Qe tbʼanel noticia kubʼ ttzʼibʼin Juan
7 Tej tbʼaj jlu, ax kyaj ten* Jesús toj Galilea ex nyatoq taj tuʼn t-xiʼ Judea porke kyajbʼiltoq judiy tuʼn tkubʼ kybʼyoʼn. 2 Ex chʼixtoq tpon ambʼil tuʼn tkubʼ kyikʼsaʼn judiy jun fiesta tok tbʼi: Qe Ja Bʼinchan Kywiʼ tuʼn T-xaq Tzeʼ. 3 Tuʼntzunju, xi kyqʼamaʼn titzʼin te: «Tikʼa tzalu ex txiʼya toj Judea tuʼntzun tok kykeʼyin teya tdiscípulo aju aqʼuntl in bʼant tuʼna. 4 Porke qa taj jun xjal tuʼn tok ojtzqiʼn kyuʼn txqantl, mintiʼ in kubʼ tbʼinchaʼn jun tiʼ toj ewaj. Qa in bʼant tkyaqil jlu tuʼna, yekʼinx tibʼa kye xjal». 5 Xi kyqʼamaʼn titzʼin Jesús jlu te porke mintiʼ ok qeʼ kykʼuʼj tiʼj. 6 Xi ttzaqʼweʼn Jesús kye: «Naʼmx tpon or weye, pero atzun kyeye toj kywitz alkyexku qʼij bʼaʼn. 7 Mlay che el ikʼune kyuʼn xjal, pero atzun weye in chin el ikʼune kyuʼn tuʼnju in xi nqʼamaʼne kybʼinchbʼen nya bʼaʼn. 8 Kyxiʼye toj fiesta. Atzun weye mlay chinxe toj fiesta porke naʼmx tpon or weye». 9 Tej tbʼaj tqʼamaʼn Jesús jlu, ax kyaj ten toj Galilea.
10 Ex tej otoq cheʼx titzʼin Jesús toj fiesta, ax ikx te xiʼ. Pero mintiʼ kubʼ tyekʼin tibʼ kywitz xjal sino jax tjunalx. 11 Entonces e ok ten judiy jyolte Jesús toj fiesta ex kyqʼama: «¿Jatumel taʼ xjal lu?». 12 Kyxol nim xjal otoq che pon, ateʼ junjun e ok ten jasul kyxolx tiʼj Jesús ex kyqʼama: «Bʼaʼn xjal te». Atzun junjuntl kyqʼama: «Nya ikju, noq in sbʼun kyiʼj xjal». 13 Pero mintiʼ e yolin xjal tiʼj Jesús kywitz txqantl porke e tzaj xobʼ kywitz judiy.
14 Tej tikʼ kyaje qʼij t-xilen tzyet fiesta, xiʼ Jesús toj templo ex xi tzyet tuʼn tqʼon xnaqʼtzbʼil. 15 E jaw labʼin judiy tiʼj ex kyqʼama: «¿Tzeʼn tten at nim tojtzqibʼil xjal lu tiʼj tyol Dios ex mintiʼ okx toj jun escuela?».* 16 Atzunte Jesús xi ttzaqʼweʼn kye: «Nya weye xnaqʼtzbʼil in xi nqʼoʼne, sino teju tzaj samante weye. 17 Qa tajbʼil jun xjal tuʼn t-xi tbʼinchaʼn aju tajbʼil Dios, kʼelel tnikʼ tiʼj qa weye xnaqʼtzbʼil in xi nqʼoʼne moqa atz in tzaj tukʼil Dios. 18 Porke alkye in xi t-xnaqʼtzaʼn tex t-ximbʼetz, taj tuʼn tjaw nimsaʼn kyuʼn txqantl. Pero alkye tajbʼil tuʼn tjaw nimsaʼn aju tzaj samante, in yolin axix tok ex tzʼaqli tkyaqilju in kubʼ tbʼinchaʼn. 19 ¿Nyapetzun a Moisés tzaj qʼonte Ley kyeye? Pero ni jun kyxole in japun Ley tuʼn. ¿Tiquʼntzun kyajbʼile tuʼn nkubʼ kybʼyoʼne?». 20 Xi kytzaqʼweʼn xjal te: «¡Ma tzʼokx jun demonio toj tanmiya! ¿Alkye tajbʼil tuʼn tkubʼ bʼyoʼn teya?». 21 Entonces xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Kykyaqile ma che jaw labʼine wiʼje noq tuʼnju ma kubʼ nbʼinchaʼne jun milagro toj qʼij sábado. 22 Che ximane tiʼj ley tzaj tqʼoʼn Moisés kyeye tiʼj circuncisión. Nya tuʼn Moisés tzaj tzyet circuncisión, sino kyuʼn qtzan kychmane. Pero at maj in kubʼ kycircuncidarine jun xjal toj qʼij sábado. 23 Qa in kubʼ kycircuncidarine jun xjal toj qʼij sábado tuʼn tjapun Tley Moisés kyuʼne, ¿tiquʼntzun in che qʼojine wiʼje tuʼnju ma kubʼ nqʼanine jun xinaq* toj qʼij sábado? 24 Miʼn che yoline nya bʼaʼn tiʼj juntl noq tuʼnju in nok kykeʼyine ex che kawine toj tumel».
25 Entonces e ok ten junjun xjal najli qe toj Jerusalén yolil ex kyqʼama: «¿Nyapetzun a xinaq lu in che jyon xjal tiʼj tuʼn tkubʼ kybʼyoʼn? 26 Pero lu in yolin kyukʼil xjal ex mintiʼ jun tiʼ in xi qʼamaʼn te. ¿Mapetzulo tzʼel kynikʼ nejenel qxol qa a xinaq lu Cristo? 27 Ojtzqiʼn quʼn jatumel ma tzaj xinaq lu, atzunte Cristo nya ojtzqiʼn quʼn jatumel ktzajel». 28 Entonces jaw tiʼn Jesús tqʼajqʼajel twiʼ tej t-xi tqʼoʼn xnaqʼtzbʼil toj templo ex tqʼama: «Ojtzqiʼn qine kyuʼne ex ojtzqiʼn kyuʼne jatumel ma chin tzaje. Pero nya wunx wibʼe ma chin tzaje. Itzʼ aju ma tzaj samante weye ex mintiʼ ojtzqiʼn kyuʼne. 29 Atzun weye ojtzqiʼn wuʼne porke tukʼil ma chin tzaje ex a ma tzaj samante weye». 30 Tuʼn jlu, ok tilil kyuʼn xjal tuʼn ttzyet kyuʼn, pero mintiʼ tzyet tuʼn jun xjal porke naʼmxtoq tpon or. 31 Maske ikju, nim qe xjal ok qeʼ kykʼuʼj tiʼj ex kyqʼama: «Aj tul Cristo, ¿okpetzulo kbʼantel mas milagro* tuʼn twitzju in bʼant tuʼn xinaq lu?».
32 Tej tok kybʼiʼn fariseo qa in che jasun xjal kyxol tiʼj Jesús, kubʼ kyximen kyukʼil pal nim kyoklen tuʼn t-xi kysamaʼn junjun guardia tuʼn ttzaj kytzyuʼn. 33 Entonces xi tqʼamaʼn Jesús kye xjal: «Noq chʼintl ambʼil chin tele kyukʼile naʼmxtoq nmeltzʼaje tukʼilju tzaj samante weye. 34 Che jyole wiʼje ex mlay chin kanete kyuʼne, porke mlay che pone jatumel chin tele». 35 Tuʼntzunju e ok ten judiy yolil kyxolx ex kyqʼama: «¿Jatumel in kubʼ t-ximen xinaq lu tuʼn t-xiʼ tuʼn miʼn tkanet quʼn? ¿In kubʼpe t-ximen tuʼn t-xiʼ kyukʼil judiy in che anqʼin kyxol griego ex tuʼn t-xi tqʼoʼn xnaqʼtzbʼil kye griego? 36 ¿Moqa tiʼ tajtoq tuʼn ttzaj tqʼamaʼn kyukʼil yol lu, ‹Che jyole wiʼje ex mlay chin kanete kyuʼne, porke mlay che pone jatumel chin tele›?».
37 Toj último qʼij te fiesta, aju qʼij mas nim toklen, kubʼ weʼ Jesús ex tukʼil tqʼajqʼajel twiʼ tqʼama: «Qa at jun xjal at kʼaj tiʼj, tzaj wukʼile ex kxel nqʼoʼne tkʼaʼ. 38 Alkye ma tzʼok qeʼ tkʼuʼj wiʼje, ‹kʼeletz chitj aʼ itzʼ toj tanmi› ik tzeʼn in tzaj tqʼamaʼn tyol Dios». 39 Tej tqʼama Jesús qe yol lu, atztoq in yolin tiʼj espíritu santo tzaj qʼoʼn yajxitl kye xjal ok qeʼ kykʼuʼj tiʼj. Naʼmxtoq ttzaj qʼoʼn espíritu santo kye xjal porke naʼmxtoq txi qʼoʼn toklen Jesús. 40 Tej tok kybʼiʼn xjal qe yol lu, ateʼ junjun kyqʼama: «Qʼanchaʼl qa atoq Profeta lu in qo ayon tiʼj». 41 Atzun junjuntl kyqʼama: «Atzun Cristo lu». Pero ateʼ junjuntl kyqʼama: «¿Atzpe toj Galilea tzul Cristo? 42 ¿Mintiʼpe in tzaj tqʼamaʼn tyol Dios qa atz tzul Cristo kyxol toj tja David ex toj Belén aju aldea jatumel jaw chʼiy David?». 43 Ex jun xichaq kyxim xjal ten tiʼj Jesús. 44 Kyajbʼiltoq junjun xjal tuʼn ttzaj kytzyuʼn Jesús, pero ni jun kyxol tzaj tzyunte.
45 Entonces e meltzʼaj guardia kyukʼil pal nim kyoklen ex qe fariseo. Ex xi kyqanin kye guardia: «¿Tiquʼn mintiʼ ma tzaj kyiʼne?». 46 Xi kytzaqʼweʼn guardia kye: «¡Bʼajx qile jun xjal ik yolin ik tzeʼn te xinaq lu!». 47 Pero xi kyqʼamaʼn fariseo kye: «¿Axpe ikx kyeye ma che kubʼ sbʼuʼne tuʼn? 48 ¿Atpe jun nejenel qxol moqa jun kyxol fariseo ma tzʼok qeʼ tkʼuʼj tiʼj? 49 Porke mintiʼ in tzalaj Dios kyiʼj xjal lu mintiʼ in nel kynikʼ tiʼj Ley». 50 Atzunte Nicodemo aju otoq yolin tukʼil Jesús te qonikʼen ex jun kyxol fariseo, xi tqʼamaʼn kye: 51 «¿Mintiʼpe in tzaj tqʼamaʼn Qley qa il tiʼj tuʼn tok qbʼiʼn jun xjal tnejel tuʼn tel qnikʼ tiʼj tbʼinchbʼen naʼmxtoq tkubʼ qqʼoʼn tsentens?». 52 Tej tok kybʼiʼn fariseo jlu, xi kyqʼamaʼn te Nicodemo: «¿Nyapetzun ax ikx te Galilea teya? Keʼyinxa toj tyol Dios ex kʼelel tnikʼa tiʼj qa mlay tzʼetz jun profeta toj Galilea».*