Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол
Ө
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • 1 Коринт 15
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

1 Коринт номын тойм

      • Христ амилсан тухай (1-11)

      • Амилах бол итгэлийн үндэс (12-19)

      • Христ амилсан нь баталгаа (20-34)

      • Махан бие, тэнгэрийн бие (35-49)

      • Ялзардаг ба ялзардаггүй (50-57)

      • Эзний үйл хэргээр бялхах (58)

1 Коринт 15:3

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 3

1 Коринт 15:4

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 3

1 Коринт 15:5

Зүүлт

  • *

    Петрийн өөр нэр

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 3

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 4

    «Итгэлийн жишээ», х. 202

1 Коринт 15:6

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 3

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2019/7, х. 14

    «Харуулын цамхаг»,

    2015/11/15, х. 26-27

1 Коринт 15:7

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2022/1, х. 9-10

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 3

    «Харуулын цамхаг»,

    2014/3/15, х. 4-5

1 Коринт 15:8

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 3-5

1 Коринт 15:10

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/1/15, х. 23-24

    2000/8/1, х. 7

1 Коринт 15:12

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 5

1 Коринт 15:13

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 4

1 Коринт 15:14

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 4

1 Коринт 15:15

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 4

1 Коринт 15:17

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 4

1 Коринт 15:18

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 6

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 4

1 Коринт 15:19

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 4

1 Коринт 15:20

Зүүлт

  • *

    Үгч. «анхны ургац»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 5-6

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 7

    2000/7/1, х. 13

1 Коринт 15:21

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 5

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 7

1 Коринт 15:22

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 5-6, 30

    «Харуулын цамхаг (Нийтэд зориулсан)»,

    №. 2 2017 х. 5-6

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 7

1 Коринт 15:23

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 6

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2017/12, х. 11-12

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/7/1, х. 13

1 Коринт 15:24

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/10/1, х. 22

1 Коринт 15:26

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 30

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 6-7

    «Харуулын цамхаг»,

    2014/9/15, х. 23-27

    2012/9/15, х. 11

1 Коринт 15:28

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Амьдрал, үйл хэрэг цуглаанаар үзэх материал»,

    2019/4, х. 6

    «Харуулын цамхаг»,

    2014/9/15, х. 27

    2012/9/15, х. 11-12

    2007/12/1, х. 10

1 Коринт 15:29

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 14

    2000/7/1, х. 16

1 Коринт 15:32

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 9

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/4/1, х. 3

    2000/7/1, х. 16

1 Коринт 15:33

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 48

    «Сэрцгээ!»,

    №. 3 2019 х. 9

    «Харуулын цамхаг»,

    2015/8/15, х. 25-26

    2012/7/15, х. 15

    2007/5/1, х. 4

    2006/3/1, х. 12

    2000/7/1, х. 16

1 Коринт 15:35

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 9-11

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/7/1, х. 16

1 Коринт 15:36

Зүүлт

  • *

    Үгч. «үхэж»

  • *

    Үгч. «амилна»

1 Коринт 15:37

Зүүлт

  • *

    Үгч. «үүсэн бүрэлдэх бие»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 10

1 Коринт 15:38

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 10

1 Коринт 15:40

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 10

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/7/1, х. 17

1 Коринт 15:41

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 10

1 Коринт 15:42

Зүүлт

  • *

    Үгч. «таригдаж»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 10-11

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/7/1, х. 17

1 Коринт 15:43

Зүүлт

  • *

    Үгч. «таригдаж»

  • *

    Үгч. «таригдаж»

1 Коринт 15:44

Зүүлт

  • *

    Үгч. «таригдаж»

  • *

    Грекээр «пневматико». Үгийн тайлбараас «Хүч»-ийг үзнэ үү.

1 Коринт 15:45

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 11

    «Харуулын цамхаг»,

    2014/9/15, х. 26

1 Коринт 15:49

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 11

1 Коринт 15:50

Зүүлт

  • *

    Үгч. «мах, цус»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 11

1 Коринт 15:51

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 12

1 Коринт 15:52

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 12

1 Коринт 15:53

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2009/2/15, х. 25

1 Коринт 15:55

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2005/11/1, х. 20-21

1 Коринт 15:56

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2005/11/1, х. 20-21

    2000/7/1, х. 17

1 Коринт 15:58

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 13

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2017/1, х. 9-10

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/7/1, х. 17

Төстэй орчуулга

Холбоотой зүйлийг харъя гэвэл зүйлийн дугаар дээр дарна уу.
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
  • Грек Судар (bi7)-ээс унших
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
1 Коринт 15:1–58

Нэгдүгээр Коринт

15 Ах дүү нар аа, би тунхагласан сайн мэдээгээ та нарт сануулъя. Та нар сайн мэдээг хүлээж авсан, тэр мэдээний төлөө өнөөг хүртэл үнэнч явж байгаа. 2 Миний тунхагласан сайн мэдээний төлөө тууштай байвал та нар аврагдана. Тууштай байхгүй бол та нарын итгэл дэмий хоосон болно.

