ĦOSEA
1 Dan hu l-messaġġ li Ġeħova ta lil Ħosea* bin Begħeri fi żmien Użżija, Ġotam, Aħaż, u Ħeżekija, rejiet taʼ Ġuda, u fi żmien Ġerobogħam bin Ġowas, ir-re t’Iżrael. 2 Meta Ġeħova beda jgħid il-messaġġ tiegħu permezz taʼ Ħosea, Ġeħova qal lil Ħosea: “Mur, iżżewweġ mara li se tagħmel adulterju* u int se jkollok tfal mir-relazzjonijiet adulteri tagħha, għax hu minħabba l-adulterju li l-pajjiż waqaf għalkollox milli jaqdi lil Ġeħova.”
3 Għalhekk hu mar u żżewweġ lil Gomer bint Diblajm, u hi ħarġet tqila u wilditlu tifel.
4 Imbagħad Ġeħova qallu: “Semmih Ġeżragħel,* għax fi ftit żmien ieħor jien se nitlob kont mill-familja taʼ Ġeħu għall-qtil kollu li sar f’Ġeżragħel, u se nġib fi tmiemha s-saltna t’Iżrael. 5 Dakinhar se nkisser il-qaws t’Iżrael fil-Wied* taʼ Ġeżragħel.”
6 Hi reġgħet ħarġet tqila u kellha tifla. U Alla qallu: “Semmiha Lo-ruħama,* għax jien mhux se nibqaʼ nuri ħniena man-nies* t’Iżrael u żgur se nkeċċihom. 7 Imma se nuri ħniena man-nies* taʼ Ġuda, u jien, Ġeħova Alla tagħhom, se nsalvahom. Mhux se nsalvahom permezz tal-qaws, tax-xabla, tal-gwerra, taż-żwiemel, jew tar-rikkieba taż-żwiemel.”
8 Wara li qatgħet il-ħalib lil Lo-ruħama, hi ħarġet tqila u kellha tifel. 9 Imbagħad Alla qallu: “Semmih Lo-għammi,* għax intom m’intomx il-poplu tiegħi u jien mhux se nibqaʼ l-Alla tagħkom.
10 “U l-ammont tan-nies* t’Iżrael se jkun daqs ir-ramel tal-baħar li la jistaʼ jitkejjel u lanqas jingħadd. U fil-post fejn għedtilhom, ‘Intom m’intomx il-poplu tiegħi,’ jien se ngħidilhom, ‘Intom it-tfal tal-Alla l-ħaj.’ 11 U n-nies taʼ Ġuda u t’Iżrael se jingħaqdu flimkien u se jagħżlu għalihom mexxej wieħed u joħorġu barra mill-pajjiż. Dan se jkun jum importanti għal Ġeżragħel.
2 “Għidu lil ħutkom subien, ‘Intom il-poplu tiegħi!’*
U għidu lil ħutkom bniet, ‘Intom in-nisa li Alla juri ħniena magħhom!’*
2 Akkużaw lil ommkom; akkużaw lilha,
Għax hi mhijiex il-mara tiegħi, u jien m’iniex ir-raġel tagħha.
Hi m’għandhiex tibqaʼ tagħmilha taʼ prostituta*
U m’għandhiex tibqaʼ tagħmel adulterju,
3 Inkella nneżżagħha għarwiena u nagħmilha bħal dakinhar li twieldet,
Nagħmilha bħal deżert,
Inġibha bħal art bla ilma,
U nġegħelha tmut bil-għatx.
5 Għax ommhom għamlitha taʼ prostituta.*
Hi li ħarġet tqila bihom għamlet affarijiet tal-mistħija, għax qalet,
‘Se mmur wara l-maħbubin tiegħi,
Dawk li jagħtuni l-ħobż u l-ilma,
Ħwejjeġ tas-suf u tal-għażel, u żejt u xorb.’
6 Allura se nagħlqilha triqitha bix-xewk;
U se ntellaʼ ħajt tal-ġebel biex infixkilha,
Ħalli ma tkunx tistaʼ ssib minn fejn toħroġ.
7 Hi se tiġri wara l-maħbubin tagħha, imma mhux se tilħaqhom;
Hi se tfittixhom, imma mhux se ssibhom.
Imbagħad tgħid, ‘Se mmur lura għand żewġi,*
Għax kont aħjar dak iż-żmien milli issa.’
8 Ma ndunatx li kont jien li tajtha ċ-ċereali,* l-inbid ġdid, u ż-żejt,
U li kont jien li tajtha ħafna fidda
U deheb, li użat biex tqim lil Bagħal.
9 Se nieħu lura ċ-ċereali tiegħi fi żmien il-ħsad
U l-inbid ġdid fl-istaġun tiegħu,
U se naħtaf il-ħwejjeġ tas-suf u tal-għażel li kienu jgħattuha ħalli ma tkunx għarwiena.
10 Se nikxef il-partijiet privati tagħha quddiem il-maħbubin tagħha,
U ħadd minnhom mhu se jsalvaha minn taħt idejja.
11 Inġib fi tmiem il-ferħ kollu tagħha,
Il-festi, il-qamar ġdid, is-Sabat, u l-istaġuni tal-festi kollha tagħha.
12 Se neqred id-dwieli u s-siġar tat-tin tagħha, li dwarhom qalet:
‘Dawn tawhomli l-maħbubin tiegħi biex iħallsuni’;
Se nbiddilhom f’foresta,
U l-annimali slavaġ se jibilgħuhom.
13 Se nitlob kont minnha għal meta offriet sagrifiċċji lill-istatwi taʼ Bagħal,
Għal meta kienet tiżżejjen bl-imsielet u affarijiet oħra u kienet tiġri wara l-maħbubin tagħha,
Imma lili, Ġeħova, insietni.
15 Minn dak iż-żmien ’il quddiem, se nagħtiha lura l-għelieqi tad-dwieli
U l-Wied* t’Għakor, li hu bħal bieb taʼ tama;
Hemm se twiġibni bħal meta kienet żgħira,
Bħal meta kienet ħarġet mill-art tal-Eġittu.
