BIBLIOTEKË MÄ INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKË MÄ INTERNET
ayuk
Ä
  • Ä
  • ä
  • Ë
  • ë
  • Ʉ
  • ʉ
  • BIIBLYË
  • ËXPËJKPAJN
  • REUNYONK
  • Marcos 14
  • Biiblyë Diosë yˈääw yˈayuk

Kyaj ti bideo.

Kyaj mbäät yaˈixyë bideo.

Tijaty myaytyakypyë Marcos

      • Saserdotëty nyaygyäjpxëdë wiˈix mbäät dyaˈooktë Jesús (1, 2)

      • Tuˈugë toˈoxytyëjk ttukutaamëˈëgyë Jesús ja aseytë mëdiˈibë päˈäkxuˈkp (3-9)

      • Judas tkëyakyë Jesús (10, 11)

      • Ja Paskë xëëw mëdiˈibë Jesús yˈaktuun (12-21)

      • Nyaxkëdaˈaky ja nWintsënˈäjtëmë yˈAˈux (22-26)

      • Jesús tnigajpxy ko Pedro jyënäˈänäˈäny ko kyaj yˈixyˈatyë (27-31)

      • Nyuˈkxtaˈaky jam Getsemaní (32-42)

      • Jesús yajmatsy (43-52)

      • Yajmëjäˈty mä jäˈäyëty mëdiˈibë ëwij käjpxwijtëp (53-65)

      • Pedro jyënaˈany ko kyaj tˈixyˈatyë Jesús (66-72)

Marcos 14:3

Notë

  • *

    Lit. “albastrë abëjkën”. Käjpx mä niˈigyë yajnimaytyaˈaky.

  • *

    Käjpx mä niˈigyë yajnimaytyaˈaky.

Marcos 14:5

Notë

  • *

    Yëˈë ja meeny mëdiˈibë ijty yajtuundëp ja romanë jäˈäyëty. Käjpx mä niˈigyë yajnimaytyaˈaky.

Marcos 14:7

Notë

  • *

    O “juun”.

Marcos 14:24

índice

  • Naybyudëkë

    Diˈib Xytyukˈawäˈänëm,

    1/12/2013, paj. 26

Marcos 14:27

Notë

  • *

    O “nyajtsatyëyaambyëts”.

Marcos 14:30

Notë

  • *

    O “tëgaak”, “tsäjpnëˈääw” o “tsäjpnideety”.

Marcos 14:34

Notë

  • *

    O “tandë”.

Marcos 14:36

Notë

  • *

    Yëˈë yˈandijpy “tatë”, duˈun ijtyë ënäˈkˈuˈungëty tmëgäjpxtë ja tyeety mä ayuk ebreo o arameo.

Marcos 14:45

Notë

  • *

    Käjpx mä niˈigyë yajnimaytyaˈaky.

Marcos 14:54

Notë

  • *

    O “jyokxpëktë”.

índice

  • Naybyudëkë

    Nˈokniˈˈijxtutëmë myëbëjkënë, paj. 200

Marcos 14:62

Notë

  • *

    O “tsyëënëyaˈany yˈagäˈänytsyoowë”.

Marcos 14:65

Notë

  • *

    O “ttukujaanëˈktë”.

índice

  • Naybyudëkë

    Diˈib Xytyukˈawäˈänëm,

    1/8/2011, paj. 16

Marcos 14:67

Notë

  • *

    Lit. “mëdiˈibë tsoˈomp Nazaret”.

  • Biiblyë Diosë yˈääw yˈayuk
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
Biiblyë Diosë yˈääw yˈayuk
Marcos 14:1-72

Marcos

14 Majtsk xëëwë nety tyëgoyˈaty mä yajtunäˈäny ja Paskë xëëw ets mä Yajnixëëwdunäˈäny ja tsäjpkaaky mëdiˈibë kyaj tmëdatyë lebaduurë, ko ja saserdotë wintsënëty ets pënaty jyaaytyëbë ley tˈëxtääytyë winmäˈäny wiˈix mbäät tˈokmatstë awinˈëënë Jesús ets dyaˈooktët. 2 Duˈun nyayjyënanëdë: “Kyaj jaa nmäjtsëm mä Paskë xëëw, yëˈë ko tsojk xynyibëdëˈkëm ja nax käjpn”.

3 Tamë netyë Jesús yajpääty Betania ets kyay mä tyëjkë Simón, mëdiˈibë nety ja puˈutspäˈäm të tmëdaty, ko tuˈugë toˈoxytyëjk tkoonmiiny tuktuˈtsuˈungë* aseytë mëdiˈibë päˈäkxuˈkpën ets jantsy tsooxë. Yäˈädë aseytë yëˈë nety mëët të yˈoyë ja ujts mëdiˈibë yajtijp nardo.* Ta dyaˈˈawatsy ets ttukutaamëˈkyë Jesús. 4 Per tamë jäˈäy mëdiˈibë kyaj tˈoyˈijxtë, ta ak yëˈë nyayjyënanëdë: “¿Tiko yäˈädë toˈoxytyëjk duˈunyë tˈokˈëxtaamnë yäˈädë aseytë mëdiˈibë päˈäkxuˈkp? 5 Yäˈädë aseytë mëdiˈibë päˈäkxuˈkp të jeexyë yajtooky naxy 300 denaaryë* etsë yäˈädë meeny, mbäätxyëp yëˈë të yajmoˈoyë ayoobëjäˈäyëty”. Nëgooyë ojts ttukjotˈambëjknëdë ja toˈoxytyëjk. 6 Perë Jesús ta jyënany: “Këdii nëgoo wiˈix xyˈanëëmëdë yäˈädë toˈoxytyëjk. Oy mëdiˈibëts yam xytyukmëduump. 7 Ja ayoobëjäˈäyëty xëmë yajpäättë mëët mijtsëty ets mbäät xypyudëkëdë näˈä* xytyimtsoktë, per ëjts kyajëts yä xëmë nyajpäädäˈäny. 8 Yäˈädë toˈoxytyëjk yëˈë të dyaky mëdiˈibë myëdäjtypy, tëjëts xytyukutaamëˈëky ja aseytë mëdiˈibë päˈäkxuˈkp, duˈunëts të xyˈoytyuny ixtëmëts nëjkx naxtëkëyaˈany. 9 Tyam ndimyˈanëëmëdë ko abëtsëmy nyaxwinyëdë mäjaty yaˈëwaˈkxy yajkäjpxwaˈkxy ja oybyë ayuk, yajnimaytyäˈägäämp nanduˈun ti tyuunë yäˈädë toˈoxytyëjk ets duˈun yajjamyatsët”.

10 Ta Judas Iscariote, mëdiˈibë yajwinˈijx mä ja nimäjmajtskpë Jesúsë yˈapostëlëty, ojts tninëjkxy ja saserdotë wintsënëty ets mëët nyaygyäjpxäˈänëdë wiˈix tkëyakäˈänyë Jesús. 11 Jyantsy yˈoymyëdoowdë ixtëmë Judas jyënany, pääty tˈanëmääytyë ko myoˈoyandëp ja meeny. Ta netë Judas tˈëxtääyë winmäˈäny wiˈix mbäät tˈokkëyakyë Jesús.

12 Mä ja myëduk xëëwbë mä nety Yajnixëëwduny ja tsäjpkaaky mëdiˈibë kyaj tmëdatyë lebaduurë, ko jäˈäy dyaˈooktë ja jëyujk mëdiˈibë yajtunandëp mä Paskë xëëw, jaa mä Jesúsë nyimiinëdë ja yˈëxpëjkpëty ets yajtëëwëdë: “¿Mä xytsyoky ets yˈoyët ja aˈux mä Paskë xëëw?”. 13 Ta tkejxy nimajtskë yˈëxpëjkpëty ets tˈanëmääy: “Nëjkxtë käjpnoty ets jam xypyäädäˈändë tuˈugë jäˈäy mëdiˈibë myënëjkxypyë nëë tuknaxtuˈts ets yëˈë mbanëjkxtëp, 14 mä xyˈixtë tyëkë, ta xyˈanëëmëdët ja kudëjk: Duˈunëtsë nwintsën jyënaˈany: ¿Mää ja tëjk mäjëts mbäät nˈaˈuxˈattë mëdëtsë nˈëxpëjkpëty mä Paskë xëëw? 15 Ta mdukˈixäˈänëdë tuˈugë tëjkë mëjpë jap anikëjxy ets kaˈpxy jap tijaty tmëdäjtäˈäy, mbäät jap xyaˈoyëdë ja aˈux”. 16 Ta tsyoˈondë ja yˈëxpëjkpëty ets jyäjttë käjpnoty. Duˈunën meerë tyuunë jyäjtë ixtëmë nety të yaˈˈanëëmëdë ets tˈijxtë tijatyë nety yajtunandëp mä Paskë xëëw.

17 Ko ojts tsyuˈujënë, ta Jesús jyajty mët nimäjmajtsk ja yˈëxpëjkpëty. 18 Mä nety jam kyaytyë yˈuuktë mesë winduuy, ta Jesús yˈanëmääyëdë: “Tyam ndimyˈanëëmëdë ko niduˈuk mëdiˈibë mëët yam ngäˈäyëm nˈukëm, yëˈëjëts xykyëyakäämp”. 19 Ko duˈun tmëdoowdë, mon tuk nyayjyäˈäwëdë ets niduˈuk niduˈuk dyajtëëwdë: “Kyaj yˈëjtsëty, ¿këdiijë?”. 20 Ta Jesús yˈatsooy: “Mä mijtsëty nimäjmajtsk, niduˈuk mëdiˈibëts xykyëyakäämp, yëˈë mëdiˈibë yajxoˈkypy ja tsyäjpkaaky mäjëtsë njaˈa nmujy. 21 Oogäämp ja Naxwinyëdë jäˈäyë yˈUˈunk, duˈun ixtëm ojts yajkujayë mä Diosë jyaaybyajtën. ¡Përoobë taabë jäˈäy mëdiˈibë kyëyakaampy ja Naxwinyëdë jäˈäyë yˈUˈunk! Niˈik oyxyëp ko yäˈädë jäˈäy kyaj të tyimminy të tyimjäˈty yä naxwiiny”.

22 Tamnëmë nety yˈakkaytyë ko Jesús tkoonëˈky tuˈugë tsäjpkaaky ets nyuˈkxtaky, ta ojts ttujkwaˈkxy, ets tˈanëmääy ja yˈëxpëjkpëty: “Axäjëdë yäˈädë tsäjpkaaky, yëˈë yˈandijpy ja niniˈkx ngëbäjkëts”. 23 Ta net tkoonëˈky tuˈugë kopë ets tmënuˈkxtakyë Dios ets tmooyë dyoskujuyëp, ta tmooy ja yˈëxpëjkpëty ets niˈamukë ttukˈukëdë. 24 Ta ja yˈëxpëjkpëty tˈanëmääy: “Yëˈë yˈandijpy ja nneˈpynyëts mëdiˈibë tamäämp yokäämp, ja neˈpyny mëdiˈibë të yajkajpxyˈaty, mëdiˈibë tyukˈoyˈataampy ja mayjyaˈayëty. 25 Tyam ndimyˈanëëmëdë, ninäˈäts jatëgok ngaˈuugäˈänyë binë, jaanëmëts nˈuugäˈäny ja jembyë binë kojëtsë nety nyajpääty mët mijtsëty mä ja Diosë yˈAnaˈam Kyutujkën”. 26 Ta net tˈakkuyˈëëwdë Dios ets ojts nyëjkxnëdë mä ja Oliibës kopk.

