Lucas
4 Ko Jesús tsyoˈony mä Jordán mëjnëë të nety tyukëdaˈagyë ja Diosë myëjääw ets yëˈë ojts yajnëjkxyë mä ja it lugäärë äänëˈëk tëëtsëˈëkpë, 2 jaˈa jam yˈijty 40 xyëëw. Jamë Mëjkuˈu jyayajtëgoyanë, pes nuˈun jam yˈijty nitii ojts tkajëˈkxy ets nëgooyë nety yuˈoˈkënë. 3 Net ja Mëjkuˈu yˈanëmääyë: “Pën mijtsënë Dios mjantsy yˈuˈunkˈäjtëp, yajjëmbitë yäˈädë tsää tsäjpkaaky”. 4 Perë Jesús ta tˈatsooy: “Jääybyety yˈity mä Diosë jyaaybyajtën ko kyaj mbäät yëˈëyë jäˈäy tnijukyˈatyë käˈäyën ukën”.
5 Ta ja Mëjkuˈu yajnëjkxë kopkëjxy ets jam pojˈam tyukˈaˈijxnäjxë tukëˈëyë ja anaˈamdakn mëdiˈibë yajpatp yä Naxwiiny. 6 Ja Mëjkuˈu ta tˈanëmääyë Jesús: “Tyam nmoˈoyët ja mëjˈäjtën etsë kutujkën mëdiˈibë myëdäjttëp niˈamukë yäˈädë gobiernëtëjk, mët ko ëjtsën nmëdäjtypy ja kutujkën ets mbäädëts nmoˈoy pënëts ndimymyoˈoyaampy. 7 Jeˈeyëts tëgok xywyingoxtanët etsëts xyˈawdatët, ta mijts nmooytyaˈayët”. 8 Jesús ta tˈatsooy: “Jääybyety yˈity: Awdatë Jyobaa mëdiˈibë mDiosˈäjtypy ets yëˈëyë mmëdun”.
9 Ta ja Mëjkuˈu ojts yajnëjkxyë Jerusalén ets yajpäˈtëjkë mä ja templë tëjkniˈkx ets yˈanëmääyë: “Pën mijtsënë Dios mjantsy yˈuˈunkˈäjtëp naygyujëbijpnaxëdë, 10 yëˈë ko jääybyety yˈity: Tyukˈanaˈamaambyë yˈanklëstëjk ets mbudëkëdët, 11 ets mˈamäjtsnaxëdët këdiibë wiˈix jyatët ja mgëˈë mdeky”. 12 Ta Jesús yˈatsoowëmbijty: “Jääybyety yˈity nanduˈun, këdii Jyobaa xywyinmäˈänyˈixy ja mëdiˈibë mDiosˈäjtypy”. 13 Ko ja Mëjkuˈu wyinmäˈänyˈijxtääyë, ta wyinwäˈktutë ets tˈëwxijty näˈä jatëgok mbäät tˈokwinmäˈänyˈixy.
14 Jesús, yëˈë jatëgok ojts yajnëjkxyë Galilea ja Diosë myëjääw. Ets pënatyë nety jam tsënääytyëp, nëgooyë ojts oy tnimaytyaknëdë Jesús. 15 Yaˈëxpëjktsondak nanduˈun mäjaty tyuˈukmuktë ja judiyëtëjk ets niˈamukë jäˈäy mëj dyajnäjxtë Jesús.
