BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • Levítico 23
  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
Levítico 23:1-44

Levítico

5 in dai airst månat, in dai firtseende dag fon dem månat, in der åwend, is dat Ooster tau Jehovaa. 6 “ ‘In dai fuwtseende dag fon dës månat is tau Jehovaa dat Fest fon dai Brood ån Suurdaig. Doir soiwend dåg oiwer muite jij brood ån suurdaig eete. 7 In der airst dag daue jij sich t’hoop forsamle taum Jehovaa låwe un ëre. Jij döre kaine swår arbëd måke. 8 Åwer, doir soiwen dåg oiwer, muite jij wat im füür tau Jehovaa anbaire. In dai sijbend dag daue jij sich t’hoop forsamle taum Jehovaa låwe un ëre, jij döre kaine swår arbëd måke.’” 9 Jehovaa hät uk tau Moisés sägt: 10 “Dau dai israeliten säge: ‘Wen jij in dat land henkåme daue wat ik juuch geewe dau, muite jij tau dai praister henbringe ain but mit dai airste daile wat jij enrt häwe. 11 Un hai däit dai but neeme un däit dai foir Jehovaa hen un heer beweege, dat jij God gefale daue. Un hai mut dat aine dag nå dai sunåwend måke. 12 In der dag woo dai but beweegt wart, muite jij im füür tau Jehovaa anbaire ain gesund schåpbuk mit ain jår. 13 Dai köörn wat t’hoop anbairt ware, sin twai décimos fon ain efa fon meel wat genau målt woore is t’hoop mit ööl, soo as dat wat im füür tau Jehovaa anbåre wart, air gaur geruch. Un dat gedrenk wat t’hoop anbåre wart, is ain hin firtel ful mit wijn. 14 Daut kain brood, geröst köörn un frisch köörn eete bet dëse dag, bet jij tau juuch God henbringe daue wat jij em anbaire daue. Dit is ain geboot up ümer, tau ale wat fon juuch afstame daue, is ëgål woo jij wåne daue. 15 “ ‘Nå dai sunåwend, muite jij soiwend sunåwends tele, fon dai dag an wat jij dai but henbringe daue taum beweegt ware. Jij muite dai weeke genau tele. 16 Bet der dag nå dai sijbend sunåwend muite jij fuwtsig dåg tele un den schåle jij köörn tau Jehovaa werer anbaire. 34 “Säg dai israeliten: ‘In dai fuwtseende dag fon dai soiwest månat, wart dai Fest fone Hüte tau Jehovaa doir soiwen dåg lang måkt.

Publicações em Pomerano (1993-2025)
Ruutergåe
Rinergåe
  • Pomerisch
  • Wijrer schike
  • Wat's duu laiwer wilst
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ordnung taum Benutse
  • Insrijwen Behüütet
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Rinergåe
Wijrer schike