Qe tbʼanel noticia kubʼ ttzʼibʼin Lucas
24 Toj tnejel qʼij toj seman, e xiʼ xuʼj* prim wen toj panteón ex xi kyiʼn kʼul kʼokʼj t-olor otoq bʼaj kybʼinchaʼn. 2 Pero kyil qa otoq tzʼel tolin abʼj ttzi panteón. 3 Ex tej kyokx, mintiʼ kanet t-xmilal Qajaw Jesús kyuʼn. 4 Tej tzmatoq in che ximen xuʼj tiʼjju otoq bʼaj, noq minabʼen e kubʼ weʼ kabʼe xinaq* kytxlaj tok kyxbʼalun in qoptzʼaj. 5 E tzaj xobʼ tej tok kykeʼyin jlu ex e kubʼ mokʼeʼ. Tuʼntzunju xi kyqʼamaʼn xinaq kye: «¿Tiquʼn in che jyone tiʼj jun xjal itzʼ kyxol kyimni? 6 Nya atz taʼ tzalu, ma jaw anqʼin kyxol kyimni. Kynaʼntze aju xi tqʼamaʼn kyeye tej tten toj Galilea. 7 Xi tqʼamaʼn kyeye qa iltoq tiʼj tuʼn t-xi qʼoʼn Tkʼwal Xinaq toj kyqʼabʼ xjal aj il ex tuʼn tkubʼ bʼyoʼn twitz tzeʼ, pero qa kjawiltoq anqʼin toj toxin qʼij». 8 Entonces tzaj kynaʼn xuʼj aju otoq tqʼama Jesús. 9 E ikʼtzun bʼet jatumel taʼ panteón ex xi kyqʼamaʼn tkyaqil kye qeju Once ex kye txqantl. 10 Aqeju xuʼj e xiʼ qʼamalte tqanil kye apóstol atzun qe jlu, María Magdalena, Juana ex María ttxuʼ Santiago, ex qe txqantl xuʼj e ten kyukʼil. 11 Pero mintiʼ xi kynimen apóstol ex qe txqantl aju xi kyqʼamaʼn xuʼj kye, porke kubʼ kyximen qa ok toj kywitz.
12 Pero atzunte Pedro jaw weʼ ex xiʼ ojqelan tuʼn tpon toj panteón. Tej tokx tkeʼyin tojxi, oʼkx til qa woqli qe xbʼalun te lino. Tuʼntzunju kubʼ t-xjelin tiʼ otoq bʼaj tej tmeltzʼaj.
13 Tojx qʼij aju, in che bʼettoq kabʼe tdiscípulo Jesús tuʼn kypon toj jun aldea Emaús tbʼi, aju atztoq taʼ a unos 11 kilómetros* tiʼj Jerusalén. 14 Ex in che yolintoq kyxolx tiʼj tkyaqilju otoq bʼaj.
15 Tej in che yolin kyxolx tiʼj tkyaqilju otoq bʼaj, pon laqʼeʼ Jesús kyukʼil ex junx e xiʼ bʼet. 16 Pero mintiʼ xi qʼoʼn ambʼil kye tuʼn tel kynikʼ tiʼj. 17 Entonces xi tqanin Jesús kye: «¿Tiʼtzun in che yoline tiʼj toj bʼe?». Atzun kye e kubʼ weʼ ex qʼanchaʼlix kywitz qa in che bʼisun. 18 Ex jun kyxol aju Cleopas tbʼi xi ttzaqʼweʼn te: «¿Oʼkxpe jun stranjer xjala qa mintiʼ ojtzqiʼn tuʼna* tiʼ ma bʼaj toj Jerusalén kyoj qʼij lu?». 19 «¿Tiʼtzun ma bʼaj?», xi tqanin kye. Atzun kye xi kytzaqʼweʼn: «Aju ma bʼaj tiʼj Jesús te Nazaret. Kubʼ tyekʼin twitz Dios tukʼil tyol ex tukʼil tbʼinchbʼen ex kywitz kykyaqil xjal qa jun profeta nim tipumal. 20 Pero xi qʼoʼn kyuʼn pal nim kyoklen ex qe nejenel qxole tuʼn tkubʼ qʼoʼn tsentens tuʼn tkyim ex jaw qʼoʼn twitz tzeʼ. 21 Kubʼ qximane qa otoq jaw skʼoʼn xinaq lu tuʼn tklet Israel. Ex jaʼlo ma tzikʼ oxe qʼij tbʼajlen jlu. 22 Ax ikx ma qo jaw sekʼpaje tuʼn tqanil ma tzaj kyqʼamaʼn junjun xuʼj at qxole. Porke ma chex aj ttzi panteón te prim, 23 pero mintiʼ ma kanet t-xmilal kyuʼn. Ex tej ẍe meltzʼaj, ma tzaj kyqʼamaʼn qeye qa ma kubʼ kyyekʼin kyibʼ kabʼe anjel kywitz ex qa ma txi kyqʼamaʼn kye qa otoq jaw anqʼin Jesús. 24 Entonces ma chex aj junjun qukʼile toj panteón ex ma kyil ik tzeʼn ma tzaj kyqʼamaʼn xuʼj. Pero mintiʼ ma kanet Jesús kyuʼn».
25 Xitzun tqʼamaʼn Jesús kye: «¡Mintiʼ in nel kynikʼe tiʼj ex yaj in xi kyokslaʼne aju tzaj kyqʼamaʼn profeta! 26 ¿Nyapetzun iltoq tiʼj tuʼn tikʼ Cristo toj tkyaqil jlu naʼmxtoq ttzaj qʼoʼn toklen?». 27 Oktzun ten Jesús yolil tiʼj tkyaqilju in tqʼamaʼn tyol Dios tiʼj, tzaj qeʼ tuʼn kyoj uʼj kubʼ ttzʼibʼin Moisés ex aju kubʼ kytzʼibʼin kykyaqil Profeta.
