L-Ewwel Ktieb tas-Slaten
11 Minbarra bint il-Fargħun, ir-Re Salamun ħabb ħafna nisa barranin oħra: nisa Mowabin, Għammonin, Edomin, Sidonin, u Ħittin. 2 Huma kienu mill-popli li dwarhom Ġeħova kien qal lill-Iżraelin: “M’għandkomx tidħlu fosthom,* u huma m’għandhomx jidħlu fostkom, għax żgur iħajrukom* tmorru wara l-allat tagħhom.” Imma Salamun rabat qalbu magħhom u ħabbhom. 3 Hu kellu 700 mara, li kienu prinċipessi, u 300 konkubina. Bil-mod il-mod, in-nisa tiegħu influwenzawh ħafna. 4 Meta Salamun xjaħ, in-nisa tiegħu ħajruh imur* wara allat oħrajn, u qalbu ma baqgħetx sħiħa maʼ* Ġeħova l-Alla tiegħu bħalma kienet qalb missieru David. 5 U Salamun mar wara Għastoret l-alla mara tas-Sidonin u wara Milkom l-alla moqżież tal-Għammonin. 6 Salamun għamel dak li hu ħażin f’għajnejn Ġeħova u ma mexiex għalkollox wara Ġeħova bħal missieru David.
7 F’dak iż-żmien, Salamun bena fuq il-muntanja taʼ quddiem Ġerusalemm post għall-qima lil Kemos l-alla moqżież taʼ Mowab u lil Molek l-alla moqżież tal-Għammonin. 8 Dan għamlu għan-nisa barranin kollha tiegħu li kienu qed joffru d-duħħan tas-sagrifiċċji u jagħmlu sagrifiċċji lill-allat tagħhom.
9 Ġeħova rrabja ħafna għal Salamun, għax kien tbiegħed* minn Ġeħova l-Alla t’Iżrael, li kien deherlu darbtejn 10 u wissieh propju dwar din il-ħaġa, li m’għandux imur wara allat oħrajn. Imma hu m’obdiex dak li kkmandah Ġeħova. 11 Ġeħova qal lil Salamun: “Talli għamilt hekk u ma żammejtx il-patt u l-liġijiet tiegħi bħalma kkmandajtek, jien żgur li naħtaflek is-saltna u nagħtiha lil wieħed mill-qaddejja tiegħek. 12 Madankollu, ma nagħmilx dan fi żmienek, minħabba missierek David. Se naħtafha minn id ibnek, 13 imma ma naħtafx is-saltna kollha. Se nagħti tribù lil ibnek, minħabba l-qaddej tiegħi David u minħabba Ġerusalemm li jien għażilt.”
14 Imbagħad Ġeħova għamel lil Ħadad l-Edomi għadu taʼ Salamun. Dan kien mill-familja tar-rejiet t’Edom. 15 Meta David rebaħ lil Edom, Ġowab il-kap tal-armata telaʼ jidfen lill-maqtulin, u hu pprova joqtol lil kull raġel* f’Edom. 16 (Għax Ġowab baqaʼ jgħix hemmhekk m’Iżrael kollu għal sitt xhur sakemm qatel lil kull raġel* f’Edom.) 17 Imma Ħadad ħarab flimkien maʼ xi qaddejja Edomin taʼ missieru u marru l-Eġittu. Dak iż-żmien, Ħadad kien għadu żgħir. 18 Għalhekk, ħarġu minn Midjan u waslu Faran. Huma ħadu xi rġiel magħhom minn Faran u marru l-Eġittu għand il-Fargħun, ir-re tal-Eġittu. Dan tah dar, ipprovdielu l-ikel, u biċċa art. 19 Il-Fargħun tant ħa pjaċir b’Ħadad li żewwiġlu lil oħt il-mara tiegħu Taħfenes ir-reġina.* 20 Maż-żmien, oħt Taħfenes wellditlu iben jismu Genubat. Taħfenes rabbietu fid-dar tal-Fargħun, u Genubat baqaʼ f’dar il-Fargħun fost it-tfal tal-Fargħun.
21 Mill-Eġittu, Ħadad semaʼ li David kien miet u li Ġowab il-kap tal-armata kien miet ukoll. Għalhekk, Ħadad qal lill-Fargħun: “Ibgħatni, ħa mmur pajjiżi.” 22 Imma l-Fargħun staqsieh: “Qatt naqsitek xi ħaġa miegħi biex issa trid tmur pajjiżek?” Wieġbu: “Le, imma ibgħatni xorta jekk jogħġbok.”