16 U dakinhar, jien, Ġeħova, ngħidilha:
‘Int tgħajjatli, “Ir-raġel tiegħi,” u ma tibqax tgħajjatli, “Sidi.”’*
17 Mhux se nħalliha tibqaʼ ssemmi l-ismijiet tal-istatwi taʼ Bagħal,
U hi mhux se tibqaʼ tiftakarhom b’isimhom.
18 Dakinhar se nagħmel patt għall-benefiċċju tal-poplu tiegħi mal-annimali slavaġ,
Mal-għasafar, u mal-annimali li jitkaxkru;
Se neħles l-art mill-qaws, ix-xabla, u l-gwerra,
U b’hekk se jorqdu b’moħħhom mistrieħ.*
19 Se nitgħarras miegħek għal dejjem,
U nwiegħed li nittrattak tajjeb u b’mod ġust,
Se nurik imħabba* u ħniena.
20 Se nwiegħdek li nkun leali lejk,
U żgur tkun taf lili, Ġeħova.
21 Dakinhar, jien, Ġeħova,
Se nagħti dak li titlob is-sema,
U s-sema se tagħti dak li titlob l-art;
22 U l-art se tagħti dak li talbu ċ-ċereali, l-inbid ġdid, u ż-żejt;
U dawn se jagħtu dak li talab Ġeżragħel.*
23 Se niżraʼ lilha* bħal żerriegħa għalija fl-art,
Se nuri ħniena* lil dik li ma ntwerietx ħniena;
Lil dawk li mhumiex il-poplu tiegħi* se ngħidilhom: ‘Intom il-poplu tiegħi,’
U huma se jgħidu: ‘Int l-Alla tagħna.’”
3 Imbagħad Ġeħova qalli: “Erġaʼ ħobb il-mara li jħobbha raġel ieħor u li qed tagħmel adulterju, bħalma jien, Ġeħova, inħobb lill-poplu t’Iżrael waqt li huma jqimu allat oħrajn u jħobbu ċ-ċapep taż-żbib.”*
2 Għalhekk xtrajtha għal 15-il biċċa tal-fidda u ħomer* u nofs xgħir.* 3 Imbagħad għedtilha: “Int se tibqaʼ tiegħi għal ħafna jiem. M’għandekx tagħmilha taʼ prostituta* u m’għandux ikollok relazzjoni sesswali maʼ raġel ieħor. Lanqas jien mhu se jkolli relazzjoni sesswali miegħek.”
4 Għax għal ħafna żmien,* il-poplu t’Iżrael se jkunu mingħajr re, gvernatur,* sagrifiċċju, pilastru, efod, u statwi tat-terafim.* 5 Wara, il-poplu t’Iżrael se jiġu lura u jfittxu lil Ġeħova l-Alla tagħhom u lil David ir-re tagħhom. Fl-aħħar jiem huma se jiġu jirtogħdu għand Ġeħova u se jfittxu li jiġu mberkin minnu.
4 Poplu t’Iżrael, isimgħu dak li jgħid Ġeħova,
Għax Ġeħova għandu kawża legali kontra n-nies li joqogħdu fil-pajjiż,
Għax fih la hemm verità, la mħabba u lealtà,* u lanqas għarfien dwar Alla.
2 Minflok hemm ħafna li jaħilfu b’mod falz, jigdbu, joqtlu,
Jisirqu, u jagħmlu adulterju,
Ukoll, hemm ħafna tixrid taʼ demm.
3 Hu għalhekk li l-pajjiż se jibki
U kull min jgħix fih se jiġi fix-xejn;
L-annimali slavaġ, l-għasafar,
u anki l-ħut se jmutu.
4 “Imma ħadd m’għandu jagħti parir jew jikkoreġi lilkom,
Għax intom raskom iebsa bħal xi ħadd li jiħodha kontra qassis.
5 Għalhekk, se titfixklu fid-dawl tax-xemx,
U l-profeti se jitfixklu magħkom bħallikieku billejl.
U jien se nsikket* lil ommkom.
6 Il-poplu tiegħi se jiġi msikket,* għax m’hemmx għarfien.
Peress li warrabtu l-għarfien,
Jien se nwarrabkom milli taqdu bħala qassisin tiegħi;
U peress li nsejtu l-liġi* tiegħi, l-Alla tagħkom,
Jien se ninsa lit-tfal tagħkom.
7 Iktar ma żdiedu, iktar dinbu kontrija.
Jien mhux se nħalli n-nies jonorawhom, minflok se nġegħelhom jiġu ddiżonorati.*
9 Il-poplu u l-qassis se jiġrilhom l-istess;
Jien se nitlob kont taʼ dak li għamlu
U se nikkastigahom skont kif aġixxew.
10 Huma se jieklu, imma ma jkunux sodisfatti.
Se jkollhom relazzjonijiet sesswali maʼ ħafna nies,* imma ma jiżdidux,
Għax lili, Ġeħova, ma jagħtux kasi.
11 Il-prostituzzjoni,* l-inbid, u l-inbid ġdid
Ineħħu x-xewqa taʼ xi ħadd biex jagħmel dak li hu tajjeb.
12 Il-poplu tiegħi jitolbu pariri mingħand l-idolu tal-injam tagħhom,
U jagħmlu dak li jgħidilhom il-bastun* tagħhom.
Ix-xewqa li jagħmlu l-prostituzzjoni* ġġegħelhom jiżvijaw,
U billi jagħmlu l-prostituzzjoni huma ma jobdux lili, l-Alla tagħhom.
13 Huma joffru sagrifiċċji fuq il-qċaċet tal-muntanji,
U joffru d-duħħan tas-sagrifiċċji fuq l-għoljiet,
Taħt is-siġar tal-ballut, tal-istoraċi, u kull siġra kbira,
Għax jagħmlu ħafna dell.
Hu għalhekk li l-bniet tagħkom jagħmlu l-prostituzzjoni*
U n-nisa tat-tfal tagħkom jagħmlu adulterju.
