ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
македонски
ѐ
  • Ѐ
  • ѐ
  • Ѝ
  • ѝ
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • СОСТАНОЦИ

Фуснота

a Во Исаија 60:1, во Превод Нов свет се користи зборот „жена“ наместо „Сион“ или „Ерусалим“ — како што стои во некои преводи на Библијата — бидејќи хебрејските глаголи за „стани“ и „засвети“ се во женски род, како и хебрејскиот збор што е преведен со „тебе“. Зборот „жена“ им помага на читателите да сфатат дека тие зборови се однесуваат на една симболична жена.

Публикации на македонски јазик (1991 — 2025)
Одјави се
Најави се
  • македонски
  • Сподели
  • Подесување
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Услови за користење
  • Полиса за приватност
  • Поставки за приватност
  • JW.ORG
  • Најави се
Сподели