3 Заалгасан хамгийн чухал зүйлээ би та нарт заасан. Юу гэвэл, Судрын дагуу Христ бидний нүглийн төлөө үхсэн бөгөөд 4 оршуулагдаж, Судрын дагуу гурав дахь өдөртөө амилсан. 5 Тэгээд Кефт*, дараа нь 12 элчид үзэгдсэн. 6 Хожим нь, нэг дор цугласан 500 гаруй хүнд үзэгдсэн. Тэдний зарим нь нас барсан ч ихэнх нь амьд сэрүүн байгаа. 7 Дараа нь Яаковт, тэгээд бүх элчид үзэгдсэн. 8 Хамгийн сүүлд нь дутуу төрсөн мэт надад үзэгдсэн юм.

9 Учир нь би элчүүдийн дундаас хамгийн өчүүхэн нь бөгөөд элч байх хүндтэй хүн биш ээ. Яагаад гэвэл би Бурхны хурлыг хавчиж явсан. 10 Харин Бурхны нигүүлслээр би одоогийн би болсон. Бурхан намайг нигүүлссэн нь талаар болоогүй. Би бусад бүх элчээс илүү хөдөлмөрлөсөн. Гэхдээ өөрийнхөө чадлаар бус, надтай хамт байдаг Бурхны нигүүлслийн ачаар хөдөлмөрлөсөн. 11 Би ч, бусад элч ч ингэж тунхагласан, та нар ч итгэсэн.

12 Христ амилсан гэж тунхагладаг байтал та нарын зарим нь үхсэн хүн амилахгүй гэж яагаад ярьдаг юм бэ? 13 Хэрэв үхсэн хүн амилахгүй юм бол Христ ами⁠лаагүй гэсэн үг. 14 Христ амилаагүй юм бол бид утгагүй юм тунхагладаг, та нар ч оргүй хоосонд итгэдэг гэсэн үг. 15 Түүгээр барахгүй, бид Бурхны талаар худал гэрчилсэн хэрэгт орно. Учир нь үхсэн хүн амилдаггүй юм бол Христийг Бурхан амилуулаагүй байхад амилуулсан гэж ярьдаг бид Бурхны тухай худал ярьдаг хүмүүс болно шүү дээ. 16 Үхсэн хүн амилахгүй юм бол Христ амилаагүй гэсэн үг. 17 Цаашилбал, Христ амилаагүй бол та нарын итгэл дэмий хоосон болно. Та нар нүгэлтэй хэвээрээ байна. 18 Бас Христийн нас барсан шавь нар нэгмөсөн мөхсөн болж таарна. 19 Бид өнөөгийн амьдралынхаа л төлөө Христэд найддаг бол хамгийн өрөвдөлтэй хүмүүс болж таарна.

20 Гэхдээ Христ амилсан бөгөөд үхсэн хүмүүсийн дундаас анх амилсан* нь юм. 21 Нэг хүнээс болж үхдэг болсон тул нэг хүний ачаар амилна. 22 Учир нь Адамаас болж бүгд үхдэг шиг Христийн ачаар бүгд амилна. 23 Гэхдээ бүгд дэс дараалан амилна. Христ бол анхных нь бөгөөд Христэд хамаатай хүмүүс түүнийг ирчихээд байх үед амилна. 24 Тэгээд эцэст нь тэрээр бүх засгийн газар, эрх мэдэлтнийг устгаад Хаант төрийг Бурхан Эцэгтээ өгнө. 25 Учир нь тэрээр бүх дайсныг нь Бурхан эрхшээлд нь оруултал хаанчилна. 26 Тэгээд сүүлчийн дайсан буюу үхэл үгүй болно. 27 Учир нь Бурхан «бүх юмыг түүний хөл доор тавьсан». «Бүх юмыг түүний мэдэлд өгсөн» гэхээр бүх юмыг өөрт нь захируулсан Бурхан түүнд захирагддаггүй нь тодорхой. 28 Харин бүх юмыг захирдаг болсон хойноо Хүү бүх юмыг өөрт нь захируулсан Нэгэнд өөрөө ч захирагдана. Ийнхүү Бурхан бүхнийг захирна.