14 Jien mhux se nitlob kont mill-bniet tagħkom għax jagħmlu l-prostituzzjoni,*
U min-nisa tat-tfal tagħkom għax jagħmlu adulterju.
Għax l-irġiel jitilqu mal-prostituti
U jagħmlu sagrifiċċji mal-prostituti tat-tempju.
Nies bħal dawn li mhux kapaċi jifhmu se jiġu fix-xejn.
Tiġux Gilgal jew Bet-awen,
U taħilfux bija, Ġeħova l-Alla ħaj.
16 L-Iżraelin saru rashom iebsa bħal baqra,
Nistaʼ jien, Ġeħova, nirgħahom bħal muntun żgħir f’post spazjuż?
17 In-nies t’Efrajm qed iqimu l-idoli.
Erħulhom waħedhom!
U l-mexxejja* tagħhom iħobbu jagħmlu affarijiet tal-mistħija.
19 Ir-riħ se jkaxkarhom,
U se jistħu minħabba s-sagrifiċċji tagħhom.”
5 “Isimgħu dan, qassisin,
Oqogħdu attenti, nies t’Iżrael,
Agħtu widen, intom tad-dar tar-re,
Għax se tiġu ġġudikati;
Għax intom nassa f’Mispa
U xibka mifruxa fuq Tabor.
3 Jien naf lil Efrajm,
U Iżrael ma jistax jinħeba minni.
Għax int, Efrajm, kellek relazzjonijiet sesswali maʼ ħafna nies;*
Iżrael iddiżonora lilu nnifsu.
4 Dak li jagħmlu ma jħallihomx imorru lura għand l-Alla tagħhom,
Għax huma jħallu x-xewqa tagħhom biex jagħmlu l-prostituzzjoni* tikkontrollahom;
U huma ma jirrikonoxxux li jien, Ġeħova, l-Alla tagħhom.
5 Il-kburija t’Iżrael tat xhieda kontrih stess;
Kemm Iżrael u kemm Efrajm tfixklu minħabba l-iżbalji tagħhom.
U Ġuda tfixkel magħhom.
6 Huma kienu qed joffru sagrifiċċji lil Ġeħova mill-imrieħel tagħhom tan-nagħaġ u l-baqar biex ikollhom l-approvazzjoni tiegħu,
Imma għalxejn.
Hu tbiegħed minnhom.
Fi żmien xahar, se jiġu meqrudin huma u kulma għandhom.
8 “Doqqu l-qarn f’Gibegħa u doqqu t-trumbetta f’Rama!
Għajtu għajta tal-gwerra f’Bet-awen!
Għal warajk, Benjamin!
9 Efrajm, in-nies se jitwerwru f’jum il-kastig tiegħek.
Jien għedt lit-tribujiet t’Iżrael dak li żgur se jiġrilek.
10 Il-kapijiet* taʼ Ġuda huma bħal dawk li jressqu l-fruntiera.
Jien se nikkastigahom bl-aħrax, qisni se nitfaʼ ħafna ilma fuqhom.
11 Efrajm hu maħqur, il-qerda tiegħu hi ġusta,
Għax hu kien determinat li jissieħeb mal-għedewwa tiegħu.
13 Meta Efrajm ra l-mard tiegħu, u Ġuda l-ferita tiegħu,
Efrajm mar l-Assirja u bagħat messaġġiera għand re b’saħħtu.
Imma dan ma setax ifejjaqkom,
U lanqas setaʼ jfejjaq il-ferita tagħkom.
14 Għax jien se nattakka lil Efrajm bħal iljun,
U lid-dar taʼ Ġuda bħal iljun b’saħħtu.
Jien stess se nqattagħhom biċċiet u nitlaq ’l hemm;
Se nġorrhom, u ħadd mhu se jeħlishom.
15 Se nitlaq u mmur lura fil-post tiegħi sakemm ibatu l-konsegwenzi tad-dnub tagħhom,
Imbagħad huma se jfittxu l-approvazzjoni tiegħi.
Meta jkunu f’sitwazzjoni diffiċli, se jfittxu l-għajnuna tiegħi.”
6 “Ejja mmorru lura għand Ġeħova,
Għax hu qattagħna biċċiet, imma se jfejjaqna.
Hu sawwatna, imma se jinfaxxa l-feriti tagħna.
2 Hu se jagħtina s-saħħa wara jumejn.
Fit-tielet jum, hu se jqajjimna,
U aħna se ngħixu quddiemu.
3 Se nsiru nafu lil Ġeħova, iva, se nagħmlu sforz biex insiru nafuh.
Hu żgur li se jiġi għandna daqskemm hu żgur li titlaʼ x-xemx filgħodu;
Hu se jiġi għandna bħal xita qawwija,
Bħax-xita tar-rebbiegħa li xxarrab l-art.”
4 “X’nagħmel bik, Efrajm?
X’nagħmel bik, Ġuda?
Għax l-imħabba u l-lealtà* tagħkom huma bħas-sħab taʼ filgħodu,
Bħan-nida li tisparixxi malajr.
5 Hu għalhekk li jien se nqattagħkom biċċiet permezz tal-profeti;
Se noqtolkom b’dak li ngħid.
U l-ġudizzji li għedt kontrikom se jiddu bħad-dawl.
6 Għax jien nieħu pjaċir bl-imħabba u l-lealtà,* u mhux bis-sagrifiċċji,
U nieħu pjaċir b’li ssiru tafuni, u mhux bl-offerti tal-ħruq.
7 Imma huma, bħal bnedmin midinbin, kisru l-patt.
Huma ttradewni fil-pajjiż tagħhom.
8 Gilegħad hi belt taʼ dawk li jagħmlu l-ħażin;
Hi mimlija bid-demm li ġie mxerred.
9 Il-qassisin huma bħal grupp taʼ ħallelin li jistaħbew biex jattakkaw lil xi ħadd.
Huma joqtlu fit-triq li tagħti għal Sikem,
Għax huma jagħmlu affarijiet tal-mistħija.
