʼ in bʼet qukʼil ma txi qqʼamaʼne te tuʼn miʼn tbʼant jlu tuʼn». 39 Atzunte Jesús xi tqʼamaʼn jlu: «Miʼn tzʼel kyiʼne ambʼil te, porke qa in bʼant jun milagro tuʼn jun xjal toj nbʼiye, mlay bʼant tyolin nya bʼaʼn wiʼje. 40 Porke alkye mintiʼ in qʼojin qiʼj, qukʼil taʼ. 41 Ex alkye jun xjal ma txi tqʼoʼn jun vas aʼ kyeye tuʼnju aqeye nxnaqʼtzbʼene, ax tok kxel nqʼamaʼne kyeye qa tzul kʼiwlaʼn. 42 Pero alkye ma kubʼ tqʼoʼn jun tolsabʼil kywitz qeju in nok qeʼ kykʼuʼj wiʼje aqeju in che ok ik tzeʼn qe tal kʼwal, maslo bʼaʼn tuʼn tok kʼaloʼn jun nintz abʼj* tiʼj tqul ex tuʼn tkux xoʼn toj mar.
43 Qa jaku kubʼ tzʼaqa toj il tuʼn tqʼabʼa, txʼemila. Mas bʼaʼn tuʼn tkambʼet chwinqlal tuʼna mintiʼ jun tqʼabʼa twitzju tuʼn tkubʼ najsaʼna tukʼil kykabʼil tqʼabʼa toj Gehena* jatumel mintiʼ in kubʼ yupj qʼaqʼ. 44* —— 45 Ex qa jaku kubʼ tzʼaqa toj il tuʼn tqana, txʼemila. Mas bʼaʼn tuʼn tkambʼet chwinqlal tuʼna mintiʼ jun tqana twitzju tuʼn tkubʼ najsaʼna tukʼil kykabʼil tqana toj Gehena. 46* —— 47 Ex qa jaku kubʼ tzʼaqa toj il tuʼn tbʼaqʼ twitza, qʼimetza ex xoʼmixa najchaq. Mas bʼaʼn tuʼn tokxa toj Tgobierno Dios tukʼil jun tbʼaqʼ twitza, twitzju tuʼn tkubʼ najsaʼna tukʼil kykabʼil tbʼaqʼ twitza toj Gehena, 48 jatumel mintiʼ in kyim ẍchuqʼ ex mintiʼ in kubʼ yupj qʼaqʼ.
49 Porke tzul qʼaqʼ kyibʼaj kykyaqil ik tzeʼn in kux qʼet atzʼin tiʼj wabʼj. 50 Bʼaʼn te atzʼin, pero qa ma naj, ¿tzeʼn jaku ten tkʼokʼjal juntl maj? Che oke ik tzeʼn atzʼin ex tzʼok tilil kyuʼne tuʼn tten mujbʼabʼil kyxole kyukʼil txqantl».