Qe tbʼanel noticia kubʼ ttzʼibʼin Lucas
9 Entonces ok tchmoʼn Jesús qeju Doce ex xi tqʼoʼn kyipumal ex kyoklen kyibʼaj kykyaqil demonio, ex tuʼn tkubʼ kyqʼanin qe yabʼ. 2 Ax ikx xi tqʼamaʼn kye tuʼn kyyolin tiʼj Tgobierno Dios kyukʼil xjal ex tuʼn tkubʼ kyqʼanin qe xjal yabʼ. 3 Xi tqʼamaʼn jlu kye: «Miʼn txi kyiʼne jun tiʼ toj kybʼeye, ni tzeʼ, ni morral tkubʼel kywaye, ni pan nix pwaq,* ex miʼn txi kyiʼne kabʼe kyxbʼalune.* 4 Aj kyokxe toj jun ja, ax che tenkje tzmaxi aj kyikʼ bʼete toj lugar aju. 5 Pero qa mintiʼ ma che okx qʼiʼne kyuʼn xjal toj jun tnam, kychtoʼmile quq tiʼj kyqane aj kyetze, tuʼn tel kynikʼ tiʼj qa o kubʼ kybʼinchaʼn jun nya bʼaʼn». 6 Kubʼtzun bʼe kyuʼn ex e ok ten yolil tiʼj tbʼanel noticia kyukʼil xjal kyojele aldea ex kubʼ kyqʼanin qe yabʼ kyoj kykyaqil lugar.
7 Ex ok tbʼiʼn gobernador Herodes* tkyaqilju in bʼaj ex mintiʼ el tnikʼ tiʼj. Porke in kyqʼamaʼntoq junjun xjal qa otoq jaw anqʼin Juan kyxol kyimni. 8 Atzun junjuntl kubʼ kyximen qa a Elías kubʼ tyekʼin tibʼ ex junjuntl qa jaw anqʼin jun profeta ten ojtxe. 9 Tuʼntzunju tqʼama Herodes jlu: «Qa el ntxʼemine twiʼ Juan, ¿entonces alkyetzun xjal in bʼant tkyaqil jlu tuʼn?». Ex tajbʼiltoq tuʼn tok tkeʼyin Jesús.
10 Tej kymeltzʼaj apóstol, xi kyqʼamaʼn te Jesús tkyaqilju otoq bʼant kyuʼn. Entonces e xi tiʼn toj jun lugar part, toj bʼe in xiʼ toj jun tnam Betsaida tbʼi. 11 Pero ok kybʼiʼn xjal jatumel xiʼ ex e ok lepeʼ tiʼj. Kubʼ tyekʼin Jesús tbʼanel tmod kyukʼil, xi tzyet tuʼn tyolin tiʼj Tgobierno Dios ex kubʼ tqʼanin qe xjal yabʼ. 12 Tej chʼinxtoq tkux bʼaj qʼij, e pon qeju Doce yolil tukʼil ex xi kyqʼamaʼn te: «Qʼamanxa kye xjal tuʼn kymeltzʼaj tuʼntzun kyxiʼ jyol kywa ex kyposad kyoj aldea ex qe lugar nqayin ateʼ porke najchaq atoʼ». 13 Pero xi tqʼamaʼn Jesús kye: «Kyqʼonxe chʼin kywa». Atzun kye xi kytzaqʼweʼn te: «Noq oʼkx jweʼ pan ex kabʼe pescad at qukʼile, ¿okpe qo xeʼle laqʼol wabʼj kye kykyaqil xjal lu?». 14 Toj lugar aju, ateʼtoq junlo 5 mil xinaq.* Pero xi tqʼamaʼn Jesús kye tdiscípulo: «Kyqʼamanxe kye xjal tuʼn kykubʼ qeʼ en grupo te junlo 50 kybʼet». 15 Atzun jlu bʼant kyuʼn tdiscípulo, xi kyqʼamaʼn kye kykyaqil xjal tuʼn kykubʼ qeʼ. 16 Entonces tzaj ttzyuʼn qe jweʼ pan ex qe kabʼe pescad, jaw tkeʼyin twitz kyaʼj ex ok tqʼoʼn jun naʼj Dios.* Yajxitl e kubʼ tpiẍun ex xi tqʼoʼn kye tdiscípulo, atzun kye tdiscípulo xi kysipen kye xjal. 17 E waʼn kykyaqil xjal ex e noj. Ex jaw kychmoʼn 12 chiʼl tsobril wabʼj kyaj ten.
18 Yajxitl tej in naʼn Jesús Dios tjunalx, e pon laqʼeʼ tdiscípulo tukʼil, atzunte xi tqanin kye: «Toj kywitz xjal, ¿alkye qine?». 19 Xi kytzaqʼweʼn te: «In kubʼ kyximen junjun xjal qa aya Juan el Bautista, atzun junjuntl qa aya Elías ex junjuntl qa ma jaw anqʼin jun profeta anqʼin toj ambʼil ojtxe». 20 Entonces xi tqanin Jesús kye: «Yajtzun kyeye toj kywitz, ¿alkye qine?». Xi ttzaqʼweʼn Pedro te: «Aya Cristo ma tzaj samaʼn tuʼn Dios». 21 Entonces xi tqʼamaʼn kye tuʼn miʼn txi kyqʼamaʼn kye txqantl. 22 Ex xi tqʼamaʼntl jlu kye: «Il tiʼj tuʼn tikʼ Tkʼwal Xinaq toj nim sufrimiento ex tuʼn tel ikʼun kyuʼn ansyan, kyuʼn pal nim kyoklen ex kyuʼn escriba. Ax ikx il tiʼj tuʼn tkubʼ bʼyoʼn ex tuʼn tjaw anqʼin toj toxin qʼij».
23 Yajxitl xi tqʼamaʼn kye kykyaqil: «Qa taj jun xjal tuʼn tok lepeʼ wiʼje, xkʼayinku tibʼ teju tex tajbʼil, qʼinx ttzeʼ te kʼixbʼisabʼil* tkyaqil qʼij ex kukx lepeʼk wiʼje. 24 Porke alkye xjal taj tuʼn tklet tchwinqlal, ok kkyimel. Ex alkye jun xjal ma kyim noq tuʼnju nxnaqʼtzbʼene, kkletel tchwinqlal. 25 Porke, ¿tiʼ tajbʼen te jun xjal qa ma kambʼet tkyaqil twitz txʼotxʼ tuʼn pero in tzaj nya bʼaʼn tiʼj moqa in naj tchwinqlal? 26 Porke alkye ma tzaj tchʼixwi wiʼje ex kyiʼj nyole, ax ikx tzul tchʼixwi Tkʼwal Xinaq tiʼj aj tul tukʼil toklen* ex tukʼil toklen Tman ex tukʼil kyoklen anjel xjan. 27 Ax tok kxel nqʼamaʼne kyeye, ateʼ junjun tzalu mlay che kyim tzmaxi aj tok kykeʼyin Tgobierno Dios».