10 Qed nara li f’Iżrael qed jagħmlu affarijiet tal-biżaʼ.
Efrajm qed jagħmel il-prostituzzjoni.
Iżrael iddiżonora lilu nnifsu.
11 Ġuda, hemm ħsad lest għalik,
Meta nġib lura l-poplu tiegħi li hu lsir.”
Għax huma jqarrqu;
Il-ħallelin jidħlu jisirqu fid-djar u l-gruppi tal-ħallelin jisirqu n-nies fit-toroq.
2 Imma huma lanqas jgħaddilhom minn moħħhom li jien se niftakar il-ħażen kollu tagħhom.
Issa huma mdawrin bil-ħażen tagħhom;
Xejn minn dak li jagħmlu mhu moħbi minni.
4 Huma kollha adulteri,
Bħal forn li qabbad furnar
U li m’għandux għalfejn iqalleb in-nar biex iżommu sħun sakemm qed jagħġen l-għaġina u togħla.
5 Fil-ġurnata tal-festa tar-re, il-kapijiet ma ħassewhomx sew
U rrabjaw minħabba l-effett tal-inbid.
Ir-re għamel ħbieb maʼ dawk li jwaqqgħu għaċ-ċajt.
6 Għax huma jersqu lejh b’qalbhom taħraq bħal forn.*
Il-furnar jorqod il-lejl kollu;
Filgħodu, il-forn jaqbad sew.
Ir-rejiet tagħhom spiċċaw ħażin;
Ħadd minnhom ma jgħajjatli għall-għajnuna.
8 Efrajm jitħallat mal-popli.
Efrajm hu bħal ftira msajra minn naħa waħda.
9 L-istranġieri ħadulu saħħtu, imma ma jafx.
U xagħru bjad, imma ma ndunax.
10 Il-kburija t’Iżrael tat xhieda kontrih stess,
Imma hu ma darx lura lejja, Ġeħova l-Alla tiegħu,
U lanqas ma fittixni minkejja dan kollu.
11 In-nies t’Efrajm huma bħal ħamiema belha li m’għandhiex sens f’moħħha.
Huma talbu lill-Eġittu għall-għajnuna; marru għand l-Assirja biex tgħinhom.
12 Kull fejn imorru, jien se nitfaʼ x-xibka tiegħi fuqhom
U nniżżilhom bħall-għasafar.
Jien se niddixxiplinahom bħalma wissejthom.*
13 Ħażin għalihom, għax ħarbu minni!
Ħa jinqerdu, għax dinbu kontrija!
Jien kont lest li nifdihom,* imma huma gidbu fuqi.
14 Għalkemm baqgħu jibku fuq is-sodod tagħhom,
Ma talbunix mill-qalb biex ngħinhom.
Huma jqattgħu lilhom infushom biex ikollhom iċ-ċereali* u nbid ġdid;
Huma jduru kontrija.
15 Għalkemm iddixxiplinajthom u saħħaħthom,
Huma jiħduha kontrija billi jippjanaw dak li hu ħażin.
Il-kapijiet* tagħhom se jinqatlu bix-xabla minħabba l-kliem ribelluż tagħhom.
Minħabba dan, huma se jiġu mwaqqgħin għaċ-ċajt fl-art tal-Eġittu.”
8 Ġeħova qal: “Doqqu l-qarn!
L-għedewwa se jiġu bħal ajkla kontra l-poplu tiegħi,
Għax il-poplu tiegħi kisru l-patt tiegħi u m’obdewx il-liġijiet tiegħi.
2 B’leħen għoli kienu jgħiduli, ‘Int l-Alla tagħna, aħna, Iżrael, nafuk!’
3 L-Iżraelin warrbu dak li hu tajjeb.
Ħa jiġri warajhom l-għadu!
4 Huma inkarigaw rejiet, imma mhux skont kif nixtieq jien.
Għażlu kapijiet,* imma ma kellhomx l-approvazzjoni tiegħi.
Għamlu idoli bil-fidda u d-deheb tagħhom,
U dan se jwassal għall-qerda tagħhom stess.
5 Jien warrabt l-idolu tal-barri żgħir* li tqimu, Samarija.
Jien irrabjat ħafna magħkom.
Kemm se ddumu biex titnaddfu* minn din il-ħtija?
6 Għax dan il-barri żgħir* għamluh l-Iżraelin.
Bniedem tas-sengħa għamlu, u mhux Alla;
Il-barri żgħir tas-Samarija se jispiċċa frak.
7 Għax huma jiżirgħu r-riħ,
U jaħsdu riefnu.
L-ebda zokk tal-qamħ ma jagħmel qamħ tajjeb għall-ħsad;
Kulma jitlaʼ mhux se jkun biżżejjed biex jintuża.
Anki jekk ikun hemm xi qamħ, il-barranin* se jibilgħuh.
8 L-Iżraelin se jinqerdu.
Huma se jkunu mferrxin mal-popli,
Se jkunu bħal reċipjent li ħadd ma jridu.
9 Għax huma marru l-Assirja, bħal ħmar salvaġġ li jitlaq għal rasu.
Efrajm mar għand il-prostituti.
10 Għalkemm jieħdu l-prostituti mill-popli,
Jien se niġbor in-nies t’Efrajm;
Huma se jibdew ibatu, għax ir-re u l-kapijiet* jagħmlulhom il-ħajja diffiċli.
11 In-nies t’Efrajm żiedu l-artali, u b’hekk dinbu.
Huma użaw l-artali biex jidinbu.
13 Huma joffruli sagrifiċċji bħala rigal, u jieklu l-laħam,
Imma jien, Ġeħova, xejn ma nieħu pjaċir bihom.
Jien niftakar fl-iżbalji tagħhom u nikkastigahom għad-dnubiet tagħhom.
Huma marru lura* l-Eġittu.
14 Iżrael nesa lil Dak li Għamlu u bena tempji,
U Ġuda bena ħafna bliet iffortifikati.
Imma jien se nibgħat nar fil-bliet tiegħu,
U dan jaħraq it-torrijiet taʼ kull waħda minnhom.”
9 “Tifraħx Iżrael,
Tifraħx bħan-nies l-oħra.
Għax int tbegħedt minn Alla tiegħek billi għamilt il-prostituzzjoni.*
Int ħadt pjaċir bil-ħlas li qlajt mill-prostituzzjoni f’kull post fejn jiġu sseparati ċ-ċereali.*
2 Imma l-postijiet fejn jiġu sseparati ċ-ċereali u jintgħasar l-inbid mhux se jitimgħukom,
U mhux se jkollkom inbid ġdid.
3 Il-poplu t’Iżrael mhux se jkompli jgħix fil-pajjiż taʼ Ġeħova;
Minflok, Efrajm se jmur lura l-Eġittu,
U fl-Assirja se jiekol dak li mhux nadif.
4 L-Iżraelin mhux se jkomplu jferrgħu l-offerti tal-inbid lil Ġeħova;
Is-sagrifiċċji tagħhom mhux se jogħġbuh.
Huma bħall-ħobż li n-nies jieklu meta xi ħadd imut;
Kull min jiekol minnu jniġġes lilu nnifsu.
Għax il-ħobż tagħhom hu għalihom biss;
Mhux se jidħol fid-dar taʼ Ġeħova.
5 X’se tagħmlu meta jasal iż-żmien li tinġabru flimkien?
X’se tagħmlu fiż-żmien meta tiċċelebraw il-festi ddedikati lil Ġeħova?
6 Għax huma se jkollhom jaħarbu minħabba l-qerda.
Fl-Eġittu se jiġbruhom flimkien, u f’Memfi se jidfnuhom.
Il-ħurrieq se jitlaʼ u jgħatti l-affarijiet prezzjużi tagħhom tal-fidda,
U fit-tined tagħhom se jikber l-għollieq.
7 Se jiġi żmien fejn se jkollhom jagħtu kont,
Se jiġi żmien fejn se jkollhom ipattu għal dak li għamlu,
U Iżrael se jkun jaf.
Il-profeta tagħhom se jkun iblah, u dak li jgħid li hu ispirat minn Alla se jiġġennen;
Għax l-iżbalji tagħkom huma ħafna, u anki l-mibegħda kontrikom.”
8 L-għassies t’Efrajm kien m’Alla tiegħi.
Imma issa t-triqat kollha tal-profeta tiegħu huma bħal nases taʼ nassab;
Hemm il-mibegħda fid-dar tal-Alla tiegħu.
9 L-Iżraelin huma involuti sew fl-affarijiet li se jġibu l-ħsara,
Bħalma kienu żmien twil ilu n-nies taʼ Gibegħa.
Hu se jiftakar l-iżball tagħhom u jikkastigahom għal dnubiethom.
10 “Jien sibt lil Iżrael bħal għeneb fid-deżert.
Jien rajt lil missirijietkom bħall-ewwel tin li sar f’siġra tat-tin.
Imma huma marru għand Bagħal taʼ Pegħor;
Huma ddedikaw lilhom infushom lill-ħaġa tal-mistħija,*
U saru moqżieża bħall-alla li jqimu.
11 L-affarijiet li huma taʼ valur għal Efrajm taru bħal għasfur;
L-ebda mara mhu se twelled, tkun tqila, jew toħroġ tqila.
12 Anki jekk irabbu t-tfal,
Jien se niħodhomlhom sakemm ma jibqaʼ ħadd;
Iva, ħażin għalihom meta nitlaqhom!
13 Efrajm għalija kien bħal Tir, għax kien f’art mill-isbaħ b’ħaxix aħdar;
Imma issa Efrajm għandu jieħu t-tfal tiegħu għall-qatla.”
14 Ġeħova, agħtihom dak li ħaqqhom;
Ħa jkorru n-nisa tqal u ma jkollhomx ħalib f’sidirhom.
15 “L-affarijiet ħżiena kollha tagħhom għamluhom f’Gilgal, u għalhekk sirt nobgħodhom hemm.
Jien se nkeċċihom mid-dar tiegħi minħabba l-ħażen li għamlu.
Mhux se nibqaʼ nħobbhom;
Il-kapijiet* kollha tagħhom huma rashom iebsa.
16 Efrajm se jinqered.
L-għeruq tagħhom se jinxfu, u mhux se jagħtu frott.
Anki jekk iwelldu, jien noqtol lit-tfal għeżież tagħhom.”
10 “Iżrael hu bħal dielja marida* li tagħti l-frott.
Iktar ma jagħmel frott, iktar jagħmel artali;
Iktar ma l-art tipproduċi, iktar jagħmel pilastri sagri sbieħ.
Hemm xi ħadd li se jkisser l-artali tagħhom u jeqred il-pilastri tagħhom.
3 Daqt se jgħidu, ‘M’għandniex re, għax ma rrispettajniex lil* Ġeħova.
U billi jkollna re, x’jistaʼ jagħmlilna?’
4 Huma jitkellmu fil-vojt, jaħilfu falz, u jagħmlu pattijiet;
Allura l-inġustizzja nfirxet bħal ħaxix velenuż f’għelieqi li jinħadmu.
5 Dawk li joqogħdu s-Samarija se jinkwetaw dwar l-idolu tal-barri żgħir* li qiegħed f’Bet-awen.
In-nies se jibkuh,
U anki l-qassisin taʼ dan l-alla barrani li qabel kienu jifirħu bih u bil-glorja tiegħu,
Għax se jittieħed ’l hemm.
6 Dan se jintbagħat għand l-Assirja bħala rigal għal re kbir.
Efrajm se jkollu jistħi,
U Iżrael se jiġi umiljat minħabba l-parir li ħa.
8 U l-postijiet għall-qima f’Bet-awen li ġiegħlu lil Iżrael jidneb se jinqerdu.
Ix-xewk u l-għollieq se jikbru fuq l-artali tagħhom.
In-nies se jgħidu lill-muntanji, ‘Għattuna!’
U lill-għoljiet jgħidulhom, ‘Aħbuna!’
9 Iżrael, ilek tidneb mindu ġara dak li ġara f’Gibegħa.
Hemm baqgħu jagħmlu l-ħażen.
Il-gwerra f’Gibegħa kontra n-nies inġusti ma qerdithomx għalkollox.
10 Se niddixxiplinahom meta rrid.
U meta jkollhom iġorru ż-żewġ żbalji tagħhom bħala kastig,*
In-nies se jinġabru kontrihom.
11 Efrajm kien bħal baqra żgħira* mgħallma biex tidres li kienet tieħu pjaċir tagħmel dan,
Allura ma tfajtilhiex il-madmad fuq l-għonq sabiħ tagħha.
Se nġiegħel lil xi ħadd jirkeb fuq Efrajm.
Ġuda se jaħrat; Ġakobb se jwittilu l-ħamrija.
12 Iżirgħu l-ġustizzja u aħsdu l-imħabba u l-lealtà.*
Aħdmu l-art li hi tajba għall-ħrit
Waqt li għad hemm iċ-ċans li tfittxu lil Ġeħova,
U hu se jiġi jgħallimkom x’inhu ġust u sewwa.
13 Imma intom ħrattu l-ħażen,
Ħsadtu l-inġustizzja,
U kiltu l-frott tal-qerq,
Għax fdajtu fikom infuskom.
Intom fdajtu fil-ħafna gwerriera tagħkom.
14 Se tqum rewwixta kontra l-poplu tiegħek,
U l-bliet iffortifikati tiegħek se jinqerdu kollha,
Bħalma Salman qered Bet-arbel.
Kien f’dak iż-żmien li l-ommijiet u t-tfal tagħhom inqatlu b’mod vjolenti.
15 Hekk se jiġri minnek Betel,
Minħabba l-ħażen estrem tiegħek.
Sa ma jisbaħ, ir-re t’Iżrael żgur se jkun spiċċa fix-xejn.”*
11 “Meta Iżrael kien tifel, jien kont inħobbu,
U mill-Eġittu għajjatt lil ibni.
Huma baqgħu jagħmlu sagrifiċċji lill-istatwi taʼ Bagħal
U joffru sagrifiċċji lill-istatwi minquxin.
3 Imma kont jien li għallimt lil Efrajm jimxi, u rfajtu;
Huma lanqas biss indunaw li fejjaqthom.
4 Jien użajt l-imħabba u l-qalb tajba bħal ħbula* biex niġbidhom lejja;
U jien kont bħal xi ħadd li refgħalhom il-madmad minn fuq għonqhom,*
U bil-ħlewwa tajt ikel lil kull wieħed minnhom.
5 Huma mhux se jmorru lura fl-art tal-Eġittu, imma l-Assirja se tkun ir-re tagħhom,
Għax ma jridux jiġu lura għandi.
6 L-għedewwa se jattakkaw il-bliet tiegħu bix-xabla,
Ikissru l-istaneg tiegħu, u jeqirdu lin-nies tal-bliet minħabba l-pjanijiet ħżiena tagħhom.
7 Il-poplu tiegħi hu determinat li ma jkunx leali lejja.
Għalkemm għajtulhom biex imorru lura għand dak li qiegħed fl-għoli,* ħadd ma qam.
8 Kif nistaʼ nabbandunak, Efrajm?
Kif nistaʼ nagħtik f’idejn l-għedewwa, Iżrael?
Kif nistaʼ nittrattak bħal Adma?
Kif nistaʼ nagħmillek bħal Sebojim?
Jien biddilt fehmti;
Fl-istess ħin tqanqalt biex nuri ħniena.
9 Jien mhux se nisfoga r-rabja tiegħi.
Efrajm, mhux se nerġaʼ neqirdek,
Għax jien Alla u mhux bniedem,
Il-Qaddis f’nofsok;
U mhux se niħodha kontrik b’rabja.
10 Huma se jerġgħu jqimu lil Ġeħova, u hu se jgħajjat bħal iljun;
Meta jgħajjat, it-tfal tiegħu se jiġu jitriegħdu mill-Punent.
11 Huma se jitriegħdu bħal għasfur meta joħorġu mill-Eġittu,
U bħal ħamiema meta joħorġu mill-art tal-Assirja;
U jien se ngħinhom jissetiljaw fid-djar tagħhom,” jgħid Ġeħova.
12 “Efrajm il-ħin kollu jigdibli.
Kull fejn inħares nara l-qerq t’Iżrael.
Imma Ġuda xorta jimxi m’Alla,
U hu leali lejn l-Iktar Qaddis.”
12 “Efrajm jiekol ir-riħ.
Hu jiġri wara r-riħ mil-Lvant il-ġurnata kollha.
Ikompli jigdeb u jkun vjolenti iktar u iktar.
Hu jagħmel patt mal-Assirja u jieħu ż-żejt l-Eġittu.
2 Ġeħova għandu każ legali kontra Ġuda;
Hu se jitlob kont minn Ġakobb skont dak li għamel,
Hu se jħallsu skont kif aġixxa.
3 F’żaqq ommu, hu ħataf l-għarqub taʼ ħuh,
U b’saħħtu kollha ssara m’Alla.
4 Hu baqaʼ jissara m’anġlu u rebaħ.
Beka u talbu bil-ħniena biex ibierku.”
Hu* sabu f’Betel, u tkellem dwarna minn hemm.
5 Ġeħova l-Alla tal-armati.
Il-popli se jiftakruh bl-isem tiegħu Ġeħova.
Dejjem ittama fl-Alla tiegħek.
7 Imma n-negozjant juża miżien qarrieq;
Hu jħobb jisraq.
8 Efrajm jibqaʼ jgħid, ‘Fil-fatt, jien sirt sinjur;
Ksibt il-ġid.
Jien ħdimt iebes għal dan, u ħadd ma jistaʼ jakkużani b’xi ħaġa ħażina jew b’xi dnub.’
9 Imma jien Ġeħova l-Alla tiegħek miż-żmien li kont l-Eġittu.
Jien se nġiegħlek tgħix fit-tined
Bħal fiż-żmien magħżul tal-festa.
