Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол
Ө
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • Дуулал 142
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

Дуулал номын тойм

      • Хавчигчдаас аврахыг гуйн залбирсан нь

        • «Надад зугтах газар ч алга» (4)

        • «Та л надад байна» (5)

Дуулал 142:оршил

Зүүлт

  • *

    «Үгийн тайлбар»-аас үзнэ үү.

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2011/9/15, х. 10

Дуулал 142:5

Зүүлт

  • *

    Үгч. «миний хувь»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2011/9/15, х. 10-11

Төстэй орчуулга

Холбоотой зүйлийг харъя гэвэл зүйлийн дугаар дээр дарна уу.
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
Дуулал 142:1–7

Дуулал

Маскил*. Давидын дуу. Тэрбээр агуйд байжээ. Залбирал.

142 Би тусламж гуйн Еховаг дууддаг.

Таалалдаа багтаахыг Еховагаас гуйдаг.

 2 Би түүнд сэтгэлээ уудалж

Зовлонгоо ярина.

 3 Учир нь би сэтгэлээр унасан юм.

Тэгэхэд та алхам бүрийг минь ажигласан.

Дайснууд намайг барих гэж

Замд минь урхи нуудаг.

 4 Намайг хараач, хажууд минь хэн ч алга.

Надад санаа тавих хүн алга.

Надад зугтах газар ч алга.

Намайг гэх хүн ганц ч алга.

 5 Ехова минь ээ, би танаас тусламж гуйж байна.

Би: «Та бол миний хоргодох газар.

Энэ амьдралд та л надад байна*» гэж хэлдэг.

 6 Тусламж гуйн хашхирахыг минь сонсооч.

Би зовлонд унаад байна.

Хавчигчдаас намайг авраач.

Тэд надаас илүү хүчтэй.

 7 Намайг шоронгоос гаргаач.

Тэгвэл би таны нэрийг магтана.

Та надад сайн ханддаг учраас

Зөв хүмүүс намайг тойрон бүчиг.

Монгол хэвлэл (1995-2025)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах