Qe tbʼanel noticia kubʼ ttzʼibʼin Marcos
14 Atxtoq kabʼe qʼij tuʼn tkubʼ ikʼsaʼn Pascua ex aju Fiesta tiʼj Pan Mintiʼ Levadura toj. Ex kubʼ kyximen pal nim kyoklen ex qe escriba tuʼn tkubʼ kysbʼuʼn* Jesús, tuʼn ttzyet kyuʼn* ex tuʼn tkubʼ kybʼyoʼn. 2 Pero in kyqʼamaʼntoq: «Mlay bʼant quʼn toj fiesta porke jaku che jaw tilj xjal».
3 Tej in waʼn Jesús toj tnam Betania toj tja Simón aju otoq tzʼel lepra tiʼj, pon laqʼeʼ jun xuʼj* tukʼil. Qʼiʼntoq jun botella te alabastro* tuʼn nojni tuʼn jun aseyt nardo tbʼi, kʼokʼj tperfumil, puro ex nim twiʼ. Tej otoq kubʼ tpaʼn ttzi botella, jax tqʼoʼn toj twiʼ Jesús. 4 Tej tok kykeʼyin junjun aju bʼaj, nya bʼaʼn ela toj kywitz ex kyqʼama: «¿Tiquʼn noqx gan ma naj aseyt lu? 5 ¡Mawtlo tzaj chjoʼn mas te 300 denario* twi aseyt lu noqwit ma txi kʼayit ex mawtlo txi qʼet pwaq kye xjal prow!». Ex tzaj nim kyqʼoj tiʼj xuʼj.* 6 Pero xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Kyqʼonkje. ¿Tiquʼn in che yoline nya bʼaʼn tiʼj? Tbʼanelxix aju ma bʼant tuʼn wiʼje. 7 Porke kukx che tel xjal prow kyukʼile ex jaku che onine kyiʼj toj alkyexku ambʼil, atzun weye mya kukx chin tele kyukʼile. 8 Ma txi tbʼinchaʼn xuʼj lu aju jaku bʼant tuʼn, ex ma tzʼok tqʼoʼn jun aseyt kʼokʼj tperfumil tiʼj nxmilale naʼmxtoq nkux maquʼne. 9 Ax tok kxel nqʼamaʼne kyeye, noq jaxku tumel ma txi qʼamet tbʼanel noticia twitz tkyaqil txʼotxʼ, ax ikx kʼokel kybʼiʼn xjal aju ma bʼant tuʼn xuʼj lu ex ktzajel kynaʼn».
10 Jun kyxol qeju Doce, aju Judas Iscariote tbʼi, xiʼ yolil kyukʼil pal nim kyoklen tuʼntzun t-xi tqʼoʼn Jesús toj kyqʼabʼ. 11 Tej tok kybʼiʼn aju xi tqʼamaʼn kye, e jaw tzalaj ex xi kyqʼamaʼn qa kxel kyqʼoʼn pwaq* te. Tuʼntzunju ok ten Judas jyol tumel tzeʼn tuʼn t-xi tqʼoʼn Jesús toj kyqʼabʼ.
12 Tej tkubʼ kyikʼsaʼn xjal tnejel qʼij Fiesta tiʼj Pan Mintiʼ Levadura toj, tej t-xi kyqʼoʼn sacrificio ik tzeʼnx kykostumbr, e pon tdiscípulo Jesús tukʼil ex xi kyqanin te: «¿Jatumel taja tuʼn qxiʼye ex tuʼn tkubʼ qbʼinchaʼne wabʼj tuʼn t-xi twaʼna toj Pascua?». 13 Entonces xi tsamaʼn Jesús kabʼe tdiscípulo ex xi tqʼamaʼn kye: «Kyxiʼye toj tnam ex kkanetel jun xinaq* kyuʼne qʼiʼn jun xar aʼ tuʼn ex che lepeke tiʼj. 14 Noq jaxku tumel ma tzʼokx, kyqʼamanxe te xjal tajaw ja: ‹Chi Xnaqʼtzal: «¿Alkye kwart ktzajel tqʼoʼna weye tuʼn nwaʼne tiʼj wabʼj toj Pascua junx kyukʼil weye ndiscípulo?»›. 15 Ex kxel tyekʼin jun kwart nintz kyeye toj tkabʼin nivel ja, ya at tkyaqil toj ex bʼinchaʼn tten. Toj lugar aju, kybʼinchame tkyaqil tuʼn qwaʼn». 16 E ikʼtzun bʼet discípulo ex e okx toj tnam. Kanet tkyaqil kyuʼn ik tzeʼn xi tqʼamaʼn Jesús kye ex kubʼ kybʼinchaʼn wabʼj tuʼn tkubʼ kyikʼsaʼn Pascua.
17 Tej ttzaj qlolj, pon Jesús toj lugar aju junx kyukʼil qeju Doce. 18 Tej qʼuqli qe* in che waʼn tiʼj mes, xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Ax tok kxel nqʼamaʼne kyeye, jun kyxol qeju in che waʼn wukʼile jaʼlo kxel tqʼoʼn qine toj kyqʼabʼ xjal». 19 Tzaj nim kybʼis tuʼn jlu ex teyele junjun kye xi tqʼamaʼn te: «Nya aqine, ¿verdad?». 20 Xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Jun kyxol qeju Doce, aju kbʼelex tqʼoʼn tpan junx wukʼile toj laq. 21 Il tiʼj tuʼn tkyim Tkʼwal Xinaq ik tzeʼn in tzaj tqʼamaʼn tyol Dios. ¡Pero lasmi twitz aju kxel qʼonte Tkʼwal Xinaq toj kyqʼabʼ xjal! Maslo bʼaʼn noqwit mintiʼ ul itzʼj».
22 Tej in che waʼn, tzaj ttzyuʼn Jesús jun pan ex ok tqʼoʼn jun naʼj Dios.* Yajxitl kubʼ tpiẍun, xi tqʼoʼn kye tdiscípulo ex xi tqʼamaʼn kye: «Kytzyunxe, in nok pan lu ik tzeʼn nxmilale». 23 Ax ikx tzaj ttzyuʼn jun copa, xi tqʼoʼn chjonte te Dios ex xi tqʼoʼn kye kykyaqil tuʼn tel kykʼaʼn tiʼj. 24 Ex xi tqʼamaʼn kye: «In nok vin lu ik tzeʼn ‹nchkʼele in xi tqʼoʼn ambʼil te trat o kyaj bʼant tiʼj tuʼn Dios kyukʼil qeju o che jaw tskʼoʼn› ex kʼelel chitj tuʼn kyklet nim xjal. 25 Ax tok kxel nqʼamaʼne kyeye, mlay txi nkʼaʼne taʼl twitz uva juntl maj tzmaxi aj t-xi nkʼaʼne akʼaj vin kyukʼile toj Tgobierno Dios». 26 Ex tej otoq che bʼaj bʼitzin tiʼj alabanza,* e xiʼ twi witz Olivos.
27 Ex xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Chin kjel kyqʼoʼne njunalxe* porke tzʼibʼin toj tyol Dios: ‹Kʼokel nkʼixbʼisaʼne pastor ex che kʼelel sputj qe rit›.* 28 Pero aj njaw anqʼine,* chin xel neje kywitze toj Galilea». 29 Atzunte Pedro xi ttzaqʼweʼn te: «Maske ma kyaj qʼoʼna kyuʼn txqantl, atzun weye mlay bʼant wuʼne». 30 Entonces xi tqʼamaʼn Jesús te: «Ax tok kxel nqʼamaʼne teya, naʼmxtoq tjaw oqʼ jun tman ekʼ* kabʼe maj toj qonikʼen jaʼlo, kbʼel tewina oxe maj qa ojtzqiʼn qine tuʼna». 31 Pero kukx xi tqʼamaʼn Pedro te: «Maske ma chin kubʼ bʼyoʼne junx tukʼila, mlay txi nqʼamaʼne qa mintiʼ ojtzqiʼna wuʼne». Ex axju xi kyqʼamaʼn txqantl te.
