Qe tbʼanel noticia kubʼ ttzʼibʼin Mateo
28 Tej tkubʼaj qʼij sábado ex tej ttzaj spikʼun toj tnejel qʼij te seman, xiʼ María Magdalena tukʼil juntl María visitarilte panteón.
2 Ex de repente tzaj jun terremoto porke kuʼtz t-anjel Jehová* toj kyaʼj, pon laqʼeʼ ttzi panteón, el tiʼn abʼj tok ttzi ex kubʼ qeʼ tibʼaj. 3 In qoptzʼaj anjel ik tzeʼn jun relámpago, atzun t-xbʼalun saq ex ik keʼyin ik tzeʼn nieve. 4 Atzun kye soldad in che xqʼuqin, e jaw luʼlun tuʼnju nim e tzaj xobʼ ex e ok ik tzeʼn qe kyimni.
5 Xi tqʼamaʼn anjel jlu kye xuʼj:* «Miʼn che xobʼe. Ojtzqiʼn wuʼne qa in che jyone tiʼj Jesús aju jaw qʼoʼn twitz tzeʼ. 6 Mi aʼl tzalu, porke ma jaw anqʼin* ik tzeʼn kyaj tqʼamaʼn. Che tzaje ex kyqʼonk kywitze tiʼj lugar jatumel kubʼ qʼoʼn t-xmilal. 7 Atzun jaʼlo, miʼn che ayone ex kyxiʼye qʼamalte kye tdiscípulo: ‹Ma jaw anqʼin kyxol kyimni. Ex lu ma txi nej kywitze toj bʼe in pon toj Galilea jatumel kʼokel kykeʼyine›. Atzun tqanil lu ma chin tzaje qʼamalte kyeye».
8 Jurat e ikʼ bʼet xuʼj ttzi panteón, e tzaj xobʼ pero ax ikx kubʼ kynaʼn nim tzalajbʼil. Ex e xi ojqelan qʼolte tqanil kye tdiscípulo. 9 Ex de repente e kanet tuʼn Jesús toj bʼe ex xi tqanin kye: «¿Tzeʼn ateʼye?». Atzun kye e xi laqʼeʼ tukʼil, e kubʼ ẍmejeʼ twitz* ex tzaj kychlen tqan. 10 Entonces xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Miʼn che xobʼe. Kyxiʼye ex kyqʼamanxe kye wermane tuʼn kyxiʼ toj Galilea jatumel chin okel kykeʼyine».
11 Tej tzmatoq in che bʼet xuʼj, e meltzʼaj junjun soldad toj tnam ex xi kyqʼamaʼn kye pal nim kyoklen tkyaqilju otoq bʼaj. 12 Ex tej otoq tzʼok kychmon kyibʼ pal nim kyoklen kyukʼil ansyan tuʼn kyyolin tiʼjju tuʼn tbʼant kyuʼn, xi kyqʼoʼn nim tajlal moneda te plata kye soldad. 13 Ex xi kyqʼamaʼn kye: «Kyqʼamanxe jlu: ‹E ul tdiscípulo te qonikʼen ex xi kyelqʼaʼn t-xmilal tej in qo jtane›. 14 Qa ma tzʼok tbʼiʼn gobernador, qo yolile tukʼil.* Ex mintiʼ jun tiʼ tuʼn ttzaj bʼaj kykʼuʼje tiʼj». 15 Xitzun kytzyuʼn soldad qe moneda te plata ex xi kybʼinchaʼn aju xi qʼamaʼn kye. Atzun tqanil lu kukx in bʼet kyxol judiy toj ambʼil jaʼlo.
16 Atzun kye 11 tdiscípulo Jesús e xiʼ toj Galilea twi witz jatumel xi tqʼamaʼn Jesús kye tuʼn tok kychmon kyibʼ. 17 Tej tok kykeʼyin, e kubʼ ẍmejeʼ twitz,* pero ateʼ junjun nyatoq segur ateʼ qa a. 18 Entonces pon laqʼeʼ Jesús kyukʼil ex xi tqʼamaʼn kye: «Ma tzaj tqʼoʼn Dios woklene tibʼaj tkyaqilju at toj kyaʼj ex twitz txʼotxʼ. 19 Tuʼntzunju, kyxiʼye kyukʼil xjal kyoj kykyaqil nasyon ex kyqʼonxe xnaqʼtzbʼil kye tuʼn kyok te nxnaqʼtzbʼene. Ex tuʼn kybautisarin kyuʼne toj tbʼi Mambʼaj, toj tbʼi Kʼwalbʼaj ex toj tbʼi espíritu santo. 20 Kyqʼonxe xnaqʼtzbʼil kye tuʼn t-xi kynimen tkyaqilju ma txi nqʼamaʼne kyeye. Ex miʼn tzikʼ tnaʼl kyuʼne qa chin tele kyukʼile tkyaqil qʼij tzmaxi aj tkubʼaj ambʼil jaʼlo».*