21-27 äämbë eneerë
APOSTɄLɄTY 25, 26
- Ëy 73 etsë nuˈkxtakën 
- Ääw ayuk diˈib mëët tsyondaˈaky (3 min. o waanë) 
TIJATY YAJPATP MÄ BIIBLYË TSOBATP MËJWIIN KAJAA
- “Pablo tˈamdoy ets yajmënëjkxët mä yajkutujkpë kopk ets tmëtmaytyaˈagyë rey Herodes Agripa” (10 min.) - Apos. 25:11. Pablo yajtuun ja madakën diˈib myëdäjt ko tˈamdooy yajmënëjkxët mä ja yajkutujkpë kopk (bt-S paj. 198 parr. 6). 
- Apos. 26:1-3. Pablo yajxon ojts nyaynyiˈëëwduˈuty nyaynyikäjpxtuˈutyëty mä ja rey Herodes Agripa (bt-S paj. 198-201 parr. 10-16). 
- Hech. 26:28, Nuevo Testamento de Mazatlán. Extëmë Pablo tˈanmääy ja rey, seguurë ko yˈajäjt jyotjäjtë (bt-S paj. 202 parr. 18). 
 
- Nˈokˈëxtäˈäyëmë oorë platë diˈib ijtp yuˈutsy (8 min.) - Apos. 26:14. ¿Ti yˈandijpy ja kepyjyëjptsety? (“extëmë yuubë ko tnepy yëˈë kepyjyëjptsetsy” notë diˈib yaˈëxpëjkp mä Apos. 26:14, nwtsty). 
- Apos. 26:27. ¿Tiko nety tsyiptaˈaky ets ja rey Agripa tˈatsoowëmbitët diˈibë Pablo yajtëëwë? (w03-S 15/11 paj. 16 parr. 14). 
- Mä të yajkajpxyë Biiblyë tyäˈädë sëmään, ¿ti të mdukniˈˈixëty mä Jyobaa? 
- Mä të yajkajpxyë Biiblyë tyäˈädë sëmään, ¿tijaty të xypyaaty diˈib myajtsobatypy extëmë oorë platë? 
 
- Yajkajpxyë Biiblyë (4 min. o waanë) Apos. 25:1-12 (th ëxpëjkën 5). 
NˈOKˈYAˈËXPËJKËM OYË JÄˈÄY
- Bideo ko tim jawyiin nnijëmbijtëm (5 min.) Pëjtäˈägë bideo ets ta net xyyajtëwët. 
- Ko tim jawyiin nnijëmbijtëm (3 min. o waanë) Duˈun xytyunët extëm myiny mä “Wiˈixë jäˈäy nmëtmaytyakëm” (th ëxpëjkën 2). 
- Ko tim jawyiin nnijëmbijtëm (4 min. o waanë) Duˈun xytyunët extëm myiny mä “Wiˈixë jäˈäy nmëtmaytyakëm”, ta net xyˈawanëdë liibrë ¿Ti tukniˈˈijxëbë Biiblyë? (th ëxpëjkën 3). 
WIˈIX JYUKYˈATYË DIOS MËDUUMBË
- “Yajnitsiptunyë oybyë ayuk jap Quebec” (15 min.) Nimaytyäˈäk ets yajtëw. Pëjtäˈägë bideo. 
- Yaˈëxpëkyë Biiblyë mä nduˈukmujkëm (30 min.) jy-S kap. 51. 
- Nimaytyäˈäk tijaty të yaˈëxpëky ets tijaty naxäämp ja tuk sëmään (3 min.) 
- Ëy 122 etsë nuˈkxtakën