27 Ta Jesús tˈanëmääy ja yˈëxpëjkpëty: “Niˈamukë mijtsëty xynyikaˈagandëbëts. Yëˈë ko jääybyety yˈity mä ja Diosë jyaaybyajtën: Nyajtsayutaambyëts* ja borreegë kuentëˈäjtpë ets ja borreegëty yeˈeywyäˈkxäˈändë. 28 Per kojëtsë nety të njukypyiky, jawyiinëts nëjkxäˈäny Galilea ets jamëts xypyäättët”. 29 Pedro ta yˈatsooy: “Oy niˈamukë mnikaˈagëdët, per ëjts, kyaj nikaˈagäˈäny”. 30 Jesús ta yˈatsooy: “Tyam ndimyˈanëëmë ko mä yäˈädë koots, määnëmë nety majtskˈok kyayääxëˈëky tuˈugë nëˈääw,* tëgëëk ok mjënäˈänäˈäny ko kyajëts xyˈixyˈaty”. 31 Perë Pedro jënäänˈadëts: “Oyëts ndimyˈoogët mët mijts, ninäˈäjëts ngajënäˈänët ko kyaj nˈixyˈaty”. Ets nanduˈun ja myëguˈuktëjk jyënandë.

32 Ta jyäjttë Getsemaní ets tˈanëmääyë yˈëxpëjkpëty: “Jaa yää poˈkxtë, nëjkxëts nˈoknuˈkxtaˈaky”. 33 Jesús nëgooyë mon tuk ojts nyayjyäˈäwënë ets myaaynyë tyäjnë. Yëˈëyë ojts twoownëjkxyë Pedro, Santiago etsë Juan. 34 Ta tˈanëmääy: “Nëgooyëts nmääynyë ndäjnë, jeˈeyëts ngaˈoˈknë. Jaa yä wëˈëmdë,* per këdii määnaxtët”. 35 Ko Jesús waanë ojts nyasˈyeˈeyë, ta nyayjyujpë etsë Tyeety tˈanëmääy ko kyaj tjatsoky etsë duˈumbë jotmay tpäädët, per kuanë ko nety duˈun jyatäˈäny. 36 Duˈun tˈanëmääy: “Abba,* Tatë pën mbäät, yajjëwäˈägë yäˈädë kopë, per duˈun tun ixtëm mijts xytsyoky, kyaj ixtëmëts ëjts ntsoky”. 37 Ko Jesús jyëmbijty mä ja yˈëxpëjkpëty, të nety myäänaxtë. Ta Pedro tˈanëmääy: “Simón, ¿ti të määnaxyë? ¿Ti këdii mbäät mˈoktimyˈijnë wijy ni tukˈoorë? 38 Wijy kejy nayaˈitëdë ets janääm jatsojk nuˈkxtäˈäktë, këdiibë mdëgoytyët. Ja ääw jot jyatunaampy mëdiˈibë oyën, per ja niniˈkx kyaj tmëmadäˈägäˈäny”. 39 Ta Jesús ojts jatëgok nyijkxy nuˈkxtakpë ets nanduˈunë Tyeety tˈanëmääy ixtëmë nety të tˈokˈanëmaabyë. 40 Ko jatëgok jyëmbijty, të nety niˈamukë myäänaxtë mët ko nëgooyë nety ja tsuu të pyatëndë. Ets kyaj tˈoknijäˈäwëndë wiˈix yˈatsowdët. 41 Ko myëdëgëëk ok jyëmbijty, ta tˈanëmääy ja yˈëxpëjkpëty: “¿Tiko jeˈeyë mää mboˈkxnëdë? ¡Të jabäät mäˈädë! ¡Pëdëˈëktë! Të tpääty ja oorë mä ja Naxwinyëdë jäˈäyë yˈUˈunk yajtukëdëkëyaˈany ja axëëkjäˈäytyëjkëty. 42 Pëdëˈëktë ets jäˈämdë, yëˈë ko ta tyimwingonë ja mëdiˈibëts xykyëyakäämp”.