10 Jien kellimt lill-profeti,
Żidt il-viżjonijiet li kellhom,
U permezz tal-profeti, tkellimt bl-eżempji.*
11 F’Gilegħad huma qarrqu* u gidbu.
F’Gilgal issagrifikaw il-barrin,
U l-artali tagħhom huma bħal gzuz taʼ ġebel fir-raddi t’għalqa.
12 Ġakobb ħarab lejn it-territorju t’Aram;*
Iżrael qeda lil raġel biex jiżżewweġ mara,
U għal mara hu qagħad għassa man-nagħaġ.
13 Ġeħova ħareġ lil Iżrael mill-Eġittu permezz taʼ profeta,
U permezz taʼ profeta, ipproteġieh.
14 Efrajm offenda bl-ikrah lil Alla;
Hu se jibqaʼ responsabbli għad-demm taʼ dawk li qatel;
U l-Mulej tiegħu se jikkastigah minħabba t-tmaqdir li ġab fuqu.”
13 “Meta Efrajm tkellem, in-nies triegħdu;
Hu kien importanti f’Iżrael.
Imma hu dineb billi qiem lil Bagħal u miet.
2 Issa huma dinbu iktar
U għamlu statwi tal-metall* mill-fidda tagħhom;
Huma għamlu dan bis-sengħa, kollu xogħol taʼ nies professjonali.
Lilhom qalulhom, ‘Ħalli dawk li qed joffru s-sagrifiċċji jbusu l-barrin żgħar.’*
3 Għalhekk, huma se jsiru bħas-sħab taʼ filgħodu,
Bħan-nida li tiġi fix-xejn kmieni,
Bħal qoxra taʼ żerriegħa li tittajjar minn riefnu mill-post fejn jiġu sseparati ċ-ċereali,*
U bħad-duħħan li joħroġ minn toqba fis-saqaf.
4 Imma jien Ġeħova l-Alla tiegħek miż-żmien li kont l-Eġittu;
Ma kont taf b’ebda Alla ieħor ħliefi,
U m’hemmx salvatur ħliefi.
5 Jien ħadt ħsiebek fid-deżert, fl-art niexfa.
6 Huma kienu sodisfatti għax kellhom ħafna x’jieklu,
Huma kienu sodisfatti u qalbhom tkabbret.
U għalhekk insewni.
7 Jien se nattakkahom bħal iljun b’saħħtu.
Bħal leopard li jistaħba mal-ġenb tat-triq.
8 Se mmur għalihom bħal orsa li tilfet il-frieħ tagħha,
U niftħilhom il-kaxxa taʼ sidirhom.
Hemm se niblagħhom bħal iljun;
U bhima salvaġġa se tqattagħhom biċċiet.
9 Din se teqirdek, Iżrael,
Għax int irribellajt kontrija, kontra l-wieħed li għenek.
10 Allura, fejn hu r-re tiegħek ħalli jkun jistaʼ jsalvak fil-bliet kollha tiegħek,
U l-mexxejja* tiegħek, li dwarhom għedt,
‘Agħtini re u kapijiet’?*
11 Jien tajtek re meta kont irrabjat,
U se nneħħih minħabba li jien irrabjat ħafna.
12 L-iżball t’Efrajm mhux se jintesa;
Id-dnub tiegħu se jiġi merfugħ.
13 Hu se jħoss uġigħ bħal mara li qed twelled.
Imma hu tifel bla għaqal;
Meta jasal iż-żmien biex jitwieled, ma jkunx irid joħroġ.
Mewt, fejn hi t-tingiża li tweġġaʼ tiegħek?
Qabar, fejn hi l-qawwa tiegħek li teqred?
Madankollu, jien mhux se nuri ħniena.
15 Anki jekk jiżdied bħall-qasab,
Ġeħova se jibgħat riħ mil-Lvant li jiġi mid-deżert
U jnixxef il-bir tiegħu u jbattal l-għajn tal-ilma tiegħu.
Dan se jisraqlu l-affarijiet prezzjużi kollha tiegħu.
16 Is-Samarija se tinstab ħatja,
Għax hi rribellat kontra l-Alla tagħha.
In-nies li joqogħdu fiha, se jinqatlu bix-xabla,
It-tfal tagħhom se jinqatlu b’mod vjolenti,
U n-nisa tqal tagħhom se jċarrtulhom żaqqhom.”
14 “Iżrael, ejja lura għand Ġeħova l-Alla tiegħek,
Għax int tfixkilt minħabba l-iżball tiegħek.
2 Ejjew lura għand Ġeħova u għidulu,
‘Jalla taħfer l-iżball tagħna u taċċetta dak li hu tajjeb,
U aħna se nfaħħruk b’dak li ngħidu bħalma noffrulek il-barrin żgħar għas-sagrifiċċju.*
3 L-Assirja mhux se ssalvana.
Mhux se nirkbu żwiemel,
U mhux se nibqgħu nqisu x-xogħol li nagħmlu bħala li hu l-Alla tagħna,
Għax hu int li wrejt ħniena mal-orfni.’*
4 Se nfejjaq in-nuqqas taʼ lealtà tagħhom.
Se nħobbhom minn jeddi,
Għax m’għadnix irrabjat magħhom.
5 Jien se nsir bħan-nida għal Iżrael;
Hu se jiftaħ bħall-ġilju
U se jniżżel l-għeruq tiegħu bħas-siġar tal-Libanu.
6 Il-friegħi tiegħu se jinfirxu,
Is-sbuħija tiegħu se tkun bħal dik tas-siġra taż-żebbuġ,
U l-fwieħa tiegħu bħal dik tal-Libanu.
7 Huma se jerġgħu joqogħdu fid-dell tiegħu.
Se jkabbru ċ-ċereali* u jarmu bħad-dielja.
Il-fama* tiegħu se tkun bħal dik tal-inbid tal-Libanu.
8 Efrajm se jgħid, ‘X’għandi x’naqsam iktar mal-idoli?’
Jien se nwieġeb u nieħu ħsiebu.