28 Atzun jlu bʼaj. Tej tikʼ junlo ocho qʼij ttzajlen tqʼamaʼn qe yol lu, xi tiʼn Pedro, Santiago ex Juan tukʼil ex xiʼ naʼl Dios twi jun witz. 29 Tej tzmatoq in naʼn Dios, chʼexpaj tzeʼn keʼyin twitz, ok t-xbʼalun puro saq ex in qoptzʼaj wen. 30 Ex de repente kubʼ kyyekʼin kyibʼ kabʼe xinaq ex e ok ten yolil tukʼil, atzun Moisés ex Elías. 31 In che qoptzʼaj tej tkubʼ kyyekʼin kyibʼ ex e ok ten yolil tiʼj ambʼil aj tikʼ Jesús twitz txʼotxʼ, aju japun twi toj Jerusalén. 32 Otoq tzaj nim watl toj twitz Pedro ex qeju ateʼ tukʼil. Pero tej tel watl kyiʼj, ok kyqʼoʼn kywitz tiʼj tspikʼumal Jesús ex qeju kabʼe xinaq waʼl qe tukʼil. 33 Ex tej t-xi tzyet tuʼn tel kypan kyibʼ xinaq tiʼj Jesús, xi tqʼamaʼn Pedro te: «Xnaqʼtzal, ¡tbʼanel tuʼnju atoʼ tzalu! Qbʼinchanktz oxe tal ranch, jun teya, jun te Moisés ex jun te Elías». Pero mintiʼ el tnikʼ Pedro tiʼjju xi tqʼamaʼn. 34 Tej tzmatoq in yolin Pedro, bʼaj tbʼinchan tibʼ jun muj ex kubʼ ten kyibʼaj. Tej tkubʼ ten muj kyibʼaj, e tzaj xobʼ. 35 Entonces ok kybʼiʼn qe yol lu tzaj toj muj: «Atzun Nkʼwale lu, aju ma jaw nskʼoʼne. Kybʼinxe tyol». 36 Tej tok kybʼiʼn qe yol lu, kyaj ten Jesús tjunalx. Mintiʼ e jaw yolin, ex kyoj qʼij aju mintiʼ xi kyqʼamaʼn kye txqantl aju otoq kyil.
37 Toj juntl qʼij, tej kykuʼtz twi witz, e jeʼtz nim xjal kʼlulte* Jesús. 38 Entonces jaw schʼin jun xinaq kyxol xjal ex tqʼama: «¡Xnaqʼtzal, in chin kubʼsane twitza tuʼn tok tkeʼyina nkʼwale! Oʼkx jun nkʼwale at. 39 In nokx jun demonio toj tanmi ex de repente in jaw schʼin tuʼn. Ax ikx in tzaj ataque tiʼj tuʼn ex in netz espuma toj ttziʼ. Peni in nel tpan tibʼ demonio tiʼj, pero aj tbʼaj jlu in bʼaj tyajlaʼn. 40 Ma txi nqanine kye teya tdiscípulo tuʼn tex kylajoʼn, pero mintiʼ ma bʼant kyuʼn». 41 Atzunte Jesús xi ttzaqʼweʼn: «¡Aqeye xjal toj tqʼijlalil jaʼlo, mintiʼ in nok qeʼ kykʼuʼje tiʼj Dios ex in che bʼinchane nya bʼaʼn! ¿Ilpe tiʼj tuʼn kukx ntene kyukʼile ex tuʼn tikʼx kymode wuʼne? Qʼintza tkʼwala tzalu». 42 Tej tzmatoq in pon laqʼeʼ kuʼxun, kubʼ xoʼn twitz txʼotxʼ tuʼn demonio ex tzaj nim ataque tiʼj. Pero xi tkawin Jesús demonio, kubʼ tqʼanin kuʼxun ex xi tqʼoʼn te tman. 43 Ex kykyaqil xjal e jaw labʼin tiʼj nimxix tipumal Dios.
E jaw labʼin xjal tiʼj tkyaqilju bʼant tuʼn Jesús, atzunte xi tqʼamaʼn kye tdiscípulo: 44 «Kybʼinxe aju kxel nqʼamaʼne kyeye ex miʼn tzikʼ tnaʼl kyuʼne, porke kxel qʼoʼn* Tkʼwal Xinaq toj kyqʼabʼ xjal». 45 Pero mintiʼ el kynikʼ tiʼjju xi tqʼamaʼn Jesús kye. Porke kubʼ ewin kywitz tiʼ tzʼelpuna qe yol lu ex e tzaj xobʼ tuʼn t-xi kyqanin.