28 Tej chʼinxtoq kypon Emaús aju aldea jatumel tuʼn kypon, xi tbʼinchaʼn Jesús qa mastoq najchaq tuʼn t-xiʼ. 29 Pero e kubʼsan twitz tuʼn tkyaj ten kyukʼil ex xi kyqʼamaʼn te: «Tenkja qukʼile porke chʼinx tkux bʼaj qʼij ex ya chʼinx ttzaj qlolj». Okxtzun Jesús toj ja ex kyaj ten kyukʼil. 30 Tej in che waʼn te qale, tzaj ttzyuʼn jun pan, ok tqʼoʼn jun naʼj Dios,* kubʼ tpiẍun ex xi tqʼoʼn kye. 31 Entonces spikʼeʼ toj kywitz tdiscípulo Jesús ex el kynikʼ tiʼj, pero kubʼ naj kywitz. 32 Ex kyma kyxolx: «¿Mintiʼpe ma che kuʼpun tyol toj qanmi tej saj tqʼamaʼn qe tiʼ tzʼelpuna tyol Dios toj bʼe?». 33 Ex toj rat aju, e jaw weʼ ex e meltzʼaj toj Jerusalén jatumel ok kykeʼyin qeju Once ex qeju ok kychmon kyibʼ kyukʼil. 34 Aqeju in kyqʼamaʼntoq: «¡Ax tok ma jaw anqʼin Qajaw ex ma kubʼ tyekʼin tibʼ twitz Simón!». 35 Entonces xi kyqʼamaʼn kabʼe discípulo kye tiʼ bʼaj kyiʼj toj bʼe ex tzeʼn el kynikʼ tiʼj Jesús tej tkubʼ tpiẍun pan.
36 Tej tzmatoq in che yolin tiʼj jlu, kubʼ tyekʼin tibʼ Jesús kyxol ex xi tqʼamaʼn kye: «Tenwt mujbʼabʼil kyxole». 37 Atzun kye e jaw sekʼpaj ex e tzaj xobʼ porke kubʼ kyximen qa ok kykeʼyin jun espíritu. 38 Tuʼntzunju xi tqʼamaʼn Jesús kye: «¿Tiquʼn ma che jaw sekʼpaje ex tiquʼn ma kubʼ kyximane jlu toj kyanmiye? 39 Kykeʼyintze nqʼabʼe ex nqane, aqine ma chin ul. Chin kymakoʼnke ex kykeʼyinke porke mintiʼ tbʼaqil ex tchibʼjal jun espíritu ik tzeʼn weye in nok kykeʼyine». 40 Tej tbʼaj yolin, xi tyekʼin tqʼabʼ ex tqan kye. 41 Pero mintiʼ xi kyokslaʼn qa a Jesús tuʼnju kubʼ kynaʼn nim tzalajbʼil ex e jaw labʼin. Tuʼntzunju xi tqanin Jesús kye: «¿Atpe chʼin qwa kyukʼile?». 42 Ex xi kyqʼoʼn jun piẍ pescad otoq tzqʼaj te. 43 Tzaj ttzyuʼn ex xi twaʼn kywitz.
44 Yajxitl xi tqʼamaʼn kye: «Tej atxtoq qine kyukʼile, xi nqʼamaʼne qe yol lu kyeye: il tiʼj tuʼn tjapun kywi yol e kubʼ tzʼibʼin wiʼje toj Tley Moisés, kyoj uʼj kubʼ kytzʼibʼin Profeta ex qe Salmos». 45 Entonces jaqet kynabʼil tuʼn Jesús tuʼn tel kynikʼ tiʼjju tzʼibʼin toj tyol Dios 46 ex xi tqʼamaʼn kye: «Iktzun tzʼibʼin toj tyol Dios: in tzaj tqʼamaʼn qa iltoq tiʼj tuʼn tikʼ Cristo toj nim sufrimiento ex tuʼn tjaw anqʼin kyxol kyimni toj toxin qʼij. 47 Ex in tzaj tqʼamaʼn qa kxel qʼamet tqanil kye xjal kyoj kykyaqil nasyon toj tbʼi tuʼn tajtz tiʼj kyanmi ex tuʼn tkubʼ najsaʼn kyil, ex tnejel atz kxel tzyet toj Jerusalén. 48 Che okele testiw tiʼj tkyaqil jlu. 49 Ex jaku tzʼok qeʼ kykʼuʼje tiʼj qa tzul nqʼoʼne kyibʼaje aju tzaj tqʼamaʼn Nmane kyeye. Pero ax che tenkje toj tnam tzmaxi aj ttzaj qʼoʼn ipumalj tzul toj kyaʼj kyibʼaje».
50 Entonces e xi qʼiʼn tuʼn Jesús tiʼjxi tnam tzmax toj Betania. Jaw tiʼn tqʼabʼ twitz kyaʼj ex e kubʼ tkʼiwlaʼn. 51 Tej tzmatoq in che kubʼ tkʼiwlaʼn, el tpan tibʼ Jesús kyiʼj ex xi qʼiʼn toj kyaʼj. 52 Atzun kye tdiscípulo Jesús jaw kynimsaʼn* ex yajxitl e meltzʼaj toj Jerusalén tukʼil nim tzalajbʼil. 53 Ex tkyaqil qʼij e ten toj templo tuʼn tjaw kynimsaʼn Dios.