Se nkun bħal siġra tal-ġnibru b’saħħitha li tikber.
Jien se nkun il-wieħed li nagħtik il-frott.”
9 Jalla min hu għaref jifhem dawn l-affarijiet!
Jalla min hu għaqli jsir jafhom!
Għax it-triqat taʼ Ġeħova huma ġusti,
U n-nies sewwa se jimxu fihom;
Imma dawk li jagħmlu d-dnubiet se jitfixklu fihom.
Forma mqassra tal-isem Ħosajja li jfisser “Salvat minn Jah; Jah Salva.”
Jew “prostituta; immorali.”
Ifisser “Alla Se Jiżraʼ Żerriegħa.”
Jew “fil-Pjanura l-Baxxa.”
Ifisser “Ma Ntwerietx Ħniena.”
Letteralment “mad-dar.”
Letteralment “mad-dar.”
Ifisser “Mhux il-Poplu Tiegħi.”
Letteralment “tat-tfal.”
Ara Ħo 1:9 ntt.
Ara Ħo 1:6 ntt.
Jew “tkun immorali.”
Jew “tal-prostituzzjoni; tal-immoralità.”
Jew “għamlet l-immoralità.”
Letteralment “l-ewwel raġel tiegħi.”
Ċereali huma żrieragħ li jinkludu xgħir (barley) u qamħ.
Jew “il-Pjanura l-Baxxa.”
Jew “Bagħal Tiegħi.”
Jew “se jgħixu fis-sigurtà.”
Jew “imħabba leali.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Ifisser “Alla Se Jiżraʼ Żerriegħa.”
Jiġifieri l-poplu t’Alla.
Ara Ħo 1:6 ntt.
Ara Ħo 1:9 ntt.
Jiġifieri dawk li kienu jintużaw għall-qima falza.
Ħomer kien daqs 220 litru. Ara App. B14.
Jiġifieri barley.
Jew “tagħmel l-immoralità.”
Letteralment “jiem.”
Jew “prinċep.”
Jew “allat tad-dar; idoli.”
Jew “imħabba leali.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Jew “neqred.”
Jew “meqrud.”
Jew “it-tagħlim.”
Jew forsi “minflok qed jigglorifikawni, qed jiddiżonorawni.”
Jiġifieri huma jakkwistaw ħafna ikel permezz tas-sagrifiċċji li n-nies jagħmlu biex jinħafru d-dnubiet tagħhom.
Jew “jagħmlu immoralità sesswali gravi; jagħmlu l-prostituzzjoni.”
Jew “L-immoralità.”
Jew “il-bastun li jintuża biex jaraw il-futur.”
Jew “l-immoralità.”
Jew “l-immoralità.”
Jew “l-immoralità.”
Jew “l-immoralità.”
Jew “il-birra tal-qamħ.”
Jew “jagħmlu immoralità sesswali gravi; jagħmlu l-prostituzzjoni.”
Letteralment “it-tarki.”
Jew “Ir-ribelli.”
Jew “niddixxiplinahom.”
Jew “aġixxejt b’mod immorali; ħadt sehem fil-prostituzzjoni.”
Jew “l-immoralità.”
Letteralment “kellhom tfal stranġieri.”
Jew “Il-prinċpijiet.”
Jew “taħsir.”
Jew “l-imħabba leali.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Jew “bil-ħniena.”
Jew “il-prinċpijiet.”
Jew forsi “huma jersqu lejh jikkonfoffaw, u qalbhom taħraq bħal forn.”
Letteralment “lill-imħallfin.”
Letteralment “bħalma wissejt il-ġemgħa tagħhom.”
Ara Termini tal-Bibbja Spjegati, “Fidwa.”
Ċereali huma żrieragħ li jinkludu xgħir (barley) u qamħ.
Letteralment “imma mhux ’il fuq,” jiġifieri ma mxewx wara l-qima vera, li qiegħda fl-għoli.
Jew “Il-prinċpijiet.”
Jew “prinċpijiet.”
Jew “tal-għoġol.”
Jew “tkunu innoċenti.”
Jew “l-għoġol.”
Jew “l-istranġieri.”
Jew “il-prinċpijiet.”
Jew “istruzzjonijiet.”
Jew forsi “se jmorru lura.”
Jew “l-immoralità.”
Jew “qiegħa tad-dris.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Jew “lill-alla tal-mistħija.”
Jew “Il-prinċpijiet.”
Jew forsi “li qed tinfirex.”
Jew “qalbhom saret ipokrita.”
Letteralment “ma bżajniex minn.”
Jew “tal-għoġol.”
Letteralment “imsikkta.”
Jiġifieri meta jġorru l-kastig tagħhom bħal madmad.
Jew “għoġla.”
Jew “l-imħabba leali.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Letteralment “ġie msikket.”
Jiġifieri profeti u oħrajn li ntbagħtu biex jgħallmu lil Iżrael.
Milli jidher jirreferi għal ħabel li jintuża minn ġenitur biex jgħallem lit-tifel tiegħu kif jimxi.
Letteralment “max-xedaq tagħhom.”
Jiġifieri biex imorru wara l-qima vera, li qiegħda fl-għoli.
Jiġifieri Alla.
Jew “imħabba leali.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Jew “bil-parabboli.”
Aktarx qed jirreferi għall-maġija jew affarijiet misterjużi li għamlu.
Jew “tas-Sirja.”
Jew “statwi mill-metall imdewweb.”
Jew “l-għoġġiela.”
Jew “mill-qiegħa tad-dris.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Letteralment “l-imħallfin.”
Jew “prinċpijiet.”
Jew “nifdihom.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati, “Fidwa.”
Jew “mill-qawwa tal-Qabar,” jew “taʼ Xeol.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Letteralment “se noffru bħala tpattija l-barrin żgħar taʼ xofftejna.”
Letteralment “mat-tifel bla missier.”
Ċereali huma żrieragħ li jinkludu xgħir (barley) u qamħ.
Letteralment “It-tifkira.”