32 Entonces e pon toj jun lugar Getsemaní tbʼi ex xi tqʼamaʼn Jesús kye tdiscípulo: «Che qekuye tzalu, atzun weye ma chinxe naʼl Dios». 33 Ex xi tiʼn Jesús Pedro, Santiago ex Juan tukʼil. Tzaj bʼaj tkʼuʼj ex kubʼ tnaʼn nimxix bʼis. 34 Ex xi tqʼamaʼn kye: «Ma tzaj nimxix bʼis toj wanmiye ex in kubʼ nnaʼne qa ok chin kyimele. Che tenkje tzalu ex che xqʼuqine». 35 Eltzun laqʼeʼ Jesús kyiʼj ex kubʼ mutzeʼ twitz txʼotxʼ. Tej t-xi tzyet tuʼn tnaʼn Dios, xi tqanin tuʼn miʼn tok weʼ twitz ambʼil kwest lu qa jaku bʼant. 36 Xi tqʼamaʼn jlu: «Abba.* Nman, tkyaqil jaku bʼant tuʼna, miʼn txi tqʼoʼna ambʼil tuʼn tel nkʼaʼne tiʼj copa lu. Pero nya tuʼn tbʼant aju weye wajbʼil, sino aju teya tajbʼil». 37 Yajxitl meltzʼaj jatumel ateʼ ex in che jtan tej tpon kyukʼil. Tuʼntzunju, xi tqanin te Pedro: «Simón, ¿tiquʼn in jtana? ¿Mintiʼpe ma ten tipumala tuʼn miʼn tikʼ jtana maske noq jun tal or? 38 Miʼn che jtane ex kukx che naʼne Dios tuʼn miʼn kyoke toj prueba. Kyajbʼile tuʼn kyxqʼuqine, pero mintiʼ tipumal kyxmilale». 39 Entonces xiʼ naʼl Dios juntl maj ex ax qe tyol xi tqʼamaʼn ik tzeʼn tnejel. 40 Meltzʼaj juntl maj kyukʼil, pero ok tkeʼyin qa in che jtan porke attoq nim watl toj kywitz. Atzun kye mintiʼtoq ojtzqiʼn kyuʼn tiʼ tuʼn t-xi kyqʼamaʼn te. 41 Tej tmeltzʼaj toj toxin maj, xi tqʼamaʼn kye: «¿Tiquʼn in che jtane ex in che ojlane toj jun ambʼil ik tzeʼn jlu? Ya oʼkxtzun jlu. Ma pon or tuʼn t-xi qʼoʼn Tkʼwal Xinaq toj kyqʼabʼ xjal aj il. 42 Che weʼktze ex qoʼqe. Ya ma tzul kxel qʼonte weye toj kyqʼabʼ xjal».
43 Tej tzmatoq in yolin Jesús, pon Judas, jun kyxol qeju Doce, kyukʼil nim xjal. E pon samaʼn kyuʼn pal nim kyoklen, qe escriba ex qe ansyan ex qʼiʼntoq espada kyuʼn ex qe tzeʼ. 44 Otoq txi tqʼamaʼn Judas kye xjal tzeʼn tuʼn tel kynikʼ tiʼj Jesús. Xi tqʼamaʼn jlu kye: «Alkye ma tzʼel ntzʼubʼane twitz, atzunju. Kytzyuntze ex kyxqʼuqinke tuʼn miʼn tel oq». 45 Tuʼntzunju xi laqʼeʼ Judas tukʼil Jesús ex xi tqʼamaʼn te «Xnaqʼtzal»* ex el ttzʼubʼan twitz. 46 Yajxitl tzaj kytzyuʼn ex xi kyiʼn. 47 Pero jun kyxol qeju ateʼ atz, jatz tiʼn t-espada ex el ttxʼemin tẍkyin tmajen nejenel kye pal. 48 Atzunte Jesús xi tqʼamaʼn kye: «¿Mape che ule tukʼil espada ex tzeʼ tuʼn ntzyete kyuʼne ik tzeʼn jun eleqʼ? 49 Tkyaqil qʼij in tene kyukʼile tej t-xi nqʼoʼne xnaqʼtzbʼil toj templo ex mintiʼ tzaj kytzyuʼne qine. Pero ma bʼaj tkyaqil jlu tuʼn tjapun twi aju kyaj tzʼibʼin toj tyol Dios».
50 Entonces i el oq kykyaqilx ex kyaj kyqʼoʼn Jesús tjunalx. 51 Pero xi lepeʼ jun kuʼxun tiʼj Jesús, toktoq jun t-xbʼalun bʼinchaʼn tuʼn tbʼanel lino. Kyajtoq tuʼn ttzaj kytzyuʼn, 52 pero kyaj ttzaqpiʼn t-xbʼalun ex mintiʼ t-xbʼalun tok* tej tel oq.