23 Alla għamel lil Reżon bin Eljada għadu taʼ Salamun ukoll. Dan kien ħarab minn sidu Ħadadgħeżer ir-re taʼ Soba. 24 Hu kien ġabar xi rġiel miegħu u sar il-kap taʼ grupp ħallelin meta David qatel lill-irġiel taʼ Soba. Għalhekk, marru Damasku u ssetiljaw u hu beda jmexxi hemm. 25 Hu sar għadu t’Iżrael kemm dam imexxi Salamun u żied mal-ħsara li għamel Ħadad. Hu kien jobgħod lil Iżrael waqt li mexxa fuq is-Sirja.
26 U kien hemm Ġerobogħam bin Nebat, Efrajmi minn Sereda, qaddej taʼ Salamun, li ommu kienet armla jisimha Serugħa. Hu wkoll beda jirribella* kontra r-re. 27 Hu rribella kontra r-Re Salamun għax dan kien bena l-Għolja* u kien għalaq il-fetħa fil-ħajt tal-Belt taʼ David missieru. 28 Issa Ġerobogħam kien żagħżugħ kapaċi. Meta Salamun ra li kien jaħdem iebes, hu qiegħdu fuq dawk mid-dar taʼ Ġużeppi li kienu mqabbdin jaħdmu għalih. 29 Matul dak iż-żmien, Ġerobogħam ħareġ minn Ġerusalemm, u l-profeta Aħija s-Siloni ltaqaʼ miegħu fit-triq. Aħija kien liebes libsa ġdida, u huma biss kien hemm fl-għalqa. 30 Aħija qabad il-libsa l-ġdida tiegħu u ċarratha fi 12-il biċċa. 31 Imbagħad qal lil Ġerobogħam:
“Ħu għaxar biċċiet għalik, għax Ġeħova l-Alla t’Iżrael jgħid hekk: ‘Jien qed naħtaf is-saltna minn id Salamun, u lilek nagħtik għaxar tribujiet. 32 Imma tribù wieħed jibqaʼ tiegħu minħabba l-qaddej tiegħi David u minħabba Ġerusalemm, il-belt li jien għażilt mit-tribujiet kollha t’Iżrael. 33 Jien se nagħmel dan għax l-Iżraelin telquni u qed imilu quddiem Għastoret l-alla mara tas-Sidonin, quddiem Kemos l-alla taʼ Mowab, u quddiem Milkom l-alla tal-Għammonin. Huma ma mxewx fi triqati għax m’għamlux is-sewwa f’għajnejja u m’obdewx il-liġijiet u d-deċiżjonijiet ġudizzjali tiegħi bħalma għamel David, missier Salamun. 34 Imma m’iniex se nieħu s-saltna kollha minn idejh, u se nħallih kap tul ħajtu kollha, minħabba l-qaddej tiegħi David li jien għażilt, għax hu obda l-kmandamenti u l-liġijiet tiegħi. 35 Imma se nieħu s-saltna minn idejn ibnu u lilek nagħtik għaxar tribujiet. 36 Lil ibnu nagħtih tribù, sabiex il-qaddej tiegħi David dejjem ikollu xi ħadd li jiġi minnu jmexxi* quddiemi f’Ġerusalemm, il-belt li jien għażilt għalija biex inqiegħed ismi. 37 U lilek nagħżlek biex tmexxi fuq kulma tixtieq, u ssir re fuq Iżrael. 38 U jekk tobdi kulma nikkmandak u timxi fi triqati u tagħmel dak li hu sewwa f’għajnejja billi tobdi l-liġijiet u l-kmandamenti tiegħi, bħalma għamel David il-qaddej tiegħi, jien inkun miegħek ukoll. Dawk li jiġu minnek se jmexxu għal żmien twil bħal dawk li jiġu minn David, u nagħtik lil Iżrael. 39 U jien numilja lil dawk li jiġu minn David minħabba dan, imma mhux għal dejjem.’”
40 Għalhekk, Salamun ipprova joqtol lil Ġerobogħam, imma dan ħarab l-Eġittu għand Sisak ir-re tal-Eġittu, u baqaʼ hemm sa ma miet Salamun.
41 U l-bqija tal-istorja taʼ Salamun, kulma għamel, u l-għerf kollu tiegħu huma miktubin fil-ktieb tal-istorja dwar Salamun. 42 Salamun dam imexxi f’Ġerusalemm fuq Iżrael kollu għal 40 sena. 43 Imbagħad Salamun miet u ndifen fil-Belt taʼ David missieru; u ibnu Reħobogħam sar re minfloku.