16 Ta netë Jesús ojts nyijkxy Nazaret mä yeˈky pyejty. Sääbëdë sääbëdë ijty nyijkxy mäjaty tyuˈukmuktë ja judiyëtëjk ets jam tyënääyëˈky parë tkäjpxäˈäny ja Diosë jyaaybyajtën. 17 Ta netë Jesús yajmooy ja nekyxyaatsy mëdiˈibë jyaay ja kugajpxy Isaías. Ta ojts txäˈtstëy ets tpaty tukpëky mä jyënaˈany: 18 “Yëˈëtsë Jyobaa të xymyoˈoyë myëjääw jaˈa ko yëˈëjëts të xywyinˈixy ets ëjts ja ayoobëjäˈäy ndukmëtmaytyäˈägët ja oybyë ayuk. Yëˈëjëts të xykyexy etsëts nduknijawët ko awäˈätspëtsëmandëp pënaty yajpattëp tsumy matsy, ko ixandëp pënaty kyaj yˈixtë ets ko awäˈätspëtsëmandëp pënaty yajtëytyuundëp, 19 etsëts nanduˈun nduknijawëdët ko pyäädaambyë tiempë mä jatëgokë Jyobaa kyupëkäˈänëdë”. 20 Ta Jesús tˈaxäˈtsmujky* ja neky ets jatëgok tmooy ja mëdiˈibë nety jam tuump mä judiyëtëjk tyuˈukmuktë ets nyaxweˈtsy. Niˈamukë jäˈäy mëdiˈibë nety jam yajpattëp ak yëˈë ijxëdëp. 21 Ta tˈanëmääy ja jäˈäyëty: “Tyamën yˈadëy mëdiˈibëts yam të ngajpxy mä Diosë jyaaybyajtën”.
22 Jantsy oyë jäˈäy tnimaytyaktë Jesús ets mëjˈixy mëjmëdoy tjäˈäwëdë ko nëgooyë tëy oy kyäjpx myaytyaknë. Ta nyayjyënanëdë: “¿Ti këdii yëˈëjëtyë José myäänk?”. 23 Jesús ta tˈanëmääy ja jäˈäyëty: “Seguurë ko duˈunëts xyˈanëëmëyäˈändë: Yajtsoybyajtpë, nayajtsoybyatëdë këˈëm. Tëjëts nmëdoyˈattë tijaty të xytyuny Capernaúm, pääty nanduˈunë net yä xytyunët mä mnax mgäjpn”. 24 Ta Jesús yˈakjënany: “Tyam ndimyˈanëëmëdë ko nituˈugë kugajpxy kyayajkupëky mä nyax kyäjpn. 25 Ixtëm nˈokpëjktakëm, ja tiempë mä Elías jyukyˈajty jam Israel, tëgëëk jëmëjt jakujkm kyaj ojts tyuˈuy ets nëgooyë ja yuu ojts jyamˈäjnë mä taabë it naxwinyëdë, tamë nety nanduˈun nimay ja kuˈookytyoˈoxytyëjk. 26 Perë Elías kyaj yëˈë yajtuknigejxy niˈamukë ja kuˈookytyoˈoxytyëjk, yëˈëyë yajtuknigajx ja mëdiˈibë tsoˈomp Sarepta mä yˈit nyaxwinyëdë Sidón. 27 Nanduˈunë Eliseo ko tyuuny kugajpxy jam Israel, tamë nety nimayë jäˈäy mëdiˈibë myëdäjttëp ja axëëkpuˈuts. Per yëˈëyë yajtsokë Naamán mëdiˈibë tsoˈomp Siria”. 28 Ko duˈun tmëdoowdë ja mayjyaˈay mëdiˈibë nety jam të tyuˈukmuktë, nëgooyë ojts jyotˈambëjknëdë. 29 Ta ënetyë tyënääyëˈktë ets dyajpëtsëëmdë Jesús käjpnoty. Ta net dyajpäˈtëjkëdë mä tuˈugë kopkë jantsy këjxmbë ets jam tkutijnaxandë, pes ja käjpn kopkëjxyë nety yajpääty. 30 Perë Jesús ta nyajxy mayjyaˈay itkujky, kyaj pën yˈijxë ets ta ojts nyëjkxnë.