53 Entonces xi qʼiʼn Jesús twitz nejenel kye pal ex ok kychmon kyibʼ kykyaqil pal nim kyoklen, qe ansyan ex qe escriba. 54 Atzunte Pedro xi lepeʼ najchaq tiʼj Jesús tzmaxi tej tpon twi tpeʼn nejenel kye pal. Ex kubʼ qeʼ junx kyukʼil qe majen ateʼ toj ja ex ok ten meqʼtzal tibʼ tiʼj qʼaqʼ. 55 E jyon pal nim kyoklen ex tkyaqil Sanedrín kyiʼj xjal tuʼn ttzaj kyqʼamaʼn nya ax tok yol tiʼj Jesús tuʼntzun tkubʼ kybʼyoʼn, pero mintiʼ kanet kyuʼn. 56 E pon nim xjal ex xi kyqʼamaʼn nya ax tok yol tiʼj, pero mintiʼ mojeʼ kyyol. 57 Ax ikx e jaw weʼ junjun xjal ex xi kyqʼamaʼn nya ax tok yol lu tiʼj: 58 «Ok qbʼiʼne tej tqʼama jlu: ‹Kbʼel nxituʼne templo lu aju jaw kybʼinchaʼn xjal ex toj oxe qʼij kjawil nbʼinchaʼne juntl aju nya kyuʼn xjal kbʼantel›». 59 Pero ax ikx mintiʼ mojeʼ kyyol tiʼj jlu.
60 Jawtzun weʼ nejenel kye pal kyxol ex xi tqanin te Jesús: «¿Tiquʼn mintiʼ in tzaj ttzaqʼweʼna? ¿Mintiʼpe in nok tbʼiʼna aju in kyqʼamaʼn xjal lu tiʼja?». 61 Pero mintiʼ jun yol xi ttzaqʼweʼn Jesús ex mintiʼ jaw yolin. Ok Jesús juntl maj toj xjel tuʼn nejenel kye pal ex xi tqanin te: «¿Aya Cristo aju Tkʼwal Dios, aju Dios Kʼiwlanxix?». 62 Atzunte Jesús xi ttzaqʼweʼn te: «Aqine. Ex kʼokel kykeʼyine Tkʼwal Xinaq qʼuqli toj lado derecho ttxlaj Dios at Nimxix Tipumal ex aj ttzaj kyoj muj twitz kyaʼj». 63 Tej tok tbʼiʼn nejenel kye pal lu, el tlaqun t-xbʼalun ex tqʼama: «¿Ilpe tiʼj tuʼn kyul mas testiw? 64 Ma tzʼok kybʼiʼne qa in xmayin tiʼj Dios, ¿tiʼ kyxime tiʼj?». Ex kykyaqil kyqʼama qa iltoq tiʼj tuʼn tkyim. 65 E oktzun ten junjun xjal tzubʼil toj twitz ex ok jupuʼn twitz, bʼaj golpearin ex xi kyqʼamaʼn te: «Qa jun profeta teya, qʼamantza qeye alkye ma tzʼok golpearin teya». Ex tej otoq bʼaj tzʼajin toj ttziʼ, xi qʼiʼn kyuʼn guardia te tribunal.
66 Tej attoq Pedro twi peʼn, pon jun kyxol tcriada nejenel kye pal. 67 Tej tok tkeʼyin lu Pedro in tmeqʼtzan tibʼ tiʼj qʼaqʼ, xi tkeʼyin toj twitz ex xi tqʼamaʼn te: «Ax ikx teya o tena tukʼil Jesús te Nazaret». 68 Pero kubʼ tewin Pedro Jesús ex tqʼama: «Mintiʼ ojtzqiʼn wuʼne ex mintiʼ in nel nnikʼe tiʼj alqiʼj in yolina». Ex etz toj entrada te peʼn. 69 Pero ok tkeʼyin criada juntl maj Pedro ex xi tqʼamaʼn kye qeju ateʼ atz: «Ax ikx te xjal lu ten kyukʼil». 70 Pero kukx kubʼ tewin Pedro Jesús. Tej tikʼ chʼin ambʼil, xi kyqʼamaʼn xjal ateʼ atz juntl maj te Pedro: «Mlayx kubʼ tewina qa tena kyukʼil porke qʼanchaʼl qa te Galilea teya». 71 Pero ok ten Pedro qanil nya bʼaʼn tibʼaj ex ok ten juraril: «¡Mintiʼ ojtzqiʼn wuʼne alkye xinaq in che yoline tiʼj!». 72 Ex de repente jaw oqʼ jun tman ekʼ tkabʼin maj ex tzaj tnaʼn Pedro aju xi tqʼamaʼn Jesús te: «Naʼmxtoq tjaw oqʼ jun tman ekʼ kabʼe maj, kbʼel tewina oxe maj qa ojtzqiʼn qine tuʼna». Tuʼntzunju kubʼ tnaʼn Pedro nimxix bʼis toj tanmi ex ok ten oqʼel.