Qe tbʼanel noticia kubʼ ttzʼibʼin Mateo
17 Tej tikʼ seis qʼij, jax Jesús twi jun witz nim twaʼl junx tukʼil Pedro, Santiago ex Juan aju kyerman kyibʼ, ex e ten kyjunalx toj lugar lu. 2 Tej attoq Jesús kyukʼil, chʼexpaj tzeʼn keʼyin twitz ex qoptzʼaj ik tzeʼn qʼij, atzun t-xbʼalun qoptzʼaj* ik tzeʼn spikʼun. 3 Ex de repente kubʼ tyekʼin tibʼ Moisés tukʼil Elías ex e ok ten yolil tukʼil. 4 Xitzun tqʼamaʼn Pedro te Jesús: «Tat, ¡tbʼanel tuʼnju atoʼ tzalu! Qa taja, kjawil nbʼinchaʼne oxe tal ranch, jun teya, jun te Moisés ex jun te Elías». 5 Tej naʼmxtoq tbʼaj yolin Pedro..., kubʼ ten jun muj in qoptzʼaj kyibʼaj. Ex de repente, ok kybʼiʼn jun tqʼajqʼajel wibʼaj toj muj in tqʼamaʼn: «Atzun Nkʼwale lu kʼujlaʼn wuʼne. In chin tzalaje tiʼj. Kybʼinxe tyol». 6 Tej tok kybʼiʼn tdiscípulo Jesús lu, e kubʼ mutzeʼ twitz txʼotxʼ tuʼnju tzaj nim kyxobʼil. 7 Yajxitl, pon laqʼeʼ Jesús kyukʼil tdiscípulo, e ok tmakoʼn ex xi tqʼamaʼn kye: «Che weʼktze, miʼn che xobʼe». 8 Tej tjaw kyiʼn kywitz, oʼkx Jesús ok kykeʼyin ex mintiʼ juntl xjal. 9 Tej tzmatoq in che kuʼtz twi witz, xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Miʼn txi kyqʼamaʼne te ni jun xjal aju witzikʼ ma tzʼok kykeʼyine tzmaxi aj tjaw anqʼin Tkʼwal Xinaq kyxol kyimni».
10 Xitzun kyqanin tdiscípulo Jesús te: «¿Tiquʼn in kyqʼamaʼn escriba qa tnejel il tiʼj tuʼn tul Elías?». 11 Xi ttzaqʼweʼn Jesús kye: «Ikju, il tiʼj tuʼn tul Elías tnejel ex kbʼajel tbʼinchaʼn juntl maj tkyaqil. 12 Pero kxel nqʼamaʼne kyeye qa ya o tzul Elías. Atzun kye xjal mintiʼ el kynikʼ tiʼj ex ok kybʼinchaʼn alkyexku kyajbʼil tiʼj. Ex atzun jlu kbʼantel kyuʼn tukʼil Tkʼwal Xinaq,* kʼokel kybʼinchaʼn nya bʼaʼn tiʼj». 13 Eltzun kynikʼ tdiscípulo Jesús tiʼj qa atztoq in yolin tiʼj Juan el Bautista.
14 Tej kypon jatumel ateʼ nim xjal, pon laqʼeʼ jun xinaq tukʼil Jesús, kubʼ ẍmejeʼ twitz ex tqʼama: 15 «Tat, qʼaqʼantz tkʼuʼja tiʼj nkʼwale, in tzaj ataque tiʼj ex grave taʼ. Nimku maj in xi tzʼaq toj qʼaqʼ ex toj aʼ. 16 Ma tzaj wiʼne kyukʼil teya tdiscípulo, pero mintiʼ ma bʼant tuʼn tkubʼ kyqʼanin». 17 Tuʼntzunju, tqʼama Jesús jlu: «¡Qe xjal toj tqʼijlalil jaʼlo in che bʼinchaʼn nya bʼaʼn ex mintiʼ qʼuqbʼil kykʼuʼj! ¿Ilpe tiʼj tuʼn kukx ntene kyukʼile? ¿Ilpe tiʼj tuʼn kukx tikʼx kymode wuʼne? Kyiʼntze kʼwal tzalu». 18 Xitzun tkawin Jesús demonio ex etz toj tanmi kʼwal, ex bʼant toj ambʼil aju. 19 Yajxitl, e pon laqʼeʼ tdiscípulo Jesús tukʼil ex tej ateʼtoq kyjunalx xi kyqanin te: «¿Tiquʼn mintiʼ ma bʼant tuʼn tex qlajoʼne demonio?». 20 Xi ttzaqʼweʼn Jesús kye: «Porke noq chʼin qʼuqbʼil kykʼuʼje at. Ax tok kxel nqʼamaʼne kyeye, noqwit tzʼok qʼuqbʼil kykʼuʼje ik tzeʼn tal twitz jun mostaza, jaku txi kyqʼamaʼne te witz lu ‹Txiʼya chix› ex kʼikʼel yukch. Ex jaku bʼant tkyaqil kyuʼne». 21* ——
22 Tej ateʼtoq junx toj Galilea, xi tqʼamaʼn Jesús kye tdiscípulo: «Ok kxel qʼoʼn* Tkʼwal Xinaq toj kyqʼabʼ xjal, 23 kbʼel bʼyoʼn kyuʼn ex kjawil anqʼin* toj toxin qʼij». Tej tok kybʼiʼn tdiscípulo Jesús jlu tzaj nim kybʼis.
24 Tej kypon toj Capernaúm, e pon laqʼeʼ xinaq in che cobrarin tiʼj impuesto in najbʼen toj templo* tukʼil Pedro ex xi kyqanin te: «¿Verdad que mintiʼ in xi tchjoʼn xnaqʼtzal teya aju impuesto in najbʼen toj templo?». 25 Xi ttzaqʼweʼn Pedro kye: «Nya ikju, in xi tchjoʼn». Tej tokx Pedro toj ja, xi tqanin Jesús jlu te naʼmxtoq t-xi tzyet tuʼn tyolin: «¿Tiʼ t-xima tiʼj Simón? ¿Alqiʼj in nel kycobrarin rey te twitz txʼotxʼ qe impuesto?* ¿Kyiʼj kykʼwal moqa kyiʼj xjal?». 26 Xi ttzaqʼweʼn Pedro te: «Kyiʼj xjal». Atzunte Jesús xi ttzaqʼweʼn te: «Qa ikju, entonces nya il tiʼj tuʼn t-xi kychjoʼn tkʼwal rey impuesto. 27 Pero tuʼn miʼn ttzaj kyqʼoj,* txiʼya toj mar ex xoʼn kuxa jun tal ganch tzyubʼil pescad. Ex toj ttziʼ tnejel pescad ma tzyet tuʼna, kkanetel jun moneda* te plata tuʼna. Qʼinxa ex chjonxa impuesto te qkabʼil».