31 Ta Jesús jyajty Capernaúm, mä ja yˈit lyugäärë Galilea. Sääbëdë sääbëdë jamë jäˈäy dyaˈëxpëjky, 32 mëjˈixy mëjmëdoyë jäˈäy tjäˈäwëdë ko tˈijxtë wiˈix yaˈëxpëky, jaˈa ko duˈunë nety kyajpxy myaytyaˈaky ixtëmë jäˈäy mëdiˈibë myëdäjtypyë kutujkën. 33 Ko netyë Jesús yajpääty mä ja judiyëtëjk tyuˈukmuktë, tapë nety nanduˈun tuˈugë yeˈeytyëjk mëdiˈibë ja kaˈoybyë të tyuktëkëty, ta mëk jyënany: 34 “Jesús Nasarenë,* ¿ti yää të xynyiminy? ¿Yëˈë etsëts xyajkutëgoyäˈändë? Wäˈätsëts nnijawë mbënën mijts, ¡yëˈë Dios të mgexyë!”. 35 Per ja Jesús ta ojts tˈojy ja kaˈoybyë ets tˈanëmääy: “¡Amonyë ets tukpëtsëëmduˈudë taabë jäˈäy!”. Ta ja kaˈoybyë dyajjëbijpkëdaky ja yeˈeytyëjk mayjyaˈayˈitkujky ets ta ttukpëtsëëmduty, per kyaj wiˈix ttuuny. 36 Ko duˈun ja mayjyaˈay tˈijxtë mëjˈixy mëjmëdoy tjäˈäwëdë, pääty nyayjyënanëdë: “Ix tëyë yäˈädë jäˈäy tmëdäjnë kutujkën etsë yˈääw yˈayuk myëdäjtypyë mëkˈäjtën, axtë mëmëdoowëp ja kaˈoybyëty ets tyukpëtsëëmdutypyë jäˈäy”. 37 Oytyim määjëtyë Jesús ojts yajnigajpxy yajnimaytyaˈaky.
38 Ko Jesús tsyoˈony mä tyuˈukmuktë ja judiyëtëjk, ta ojts nyijkxy mä Simóngë tyëjk. Ko jam jyajty, nëgooyë nety ja Simóngë myëˈt* jyëënˈoˈknë, ta Jesús yaˈˈanëmääy ets tpudëkët. 39 Ta Jesús tmëwingoony ja päˈämjäˈäy ets ojts dyajxäˈämë* ja jyëën, ta ënetyë yäˈädë toˈoxytyëjk ojts pyëdëˈëky ets dyaˈoˈoyë ja käˈäyën ukën.
40 Ko ojts tsyuˈujënë, ta ja jäˈäyëty tmëmiindë ja pyäˈämjäˈäyëty ets wiˈixëmë nety ja päˈäm tmëdattë. Etsë Jesús jeˈeyë tkëˈënikoony ets ja jäˈäyëty tsyoktääytyë yˈagëdaktääytyë. 41 Yˈëxkajx nanduˈun nimayë kaˈoybyëty ets ko ttukpëtsëëmduˈuttë jäˈäy, ta jyantsy yäˈäx jyantsy jyoktë: “¡Mijtsënë Dios mˈUˈunkˈäjtëp!”. Jesús jeˈeyë ojts twinguˈojë ets kyaj ojts dyajkajpxy ja kaˈoybyëty yëˈë ko nyijäˈäwëdëbë nety ko yëˈëjën ja Kristë.
42 Ko xyëënytyaky, ta jamë Jesús tsyoˈony ets ojts nyijkxy mä tuˈugë lugäär mëdiˈibë abaktuuy. Per ja mayjyaˈay ta yˈëxtääyëdë ets pyajjäjtëdë mä nety jam yajpääty, ets yˈanëmääyëdë ko kyaj jam tsyoonët, waˈan jamyë twëˈëmy.* 43 Perë Jesús ta tˈatsooy: “Tsojkëbëts nanduˈun nëjkxët mä wiinkpë it lugäär parëts ja jäˈäy nduknijawët ja oybyë ayuk mëdiˈibë nyimaytyakypy ja Diosë yˈAnaˈam Kyutujkën, yëˈë ko päätyëts të nyajkexy”. 44 Jesús duˈunyëm ojts kyäjpxwaˈkxy jam Judea mäjaty tyuˈukmuktë ja judiyëtëjk.