46 Entonces tzaj jun yol kyxol tuʼn tel kynikʼ tiʼj alkye mas nim toklen. 47 El tnikʼ Jesús tiʼjju in che ximen tiʼj toj kyanmi, tuʼntzunju tzaj tiʼn jun kʼwal, kubʼ tqʼoʼn ttxlaj 48 ex xi tqʼamaʼn kye: «Alkye ma tzʼokx tiʼn kʼwal lu toj nbʼiye, ax ikx in chin okx qʼiʼne tuʼn. Ex alkye ma chin okx qʼiʼne tuʼn, ax ikx in nokx tiʼn aju tzaj samante weye. Porke alkye jun kyxole in nok tilil tuʼn tuʼn tok te mas tal chʼin, atzun mas nim toklen».
49 Tej tok tbʼiʼn Juan jlu, xi tqʼamaʼn te Jesús: «Xnaqʼtzal, ma qile jun xjal in najbʼen tbʼiya tuʼn tuʼn tex tlajoʼn demonio toj kyanmi xjal. Pero tuʼnju mintiʼ in bʼet qukʼil, ma txi qqʼamaʼne te tuʼn miʼn tbʼant jlu tuʼn». 50 Pero xi tqʼamaʼn Jesús te: «Miʼn tzʼel kyiʼne ambʼil te, porke alkye mintiʼ in qʼojin kyiʼje, kyukʼile taʼ».
51 Tej chʼinxtoq tpon ambʼil tuʼn tmeltzʼaj Jesús toj kyaʼj, kubʼ t-ximen tuʼn t-xiʼ toj Jerusalén. 52 Tuʼntzunju xi tqʼamaʼn kye junjun tdiscípulo tuʼn kyxiʼ nej twitz. Entonces e xiʼ tdiscípulo toj jun aldea te Samaria tuʼn tbʼaj kybʼinchaʼn jun lugar jatumel tuʼn tkyaj ten. 53 Pero mintiʼ okx qʼiʼn kyuʼn xjal tej tok kybʼiʼn qa otoq kubʼ t-ximen tuʼn txiʼ toj Jerusalén. 54 Tej tok kykeʼyin discípulo Santiago ex Juan aju bʼaj, xi kyqʼamaʼn te: «Tat, ¿taja tuʼn t-xi qqanine tuʼn tkuʼtz qʼaqʼ toj kyaʼj ex tuʼn kynaj xjal lu tuʼn?». 55 Pero ajtz tkeʼyin Jesús kywitz ex e xi tkawin. 56 Entonces e xiʼ toj juntl aldea.
57 Tej in che bʼet toj bʼe, xi tqʼamaʼn jun xjal te: «Noq jaxku tumel ma txiʼya, chin xeʼle tukʼila». 58 Pero xi ttzaqʼweʼn Jesús te: «At kye zorro kyjul ex at kye pájaro in che lipen twitz kyaʼj kyja, pero atzunte Tkʼwal Xinaq mintiʼ jun lugar jatumel tuʼn tojlan». 59 Yajxitl xi tqʼamaʼn Jesús te juntl xjal: «Lepeka wiʼje». Pero xi ttzaqʼweʼn xinaq te: «Tat, qʼontza ambʼil weye tnejel tuʼn nxiʼye maqulte nmane». 60 Atzunte Jesús xi ttzaqʼweʼn te: «Qʼonkja qe kyimni tuʼn tkux kymaquʼn kykyimni. Atzun teya txiʼya ex yolina tiʼj Tgobierno Dios noq jaxku tumel». 61 Ex xi tqʼamaʼn juntl xjal te Jesús: «Tat, chin xel lepeʼye tiʼja, pero tnejel qʼontza ambʼil weye tuʼn nxiʼye qʼamalte kye toj njaye». 62 Xi ttzaqʼweʼn Jesús te: «Alkye jun xjal in ararin* ex in naj tkeʼyin aju ma kyaj tiʼjxi, mintiʼ tajbʼen tuʼn taqʼunan toj Tgobierno Dios».