43 Tamë netyë Jesús yˈakkajpxy ko ajotkumonë jyajtyë Judas, ja mëdiˈibë yajwinˈijx mä ja nimäjmajtskpë apostëlëty, yëˈë nety mëët myinyë mayjyaˈayëty, ak tamë yˈespäädëty etsë kyepyëty. Yëˈë nety të kyaxëdë saserdotë wintsënëty, pënaty jyaaytyëbë ley ets ja mëjjäˈäytyëjkëty. 44 Judas të nety tˈanëëmë ja mayjyaˈay wiˈix tnijawëdët pënën Jesús: “Ja mëdiˈibëts ntsuˈkxypy, yëˈëjën matstëp. Ets ko xymyatstët, këdii xyajkaˈaktët”. 45 Pääty nidëyë ojts tninëjkxyë Jesús ets tˈanëmääy: “¡Rabí!”,* ets ta ojts ttsuˈkxy. 46 Ta tmäjtstë Jesús. 47 Ta niduˈuk mëdiˈibë nety mëdë Jesús yajpääty, tjuˈtyë yˈespäädë ets ojts ttatsktsujktuˈuty ja tyuumbë mëdiˈibë nyigopkˈäjtypyë saserdotë. 48 Netë Jesús tˈanëmääy ja mayjyaˈay: “Duˈunëts xynyimindë ixtëmëts jyawë të ndony të nmeetsyën, mëdë mˈespäädëty etsë mgepyëty. 49 Xëmëts jap të nyaˈëxpëky mä templë ets kyajëts të xymyatstë. Per tukëˈëyë yäˈädë duˈun tyunyë jyatyë ets yˈadëwët ixtëm ojts yajkujayë mä Diosë jyaaybyajtën”.

50 Ta ja yˈëxpëjkpëty nyikaktääyëdë. 51 Per ta pyatsoˈonë tuˈugë mixy mëdiˈibë nety pyëjktakypy tuˈugë oybyë wit. Ojtsë jäˈäy jyamatsäˈänëdë, 52 per kyaj ojts yajmatsy, jaˈa ko niwäˈäts ojts kyeˈeky ets jamyë ja wyit tnikeky.

53 Ta Jesús ojts yajmënëjkxy mä ja mëdiˈibë nyigopkˈäjtypyë saserdotë ets ta tyuˈukmujktë ja saserdotë wintsënëty, ja mëjjäˈäytyëjkëty ets pënaty jyaaytyëbë ley. 54 Ta ja Pedro tpatsoˈonyë Jesús, ets jagam jëxkëˈëm tpanëjkxy axtë tpajäjty mä ja tyëjk mëdiˈibë nyigopkˈäjtypyë saserdotë. Ta nyaxweˈtsy mä nety xyamdë* pënaty jam mëduundëp. 55 Ja saserdotë wintsënëty ets tukgrupë jäˈäyëty mëdiˈibë ëwij käjpxwijtëp, yˈëxtääytyë winmäˈäny wiˈix mbäät tˈokniwäämbattë Jesús ets yˈoogët, per kyaj ojts tpäättë ti tyukniwäämbattëp. 56 Nimayë jäˈäy jyaniwäämbajtë, per kyaj ja yˈayuk ojts dyajtuˈugyëdë. 57 Tam nanduˈun mëdiˈibë tënääyëˈktë ets duˈunë Jesús tniwäämbajttë: 58 “Tëjëts nmëdowdë ko yäˈädë jäˈäy jyënaˈany: Njitaambyëtsë yäˈädë templë mëdiˈibë naxwinyëdë jäˈäy të tkojtën ets kyumdëgëëk xëëwëts jatëgok ngojˈabatët, per kyaj yëˈëjëty mëdiˈibë naxwinyëdë jäˈäy kyojpyën”. 59 Ets ni duˈun ja yˈayuk ojts kyatuˈugyëdë.

