Moisés ttukniˈˈixë tuˈugë ëy ja nax käjpn diˈib yajmëjpëtsëëmëbë Jyobaa.
TIJATY YAJPATP MÄ BIIBLYË TSOBATP MËJWIIN KAJAA
Nˈokpëjtakëmë ijxpajtën extëm yajkujäˈäyë mä ja ëy diˈibë Dios yajjääyë
Wiˈixë jäˈäy nyaˈëxpëjkëm mbäät mëët yaˈijxkijpxyë manik (Deut. 32:2, 3; w20.06 paj. 10 parr. 8, 9; ixë dibujë diˈib miimp mä tsyondaˈaky).
Jyobaa, yëˈë Tsäägaats (Deut. 32:4; w09-S 1/5 paj. 14 parr. 4).
Jyobaa duˈun tkuwäˈänyë nyax kyäjpn extëm tuˈugë witsn tkuwäˈäny yˈuˈunk yˈënäˈk (Deut. 32:11, 12; w01-S 1/10 paj. 9 parr. 7).
¿Mäjaty mbäät xypyaatyë oyatypyë ijxpajtën diˈib mbäät xyajtuny ko jäˈäy xyaˈëxpëkët?