Фуснота
c На библискиот хебрејски јазик зборот преведен со „душа“ е не́феш, меѓутоа, во јудаизмот денес хебрејскиот збор нешама́х често се смета за дел од човекот кој продолжува да постои после смртта. Но, внимателното истражување на Писмата открива дека зборот нешама́х никогаш не посредувал такво значење; тој се однесува единствено на процесот на дишење или на суштество кое дише, човек или животно (1. Мојсеева 7:22; 5. Мојсеева 20:16; Исус Навин 10:39, 40; 11:11; Исаија 2:22).