60 Ta tyënääyëˈky ja mëdiˈibë nyigopkˈäjtypyë saserdotë ets tˈanëmääyë Jesús: “¿Ti këdiijën xymyëdoy wiˈix yamë jäˈäy mniwäämbatëdë? ¿Këdii wiˈix mˈatsowäˈänyë?”. 61 Perë Jesús nitukˈääw kyaˈˈatsooy. Ta jatëgok ja mëdiˈibë nyigopkˈäjtypyë saserdotë, yajtëëwë: “Oknigäjpx, ¿mijtsënë Kristë, ja Diosë yˈUˈunk, mëdiˈibë mëj ijtp?”. 62 Netë Jesús tˈatsooy: “Ëjtsë duˈun. Mˈixandëp ko ja Naxwinyëdë jäˈäyë yˈUˈunk yˈuˈunyëyaˈany yˈaˈoytsyoowë* Dios, mëdiˈibë myëdäjtypyë mëkˈäjtën ets myinäˈäny yootsoty”. 63 Ko duˈun tmëdooy ja mëdiˈibë nyigopkˈäjtypyë saserdotë, ta tkëˈtsy ja wyit ets jyënany: “¿Tiko nˈaktsojkëm ets myinëdë wiinkpë testiigëty? 64 Tëë yam këˈëm xymyëdowdë wiˈix tmëgäjpxtëgoyë Dios. ¿Wiˈix mˈokjënäˈändë?”. Ta niˈamukë jyënandë ko pat nitëjkëp yˈoogët. 65 Tam mëdiˈibë ojts twintsuj tjëjptsujtë ets ttukwingujuˈxëdë* ja wit, tam mëdiˈibë wyingojx jyëjpkoxtë ets tˈanëmääytyë: “Oknigäjpx, ¿pënën të mgoxyë?”. Ets ko nety të twimbots të tˈabotstë, ta Jesús ojts yajnëjkxënë ja soldäädëtëjk.

66 Tamë netyë Pedro yˈuˈunyë tëjkwiiny, ko nyimiinë tuˈugë toˈoxytyëjk mëdiˈibë mëduump mä ja mëdiˈibë nyigopkˈäjtypyë saserdotë. 67 Ko tˈijxy tamë Pedro xyamy, ta twinˈijxy tjëjpˈijxy ets tˈanëmääy: “Mijts yëˈë nanduˈun mëët mjëdityë Jesús Nasarenë”.* 68 Pedro kyaj tkupëjky, ta jyënany: “Kyajëts nnijawë ti mmaytyakypy, ¡ngatimyˈixyˈajtypyëtsë taabë jäˈäy!”. Ta pyëtsëëmy tëjkˈagëˈëy. 69 Ko jatëgokë yäˈädë toˈoxytyëjk yˈijxë, ta tˈanëmääy pënaty nety jap yajpattëp: “Yäˈädë jäˈäy, yëˈë nanduˈunë Jesúsë yˈëxpëjkpë”. 70 Pedro duˈunyëm jyënany ko kyaj tˈixyˈaty, ta jatëgok nyimiinëdë jäˈäy mëdiˈibë nety jam yajpattëp ets yˈanëmääyëdë: “Wäˈäts yaˈixy yajnijawë ko mijts nan yëˈë mëët mjëdity ets myaˈijxp ko mGalilea jäˈäyëty”. 71 Ta Pedro yˈatsooy: “Wäˈätsë Dios tˈixy tmëdoy ko ëjts ¡kyajëts nˈixyˈatyë taabë jäˈäy mëdiˈibë mnimaytyaktëp!”. 72 Ta ënetyë majtskˈok yääxëˈky tuˈugë nëˈääw, net ja Pedro tjamyejtsy wiˈixë netyë Jesús të yˈanëˈëmxëty: “Mä myëmajtskˈok kyayääxëˈëkynyëmë nëˈääw, mijts të nety tëgëëk ok mnajënanë ko kyajëts xyˈixyˈaty”. Ta Pedro axëëk jyantsy nyayjyäˈäwë ets nëgooyë ojts tyëjkënë jëëy yaxpë.

Ayuk ëxpëjkpajn (2004-2025)
Yaˈˈadukë mguentë
Tëkë mä mguentë
  • ayuk
  • Mbäädë wiinkpë xytyuknigexy
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Wiˈix mbäät jeˈeyë tyuny
  • Wiˈix yajkuwäˈäny
  • Ix pën mgupëjkypy
  • JW.ORG
  • Tëkë mä mguentë
Mbäädë wiinkpë xytyuknigexy