29 Үхсэн хүн амилдаггүй юм бол үхэх гэж баптисм хүртэж байгаа хүмүүс яах болж байна вэ? Үхсэн хүн амилдаггүй юм бол тэд яагаад тийм баптисм хүртэж байгаа юм бэ? 30 Бас бид яагаад цаг үргэлж аюулыг сөрдөг юм бэ? 31 Би өдөр бүр үхэлтэй нүүр тулдаг. Энэ нь би Эзэн Христ Есүсийнхээ дагалдагч та нараар бахархдагтай адил үнэн юм шүү, ах дүү нар аа. 32 Хэрэв би бусад хүнтэй адилаар Эфэст зэрлэг араатантай тэмцэлдсэн бол ямар ашигтай юм бэ? Үхсэн хүн амилдаггүй юм бол «бүгдээрээ идэж ууцгаая. Учир нь бид маргааш үхнэ». 33 Бүү мэхлэгд. Муутай нөхөрлөвөл сайн зуршил эвдэрдэг. 34 Ухаарч сэхээрээд зөв юм хий. Нүгэл үйлдэхгүй бай. Учир нь та нарын зарим нь Бурхныг мэдэхгүй байна. Би та нарыг ичээх гэж ингэж хэлж байна.

35 Тэгвэл «Үхсэн хүн яаж амилах вэ? Амилахаараа ямар биетэй болох вэ?» гэж асуух хүн гарна. 36 Мунхаг хүн ээ, тарьсан юм тань ялзарч* байж ургана* шүү дээ. 37 Таны тарьж байгаа юм буудай ч бай, өөр төрлийн юу ч бай, нүцгэн үр болохоос ургачихсан юм* биш шүү дээ. 38 Харин Бурхан хүссэнээрээ үр тус бүрд бие өгдөг. 39 Бие бүхэн адилхан биш ээ. Хүний бие гэж байна, малын бие гэж байна, шувууны бие гэж байна, загасны бие гэж байна. 40 Тэнгэрийн юмсын бие өөр, газрын юмсын бие өөр. Тэнгэрийн юмсын биеийн сүр жавхлан өөр байдаг бол газрын юмсынх бас өөр. 41 Нар, сар, оддын сүр жавхлан өөр. Од ч сүр жавхлангаараа нэгнээсээ ялгаатай.

42 Нас барсан хүн амилах нь үүнтэй адил юм. Ялзардаг биетэй үхэж*, ялзардаггүй биетэй амилна. 43 Гутамшигтай биетэй үхэж*, сүр жавхлантай биетэй амилна. Мөхөс биетэй үхэж*, хүч чадалтай биетэй амилна. 44 Махан биетэй үхэж*, тэнгэрийн* биетэй амилна. Махан бие гэж байдаг бол тэнгэрийн бие гэж байдаг. 45 «Эхний Адам амьд хүн болов» гэж бичсэн байдаг. Сүүлчийн Адам тэнгэрийн биетэй болж амь өгдөг болов. 46 Гэхдээ эхний бие тэнгэрийнх биш, газрынх. Дараагийн бие тэнгэрийнх юм. 47 Анхны хүн газраас гаралтай бөгөөд түүнийг тоос шороогоор бүтээсэн, хоёр дахь хүн тэнгэрээс ирсэн. 48 Дэлхий дээрх хүмүүс тоос шороогоор бүтээгдсэн хүнтэй адил бөгөөд тэнгэрт гарах хүмүүс тэнгэрээс ирсэн нэгэнтэй адил юм. 49 Бид тоос шороогоор бүтээгдсэн хүнтэй адилхан байдаг шигээ тэнгэрт гарсан тэр нэгэнтэй адилхан болно.

50 Гэвч ах дүү нар аа, би та нарт үүнийг хэлье. Махан бие* Бурхны Хаант төрд багтахгүй бөгөөд ялзардаг нь ялзардаггүй болж чадахгүй. 51 Та нарт ариун нууц хэлье. Бид бүгдээрээ нойрсохгүй, харин бүгдээрээ өөрчлөгдөнө. 52 Энэ нь сүүлчийн бүрээн дуунаар хормын төдийд, нүд ирмэх зуур болно. Бүрээ дуугарахад үхэгсэд ялзрахгүй биетэй болон амилж, бид өөрчлөгдөнө. 53 Ялзардаг нь ялзардаггүй, үхдэг нь үхэшгүй болж өөрчлөгдөх учиртай. 54 Ялзардаг нь ялзардаггүй, үхдэг нь үхэшгүй болж өөрчлөгдөхөд «Үхэл бүрмөсөн үгүй болсон», 55 «Үхэл чи хүнийг зовоодог хорон хүчээ алдсан учир ялагдлаа» гэсэн нь биелнэ. 56 Үхэлд хүргэдэг хорон хүч бол нүгэл юм. Нүгэл нь Хуулиар эрх мэдэл эдэлдэг. 57 Гэхдээ бид Бурханд талархдаг. Учир нь Эзэн Есүс Христийнхээ тусламжаар үхлийг ялдаг маань Бурхны ач юм.

58 Тиймээс хайрт ах дүү нар минь, Эзний төлөөх ажил хөдөлмөр тань дэмий хоосон юм биш гэдгийг ойлгож Эзний үйл хэргээр үргэлж бялхан, гуйвж дайвахгүй, тууштай байцгаа.

Монгол хэвлэл (1995-2025)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах